小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先日 | せんじつ

Informacje podstawowe

Kanji

せん じつ

Znaczenie znaków kanji

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんじつ

senjitsu


Znaczenie

poprzedni dzień

parę dni temu

ostatnio

niedawno


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Parę dni temu spotkałem na przyjęciu starego przyjaciela.

私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。


Przepraszam za tamtą niezapowiedzianą wizytę.

先日はお邪魔してすいませんでした。


Pewnego dnia spotkałem dziewczynę w parku,teraz widziałem ją ponownie.

先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。


Kilka dni temu widziałem tę dziewczynę.

先日私はその少女を見ました。


Innego dnia odkryłem książkę napisaną przez mojego ojca.

こないだ父が書いた本を見つけた。

この間父が書いた本を見つけた。

先日父が書いた本を発見した。

先日父によって書かれた本を発見した。


Wprowadzili się tu ostatnio.

彼らはつい先日引っ越してきた。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先日です

せんじつです

senjitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先日でわありません

せんじつでわありません

senjitsu dewa arimasen

先日じゃありません

せんじつじゃありません

senjitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先日でした

せんじつでした

senjitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

先日でわありませんでした

せんじつでわありませんでした

senjitsu dewa arimasen deshita

先日じゃありませんでした

せんじつじゃありませんでした

senjitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先日だ

せんじつだ

senjitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先日じゃない

せんじつじゃない

senjitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先日だった

せんじつだった

senjitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

先日じゃなかった

せんじつじゃなかった

senjitsu ja nakatta


Forma te

先日で

せんじつで

senjitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先日でございます

せんじつでございます

senjitsu de gozaimasu

先日でござる

せんじつでござる

senjitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

先日がほしい

せんじつがほしい

senjitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先日をほしがっている

せんじつをほしがっている

senjitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先日をくれる

[dający] [は/が] せんじつをくれる

[dający] [wa/ga] senjitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんじつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senjitsu o ageru


Decydować się na

先日にする

せんじつにする

senjitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先日だって

せんじつだって

senjitsu datte

先日だったって

せんじつだったって

senjitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

先日なんです

せんじつなんです

senjitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先日だったら、...

せんじつだったら、...

senjitsu dattara, ...

先日じゃなかったら、...

せんじつじゃなかったら、...

senjitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先日の時、...

せんじつのとき、...

senjitsu no toki, ...

先日だった時、...

せんじつだったとき、...

senjitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先日になると, ...

せんじつになると, ...

senjitsu ni naru to, ...


Lubić

先日が好き

せんじつがすき

senjitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先日だといいですね

せんじつだといいですね

senjitsu da to ii desu ne

先日じゃないといいですね

せんじつじゃないといいですね

senjitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先日だといいんですが

せんじつだといいんですが

senjitsu da to ii n desu ga

先日だといいんですけど

せんじつだといいんですけど

senjitsu da to ii n desu kedo

先日じゃないといいんですが

せんじつじゃないといいんですが

senjitsu ja nai to ii n desu ga

先日じゃないといいんですけど

せんじつじゃないといいんですけど

senjitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先日なのに, ...

せんじつなのに, ...

senjitsu na noni, ...

先日だったのに, ...

せんじつだったのに, ...

senjitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

先日でも

せんじつでも

senjitsu de mo

先日じゃなくても

せんじつじゃなくても

senjitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先日

[nazwa] というせんじつ

[nazwa] to iu senjitsu


Nie lubić

先日がきらい

せんじつがきらい

senjitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんじつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senjitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

先日のような [inny rzeczownik]

せんじつのような [inny rzeczownik]

senjitsu no you na [inny rzeczownik]

先日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senjitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先日のはずです

せんじつなのはずです

senjitsu no hazu desu

先日のはずでした

せんじつのはずでした

senjitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先日かもしれません

せんじつかもしれません

senjitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先日でしょう

せんじつでしょう

senjitsu deshou


Pytania w zdaniach

先日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senjitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先日だそうです

せんじつだそうです

senjitsu da sou desu

先日だったそうです

せんじつだったそうです

senjitsu datta sou desu


Stawać się

先日になる

せんじつになる

senjitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先日みたいです

せんじつみたいです

senjitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先日みたいな

せんじつみたいな

senjitsu mitai na

先日みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんじつみたいに [przymiotnik, czasownik]

senjitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]