小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 何方 | どっち

Informacje podstawowe

Kanji

どっち
何方

Znaczenie znaków kanji

co, ile

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どっち

docchi


Znaczenie

które

który

którędy

gdzie

kto

co


Informacje dodatkowe

どちら - bardziej uprzejmie, どっち - mniej uprzejmie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

zaimki

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

何方, どちら, dochira

alternatywa

何方, いずかた, izukata

alternatywa

何方, いずち, izuchi

alternatywa

何方, どち, dochi

alternatywa

何方, いずし, izushi

alternatywa

何方, なにざま, nanizama

alternatywa

孰方, どちら, dochira

alternatywa

孰方, どっち, docchi

alternatywa

孰方, いずかた, izukata

alternatywa

孰方, いずち, izuchi

alternatywa

孰方, どち, dochi

alternatywa

孰方, いずし, izushi

alternatywa

孰方, なにざま, nanizama

słowo powiązanie

此方, こちら, kochira

słowo powiązanie

其方, そちら, sochira

słowo powiązanie

其方, そっち, socchi

słowo powiązanie

其方, そなた, sonata

słowo powiązanie

其方, そち, sochi

słowo powiązanie

彼方, あちら, achira

słowo powiązanie

どちら様, どちらさま, dochira sama

Przykładowe zdania

Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem.

スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。


Jak myślisz, którego wybrała?

彼女はどちらを選んだと思いますか。


Co jest większe, Japonia czy Anglia?

日本とイギリスではどちらが大きいのですか。


„Kto to jest?” „To jest twoja matka.”

「どなたですか」「お母さんよ」


Skąd jesteś?

あなたはどちらの出身ですか。

あなたは何処から来ましたか。

ご出身はどこですか。

ご出身はどちらですか。

どこのご出身ですか。

どちらのご出身ですか?

出身はどちらですか。

君の国はどこですか。

御出身はどちらですか。


Wolisz wołowinę czy jagnięcinę?

牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。


Która nić lepsza: czerwona czy biała?

赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。


Gdzie chodzisz do szkoły?

あなたの学校はどこにありますか。

学校はどちらですか。


Mylicie się obaj - ty i twój brat.

君も君の弟も、どちらも間違ってます。


Gdzie teraz mieszkasz?

今何処に住んでいますか。

現在はどちらにお住まいですか。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

何方です

どっちです

docchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

何方でわありません

どっちでわありません

docchi dewa arimasen

何方じゃありません

どっちじゃありません

docchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

何方でした

どっちでした

docchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

何方でわありませんでした

どっちでわありませんでした

docchi dewa arimasen deshita

何方じゃありませんでした

どっちじゃありませんでした

docchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

何方だ

どっちだ

docchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

何方じゃない

どっちじゃない

docchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

何方だった

どっちだった

docchi datta

Przeczenie, czas przeszły

何方じゃなかった

どっちじゃなかった

docchi ja nakatta


Forma te

何方で

どっちで

docchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

何方でございます

どっちでございます

docchi de gozaimasu

何方でござる

どっちでござる

docchi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

何方がほしい

どっちがほしい

docchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

何方をほしがっている

どっちをほしがっている

docchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 何方をくれる

[dający] [は/が] どっちをくれる

[dający] [wa/ga] docchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に何方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどっちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni docchi o ageru


Decydować się na

何方にする

どっちにする

docchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

何方だって

どっちだって

docchi datte

何方だったって

どっちだったって

docchi dattatte


Forma wyjaśniająca

何方なんです

どっちなんです

docchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

何方だったら、...

どっちだったら、...

docchi dattara, ...

何方じゃなかったら、...

どっちじゃなかったら、...

docchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

何方の時、...

どっちのとき、...

docchi no toki, ...

何方だった時、...

どっちだったとき、...

docchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

何方になると, ...

どっちになると, ...

docchi ni naru to, ...


Lubić

何方が好き

どっちがすき

docchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

何方だといいですね

どっちだといいですね

docchi da to ii desu ne

何方じゃないといいですね

どっちじゃないといいですね

docchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

何方だといいんですが

どっちだといいんですが

docchi da to ii n desu ga

何方だといいんですけど

どっちだといいんですけど

docchi da to ii n desu kedo

何方じゃないといいんですが

どっちじゃないといいんですが

docchi ja nai to ii n desu ga

何方じゃないといいんですけど

どっちじゃないといいんですけど

docchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

何方なのに, ...

どっちなのに, ...

docchi na noni, ...

何方だったのに, ...

どっちだったのに, ...

docchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

何方でも

どっちでも

docchi de mo

何方じゃなくても

どっちじゃなくても

docchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という何方

[nazwa] というどっち

[nazwa] to iu docchi


Nie lubić

何方がきらい

どっちがきらい

docchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 何方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どっちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] docchi o morau


Podobny do ..., jak ...

何方のような [inny rzeczownik]

どっちのような [inny rzeczownik]

docchi no you na [inny rzeczownik]

何方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どっちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

docchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

何方のはずです

どっちなのはずです

docchi no hazu desu

何方のはずでした

どっちのはずでした

docchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

何方かもしれません

どっちかもしれません

docchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

何方でしょう

どっちでしょう

docchi deshou


Pytania w zdaniach

何方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どっち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

docchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

何方になる

どっちになる

docchi ni naru


Słyszałem, że ...

何方だそうです

どっちだそうです

docchi da sou desu

何方だったそうです

どっちだったそうです

docchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

何方みたいです

どっちみたいです

docchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

何方みたいな

どっちみたいな

docchi mitai na

何方みたいに [przymiotnik, czasownik]

どっちみたいに [przymiotnik, czasownik]

docchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]