小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 当たり前 | あたりまえ

Informacje podstawowe

Kanji

まえ

Znaczenie znaków kanji

uderzać, trafić, odpowiedni, prawidłowy

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あたりまえ

atari mae


Znaczenie

naturalny

rozsądny

umiarkowany

racjonalny

zwykły

zwyczajny

typowy

pospolity


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

当り前, あたりまえ, atari mae

alternatywa

あたり前, あたりまえ, atari mae

alternatywa

当りまえ, あたりまえ, atari mae

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当たり前です

あたりまえです

atari mae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当たり前でわありません

あたりまえでわありません

atari mae dewa arimasen

当たり前じゃありません

あたりまえじゃありません

atari mae ja arimasen

当たり前じゃないです

あたりまえじゃないです

atari mae ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

当たり前でした

あたりまえでした

atari mae deshita

Przeczenie, czas przeszły

当たり前でわありませんでした

あたりまえでわありませんでした

atari mae dewa arimasen deshita

当たり前じゃありませんでした

あたりまえじゃありませんでした

atari mae ja arimasen deshita

当たり前じゃなかったです

あたりまえじゃなかったです

atari mae ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当たり前だ

あたりまえだ

atari mae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

当たり前じゃない

あたりまえじゃない

atari mae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

当たり前だった

あたりまえだった

atari mae datta

Przeczenie, czas przeszły

当たり前じゃなかった

あたりまえじゃなかった

atari mae ja nakatta


Forma te

当たり前で

あたりまえで

atari mae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

当たり前でございます

あたりまえでございます

atari mae de gozaimasu

当たり前でござる

あたりまえでござる

atari mae de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

当たり前だって

あたりまえだって

atari mae datte

当たり前だったって

あたりまえだったって

atari mae dattatte


Forma wyjaśniająca

当たり前なんです

あたりまえなんです

atari mae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

当たり前だったら、...

あたりまえだったら、...

atari mae dattara, ...

当たり前じゃなかったら、...

あたりまえじゃなかったら、...

atari mae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

当たり前な時、...

あたりまえなとき、...

atari mae na toki, ...

当たり前だった時、...

あたりまえだったとき、...

atari mae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

当たり前になると, ...

あたりまえになると, ...

atari mae ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

当たり前だといいですね

あたりまえだといいですね

atari mae da to ii desu ne

当たり前じゃないといいですね

あたりまえじゃないといいですね

atari mae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

当たり前だといいんですが

あたりまえだといいんですが

atari mae da to ii n desu ga

当たり前だといいんですけど

あたりまえだといいんですけど

atari mae da to ii n desu kedo

当たり前じゃないといいんですが

あたりまえじゃないといいんですが

atari mae ja nai to ii n desu ga

当たり前じゃないといいんですけど

あたりまえじゃないといいんですけど

atari mae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

当たり前なのに, ...

あたりまえなのに, ...

atari mae na noni, ...

当たり前だったのに, ...

あたりまえだったのに, ...

atari mae datta noni, ...


Nawet, jeśli

当たり前でも

あたりまえでも

atari mae de mo

当たり前じゃなくても

あたりまえじゃなくても

atari mae ja nakute mo


Nie trzeba

当たり前じゃなくてもいいです

あたりまえじゃなくてもいいです

atari mae ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように当たり前

[rzeczownik] のようにあたりまえ

[rzeczownik] no you ni atari mae


Powinno być / Miało być

当たり前なはずです

あたりまえなはずです

atari mae na hazu desu

当たり前なはずでした

あたりまえなはずでした

atari mae na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

当たり前かもしれません

あたりまえかもしれません

atari mae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

当たり前でしょう

あたりまえでしょう

atari mae deshou


Pytania w zdaniach

当たり前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あたりまえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atari mae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

当たり前にする

あたりまえにする

atari mae ni suru


Stawać się

当たり前になる

あたりまえになる

atari mae ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も当たり前

もっともあたりまえ

mottomo atari mae

一番当たり前

いちばんあたりまえ

ichiban atari mae


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと当たり前

もっとあたりまえ

motto atari mae


Słyszałem, że ...

当たり前だそうです

あたりまえだそうです

atari mae da sou desu

当たり前だったそうです

あたりまえだったそうです

atari mae datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

当たり前みたいです

あたりまえみたいです

atari mae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

当たり前みたいな

あたりまえみたいな

atari mae mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

当たり前そうです

あたりまえそうです

atari mae sou desu

当たり前じゃなさそうです

あたりまえじゃなさそうです

atari mae ja na sasou desu


Zbyt wiele

当たり前すぎる

あたりまえすぎる

atari mae sugiru