小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 母音 | ぼいん

Informacje podstawowe

Kanji

いん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ぼいん

boin


Znaczenie

samogłoska


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母音です

ぼいんです

boin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

母音でわありません

ぼいんでわありません

boin dewa arimasen

母音じゃありません

ぼいんじゃありません

boin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

母音でした

ぼいんでした

boin deshita

Przeczenie, czas przeszły

母音でわありませんでした

ぼいんでわありませんでした

boin dewa arimasen deshita

母音じゃありませんでした

ぼいんじゃありませんでした

boin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母音だ

ぼいんだ

boin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

母音じゃない

ぼいんじゃない

boin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

母音だった

ぼいんだった

boin datta

Przeczenie, czas przeszły

母音じゃなかった

ぼいんじゃなかった

boin ja nakatta


Forma te

母音で

ぼいんで

boin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

母音でございます

ぼいんでございます

boin de gozaimasu

母音でござる

ぼいんでござる

boin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

母音がほしい

ぼいんがほしい

boin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

母音をほしがっている

ぼいんをほしがっている

boin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 母音をくれる

[dający] [は/が] ぼいんをくれる

[dający] [wa/ga] boin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に母音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boin o ageru


Decydować się na

母音にする

ぼいんにする

boin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

母音だって

ぼいんだって

boin datte

母音だったって

ぼいんだったって

boin dattatte


Forma wyjaśniająca

母音なんです

ぼいんなんです

boin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

母音だったら、...

ぼいんだったら、...

boin dattara, ...

母音じゃなかったら、...

ぼいんじゃなかったら、...

boin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

母音の時、...

ぼいんのとき、...

boin no toki, ...

母音だった時、...

ぼいんだったとき、...

boin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

母音になると, ...

ぼいんになると, ...

boin ni naru to, ...


Lubić

母音が好き

ぼいんがすき

boin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

母音だといいですね

ぼいんだといいですね

boin da to ii desu ne

母音じゃないといいですね

ぼいんじゃないといいですね

boin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

母音だといいんですが

ぼいんだといいんですが

boin da to ii n desu ga

母音だといいんですけど

ぼいんだといいんですけど

boin da to ii n desu kedo

母音じゃないといいんですが

ぼいんじゃないといいんですが

boin ja nai to ii n desu ga

母音じゃないといいんですけど

ぼいんじゃないといいんですけど

boin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

母音なのに, ...

ぼいんなのに, ...

boin na noni, ...

母音だったのに, ...

ぼいんだったのに, ...

boin datta noni, ...


Nawet, jeśli

母音でも

ぼいんでも

boin de mo

母音じゃなくても

ぼいんじゃなくても

boin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という母音

[nazwa] というぼいん

[nazwa] to iu boin


Nie lubić

母音がきらい

ぼいんがきらい

boin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boin o morau


Podobny do ..., jak ...

母音のような [inny rzeczownik]

ぼいんのような [inny rzeczownik]

boin no you na [inny rzeczownik]

母音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

母音のはずです

ぼいんなのはずです

boin no hazu desu

母音のはずでした

ぼいんのはずでした

boin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

母音かもしれません

ぼいんかもしれません

boin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

母音でしょう

ぼいんでしょう

boin deshou


Pytania w zdaniach

母音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

母音だそうです

ぼいんだそうです

boin da sou desu

母音だったそうです

ぼいんだったそうです

boin datta sou desu


Stawać się

母音になる

ぼいんになる

boin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

母音みたいです

ぼいんみたいです

boin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

母音みたいな

ぼいんみたいな

boin mitai na

母音みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

boin mitai ni [przymiotnik, czasownik]