小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぜん

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜん

zen


Znaczenie

przedtem


Informacje dodatkowe

prefiks


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

前, まえ, mae

Przykładowe zdania

Wyszedł godzinę temu.

1時間前に出たよ。


Przed pójściem spać zgasiła światło.

彼女は寝る前に明かりを消した。


Rzuciłem palenie pół roku temu.

私は六ヶ月前に煙草を止めた。


Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。


Człowiek, który dzwonił przed godziną, to był Frank.

1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。


Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

ジムは横断する前に左右を見た。


Mój wuj od pięciu lat nie żyje.

彼のおじさんは五年前になくなった。


Zmarł ze starości dwa lata temu.

彼は老衰で二年前に亡くなった。


Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

彼はそのホテルに5日前から泊まっています。


Od pięciu dni nie ma jej w szkole.

彼女は5日前から学校を休んでいます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前です

ぜんです

zen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前でわありません

ぜんでわありません

zen dewa arimasen

前じゃありません

ぜんじゃありません

zen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前でした

ぜんでした

zen deshita

Przeczenie, czas przeszły

前でわありませんでした

ぜんでわありませんでした

zen dewa arimasen deshita

前じゃありませんでした

ぜんじゃありませんでした

zen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前だ

ぜんだ

zen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前じゃない

ぜんじゃない

zen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前だった

ぜんだった

zen datta

Przeczenie, czas przeszły

前じゃなかった

ぜんじゃなかった

zen ja nakatta


Forma te

前で

ぜんで

zen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前でございます

ぜんでございます

zen de gozaimasu

前でござる

ぜんでござる

zen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前がほしい

ぜんがほしい

zen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前をほしがっている

ぜんをほしがっている

zen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前をくれる

[dający] [は/が] ぜんをくれる

[dający] [wa/ga] zen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen o ageru


Decydować się na

前にする

ぜんにする

zen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前だって

ぜんだって

zen datte

前だったって

ぜんだったって

zen dattatte


Forma wyjaśniająca

前なんです

ぜんなんです

zen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前だったら、...

ぜんだったら、...

zen dattara, ...

前じゃなかったら、...

ぜんじゃなかったら、...

zen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前の時、...

ぜんのとき、...

zen no toki, ...

前だった時、...

ぜんだったとき、...

zen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前になると, ...

ぜんになると, ...

zen ni naru to, ...


Lubić

前が好き

ぜんがすき

zen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前だといいですね

ぜんだといいですね

zen da to ii desu ne

前じゃないといいですね

ぜんじゃないといいですね

zen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前だといいんですが

ぜんだといいんですが

zen da to ii n desu ga

前だといいんですけど

ぜんだといいんですけど

zen da to ii n desu kedo

前じゃないといいんですが

ぜんじゃないといいんですが

zen ja nai to ii n desu ga

前じゃないといいんですけど

ぜんじゃないといいんですけど

zen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前なのに, ...

ぜんなのに, ...

zen na noni, ...

前だったのに, ...

ぜんだったのに, ...

zen datta noni, ...


Nawet, jeśli

前でも

ぜんでも

zen de mo

前じゃなくても

ぜんじゃなくても

zen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前

[nazwa] というぜん

[nazwa] to iu zen


Nie lubić

前がきらい

ぜんがきらい

zen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen o morau


Podobny do ..., jak ...

前のような [inny rzeczownik]

ぜんのような [inny rzeczownik]

zen no you na [inny rzeczownik]

前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前のはずです

ぜんなのはずです

zen no hazu desu

前のはずでした

ぜんのはずでした

zen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前かもしれません

ぜんかもしれません

zen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前でしょう

ぜんでしょう

zen deshou


Pytania w zdaniach

前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前だそうです

ぜんだそうです

zen da sou desu

前だったそうです

ぜんだったそうです

zen datta sou desu


Stawać się

前になる

ぜんになる

zen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前みたいです

ぜんみたいです

zen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前みたいな

ぜんみたいな

zen mitai na

前みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zen mitai ni [przymiotnik, czasownik]