小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天主 | てんしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

てん しゅ

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, firmament niebieski

Pokaż szczegóły znaku

główny, główna rzecz, właściciel, lord, pan, gospodarz, mistrz, mąż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんしゅ

tenshu


Znaczenie

pan niebios

bóg


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天主です

てんしゅです

tenshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天主でわありません

てんしゅでわありません

tenshu dewa arimasen

天主じゃありません

てんしゅじゃありません

tenshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天主でした

てんしゅでした

tenshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

天主でわありませんでした

てんしゅでわありませんでした

tenshu dewa arimasen deshita

天主じゃありませんでした

てんしゅじゃありませんでした

tenshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天主だ

てんしゅだ

tenshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天主じゃない

てんしゅじゃない

tenshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天主だった

てんしゅだった

tenshu datta

Przeczenie, czas przeszły

天主じゃなかった

てんしゅじゃなかった

tenshu ja nakatta


Forma te

天主で

てんしゅで

tenshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天主でございます

てんしゅでございます

tenshu de gozaimasu

天主でござる

てんしゅでござる

tenshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天主がほしい

てんしゅがほしい

tenshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天主をほしがっている

てんしゅをほしがっている

tenshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天主をくれる

[dający] [は/が] てんしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tenshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天主をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenshu o ageru


Decydować się na

天主にする

てんしゅにする

tenshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天主だって

てんしゅだって

tenshu datte

天主だったって

てんしゅだったって

tenshu dattatte


Forma wyjaśniająca

天主なんです

てんしゅなんです

tenshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天主だったら、...

てんしゅだったら、...

tenshu dattara, ...

天主じゃなかったら、...

てんしゅじゃなかったら、...

tenshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

天主の時、...

てんしゅのとき、...

tenshu no toki, ...

天主だった時、...

てんしゅだったとき、...

tenshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天主になると, ...

てんしゅになると, ...

tenshu ni naru to, ...


Lubić

天主が好き

てんしゅがすき

tenshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天主だといいですね

てんしゅだといいですね

tenshu da to ii desu ne

天主じゃないといいですね

てんしゅじゃないといいですね

tenshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天主だといいんですが

てんしゅだといいんですが

tenshu da to ii n desu ga

天主だといいんですけど

てんしゅだといいんですけど

tenshu da to ii n desu kedo

天主じゃないといいんですが

てんしゅじゃないといいんですが

tenshu ja nai to ii n desu ga

天主じゃないといいんですけど

てんしゅじゃないといいんですけど

tenshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天主なのに, ...

てんしゅなのに, ...

tenshu na noni, ...

天主だったのに, ...

てんしゅだったのに, ...

tenshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

天主でも

てんしゅでも

tenshu de mo

天主じゃなくても

てんしゅじゃなくても

tenshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天主

[nazwa] というてんしゅ

[nazwa] to iu tenshu


Nie lubić

天主がきらい

てんしゅがきらい

tenshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天主を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenshu o morau


Podobny do ..., jak ...

天主のような [inny rzeczownik]

てんしゅのような [inny rzeczownik]

tenshu no you na [inny rzeczownik]

天主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天主のはずです

てんしゅなのはずです

tenshu no hazu desu

天主のはずでした

てんしゅのはずでした

tenshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天主かもしれません

てんしゅかもしれません

tenshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天主でしょう

てんしゅでしょう

tenshu deshou


Pytania w zdaniach

天主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

天主になる

てんしゅになる

tenshu ni naru


Słyszałem, że ...

天主だそうです

てんしゅだそうです

tenshu da sou desu

天主だったそうです

てんしゅだったそうです

tenshu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天主みたいです

てんしゅみたいです

tenshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天主みたいな

てんしゅみたいな

tenshu mitai na

天主みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]