小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 女児 | じょじ

Informacje podstawowe

Kanji

じょ

Znaczenie znaków kanji

kobieta, dziewczyna

Pokaż szczegóły znaku

niemowlę, małe dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょじ

joji


Znaczenie

niemowlę dziewczynka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

男児, だんじ, danji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女児です

じょじです

joji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

女児でわありません

じょじでわありません

joji dewa arimasen

女児じゃありません

じょじじゃありません

joji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

女児でした

じょじでした

joji deshita

Przeczenie, czas przeszły

女児でわありませんでした

じょじでわありませんでした

joji dewa arimasen deshita

女児じゃありませんでした

じょじじゃありませんでした

joji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女児だ

じょじだ

joji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

女児じゃない

じょじじゃない

joji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

女児だった

じょじだった

joji datta

Przeczenie, czas przeszły

女児じゃなかった

じょじじゃなかった

joji ja nakatta


Forma te

女児で

じょじで

joji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

女児でございます

じょじでございます

joji de gozaimasu

女児でござる

じょじでござる

joji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

女児がほしい

じょじがほしい

joji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

女児をほしがっている

じょじをほしがっている

joji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 女児をくれる

[dający] [は/が] じょじをくれる

[dający] [wa/ga] joji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に女児をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joji o ageru


Decydować się na

女児にする

じょじにする

joji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

女児だって

じょじだって

joji datte

女児だったって

じょじだったって

joji dattatte


Forma wyjaśniająca

女児なんです

じょじなんです

joji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

女児だったら、...

じょじだったら、...

joji dattara, ...

女児じゃなかったら、...

じょじじゃなかったら、...

joji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

女児の時、...

じょじのとき、...

joji no toki, ...

女児だった時、...

じょじだったとき、...

joji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

女児になると, ...

じょじになると, ...

joji ni naru to, ...


Lubić

女児が好き

じょじがすき

joji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

女児だといいですね

じょじだといいですね

joji da to ii desu ne

女児じゃないといいですね

じょじじゃないといいですね

joji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

女児だといいんですが

じょじだといいんですが

joji da to ii n desu ga

女児だといいんですけど

じょじだといいんですけど

joji da to ii n desu kedo

女児じゃないといいんですが

じょじじゃないといいんですが

joji ja nai to ii n desu ga

女児じゃないといいんですけど

じょじじゃないといいんですけど

joji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

女児なのに, ...

じょじなのに, ...

joji na noni, ...

女児だったのに, ...

じょじだったのに, ...

joji datta noni, ...


Nawet, jeśli

女児でも

じょじでも

joji de mo

女児じゃなくても

じょじじゃなくても

joji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という女児

[nazwa] というじょじ

[nazwa] to iu joji


Nie lubić

女児がきらい

じょじがきらい

joji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女児を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joji o morau


Podobny do ..., jak ...

女児のような [inny rzeczownik]

じょじのような [inny rzeczownik]

joji no you na [inny rzeczownik]

女児のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

女児のはずです

じょじなのはずです

joji no hazu desu

女児のはずでした

じょじのはずでした

joji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

女児かもしれません

じょじかもしれません

joji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

女児でしょう

じょじでしょう

joji deshou


Pytania w zdaniach

女児 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

女児だそうです

じょじだそうです

joji da sou desu

女児だったそうです

じょじだったそうです

joji datta sou desu


Stawać się

女児になる

じょじになる

joji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

女児みたいです

じょじみたいです

joji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

女児みたいな

じょじみたいな

joji mitai na

女児みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょじみたいに [przymiotnik, czasownik]

joji mitai ni [przymiotnik, czasownik]