Szczegóły słowa 巨口 | きょこう
Informacje podstawowe
Kanji
きょ | こう | ||
巨 | 口 |
|
Znaczenie znaków kanji
巨 |
gigantyczny, olbrzymi, duży, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きょこう |
kyokou |
Znaczenie
wielkie usta |
duże usta |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巨口です |
きょこうです |
kyokou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巨口ではありません |
きょこうではありません |
kyokou dewa arimasen |
|
巨口じゃありません |
きょこうじゃありません |
kyokou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
巨口でした |
きょこうでした |
kyokou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
巨口ではありませんでした |
きょこうではありませんでした |
kyokou dewa arimasen deshita |
|
巨口じゃありませんでした |
きょこうじゃありませんでした |
kyokou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
巨口だ |
きょこうだ |
kyokou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
巨口じゃない |
きょこうじゃない |
kyokou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
巨口だった |
きょこうだった |
kyokou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
巨口じゃなかった |
きょこうじゃなかった |
kyokou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
巨口で |
きょこうで |
kyokou de |
|
Przeczenie
巨口じゃなくて |
きょこうじゃなくて |
kyokou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
巨口でございます |
きょこうでございます |
kyokou de gozaimasu |
|
巨口でござる |
きょこうでござる |
kyokou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
巨口がほしい |
きょこうがほしい |
kyokou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
巨口をほしがっている |
きょこうをほしがっている |
kyokou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 巨口をくれる |
[dający] [は/が] きょこうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyokou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に巨口をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokou o ageru |
Decydować się na
巨口にする |
きょこうにする |
kyokou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
巨口だって |
きょこうだって |
kyokou datte |
|
巨口だったって |
きょこうだったって |
kyokou dattatte |
Forma wyjaśniająca
巨口なんです |
きょこうなんです |
kyokou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
巨口だったら、... |
きょこうだったら、... |
kyokou dattara, ... |
twierdzenie |
|
巨口じゃなかったら、... |
きょこうじゃなかったら、... |
kyokou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
巨口の時、... |
きょこうのとき、... |
kyokou no toki, ... |
|
巨口だった時、... |
きょこうだったとき、... |
kyokou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
巨口になると, ... |
きょこうになると, ... |
kyokou ni naru to, ... |
Lubić
巨口が好き |
きょこうがすき |
kyokou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
巨口だといいですね |
きょこうだといいですね |
kyokou da to ii desu ne |
|
巨口じゃないといいですね |
きょこうじゃないといいですね |
kyokou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
巨口だといいんですが |
きょこうだといいんですが |
kyokou da to ii n desu ga |
|
巨口だといいんですけど |
きょこうだといいんですけど |
kyokou da to ii n desu kedo |
|
巨口じゃないといいんですが |
きょこうじゃないといいんですが |
kyokou ja nai to ii n desu ga |
|
巨口じゃないといいんですけど |
きょこうじゃないといいんですけど |
kyokou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
巨口なのに, ... |
きょこうなのに, ... |
kyokou na noni, ... |
|
巨口だったのに, ... |
きょこうだったのに, ... |
kyokou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
巨口でも |
きょこうでも |
kyokou de mo |
Nawet, jeśli nie
巨口じゃなくても |
きょこうじゃなくても |
kyokou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という巨口 |
[nazwa] というきょこう |
[nazwa] to iu kyokou |
Nie lubić
巨口がきらい |
きょこうがきらい |
kyokou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巨口を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokou o morau |
Podobny do ..., jak ...
巨口のような [inny rzeczownik] |
きょこうのような [inny rzeczownik] |
kyokou no you na [inny rzeczownik] |
|
巨口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyokou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
巨口のはずです |
きょこうなのはずです |
kyokou no hazu desu |
|
巨口のはずでした |
きょこうのはずでした |
kyokou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
巨口かもしれません |
きょこうかもしれません |
kyokou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
巨口でしょう |
きょこうでしょう |
kyokou deshou |
Pytania w zdaniach
巨口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyokou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
巨口であれ |
きょこうであれ |
kyokou de are |
Słyszałem, że ...
巨口だそうです |
きょこうだそうです |
kyokou da sou desu |
|
巨口だったそうです |
きょこうだったそうです |
kyokou datta sou desu |
Stawać się
巨口になる |
きょこうになる |
kyokou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
巨口みたいです |
きょこうみたいです |
kyokou mitai desu |
|
巨口みたいな |
きょこうみたいな |
kyokou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
巨口みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyokou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
巨口であるな |
きょこうであるな |
kyokou de aru na |