小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うで

Informacje podstawowe

Kanji

うで

Znaczenie znaków kanji

ramiona, możliwości, zdolności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うで

ude


Znaczenie

ręka

ramię

ramiona

możliwości

zdolności


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ktoś złapał mnie za ramię.

だれかが私の腕をつかんだ。

何人かが私の腕をつかんだ。


Złamałem rękę.

私は腕を骨折した。


Szli pod ramię.

二人は腕を組んで歩いていた。


Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。


Wykręcił mi rękę.

Zmusił mnie.

彼は私に圧力をかけた。

彼は私の腕をねじり上げた。


Siedział z założonymi rękami.

彼は腕を組んで座っていた。


Zakochani szli pod rękę.

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。


Złapałem go za ramię.

私は彼の腕をつかんだ。


On ma silne ramiona.

彼は腕の力が強い。


Trzymała mocno dziecko na rękach.

彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腕です

うでです

ude desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腕でわありません

うででわありません

ude dewa arimasen

腕じゃありません

うでじゃありません

ude ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腕でした

うででした

ude deshita

Przeczenie, czas przeszły

腕でわありませんでした

うででわありませんでした

ude dewa arimasen deshita

腕じゃありませんでした

うでじゃありませんでした

ude ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腕だ

うでだ

ude da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腕じゃない

うでじゃない

ude ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腕だった

うでだった

ude datta

Przeczenie, czas przeszły

腕じゃなかった

うでじゃなかった

ude ja nakatta


Forma te

腕で

うでで

ude de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腕でございます

うででございます

ude de gozaimasu

腕でござる

うででござる

ude de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腕がほしい

うでがほしい

ude ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腕をほしがっている

うでをほしがっている

ude o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腕をくれる

[dający] [は/が] うでをくれる

[dający] [wa/ga] ude o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうでをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ude o ageru


Decydować się na

腕にする

うでにする

ude ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腕だって

うでだって

ude datte

腕だったって

うでだったって

ude dattatte


Forma wyjaśniająca

腕なんです

うでなんです

ude nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腕だったら、...

うでだったら、...

ude dattara, ...

腕じゃなかったら、...

うでじゃなかったら、...

ude ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

腕の時、...

うでのとき、...

ude no toki, ...

腕だった時、...

うでだったとき、...

ude datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腕になると, ...

うでになると, ...

ude ni naru to, ...


Lubić

腕が好き

うでがすき

ude ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腕だといいですね

うでだといいですね

ude da to ii desu ne

腕じゃないといいですね

うでじゃないといいですね

ude ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腕だといいんですが

うでだといいんですが

ude da to ii n desu ga

腕だといいんですけど

うでだといいんですけど

ude da to ii n desu kedo

腕じゃないといいんですが

うでじゃないといいんですが

ude ja nai to ii n desu ga

腕じゃないといいんですけど

うでじゃないといいんですけど

ude ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腕なのに, ...

うでなのに, ...

ude na noni, ...

腕だったのに, ...

うでだったのに, ...

ude datta noni, ...


Nawet, jeśli

腕でも

うででも

ude de mo

腕じゃなくても

うでじゃなくても

ude ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腕

[nazwa] といううで

[nazwa] to iu ude


Nie lubić

腕がきらい

うでがきらい

ude ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うでをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ude o morau


Podobny do ..., jak ...

腕のような [inny rzeczownik]

うでのような [inny rzeczownik]

ude no you na [inny rzeczownik]

腕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うでのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ude no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腕のはずです

うでなのはずです

ude no hazu desu

腕のはずでした

うでのはずでした

ude no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腕かもしれません

うでかもしれません

ude kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腕でしょう

うででしょう

ude deshou


Pytania w zdaniach

腕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うで か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ude ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

腕だそうです

うでだそうです

ude da sou desu

腕だったそうです

うでだったそうです

ude datta sou desu


Stawać się

腕になる

うでになる

ude ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腕みたいです

うでみたいです

ude mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腕みたいな

うでみたいな

ude mitai na

腕みたいに [przymiotnik, czasownik]

うでみたいに [przymiotnik, czasownik]

ude mitai ni [przymiotnik, czasownik]