小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冗談 | じょうだん

Informacje podstawowe

Kanji

じょう だん

Znaczenie znaków kanji

bezużyteczny

Pokaż szczegóły znaku

rozmowa, konwersacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょうだん

joudan


Znaczenie

żart

dowcip


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

戯談, じょうだん, joudan

alternatywa

戯談, ぎだん, gidan

alternatywa

戯談, げだん, gedan

alternatywa

串戯, じょうだん, joudan

alternatywa

串戲, じょうだん, joudan

słowo powiązanie

笑談, しょうだん, shoudan

Przykładowe zdania

Nigdy nie kłam, ani dla przyjemności, ani z powodu strachu.

冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。


W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。


Chyba żartujesz.

冗談でしょう。

御冗談でしょう。

本気のはずがないわ。


Uznałem twoją oferte za żart.

私はあなたの申し出を冗談だと思った。


A pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?

冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。


Bądź poważny.

冗談はやめて。


Po jego żarcie wszyscy wybuchnęli śmiechem.

彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。


On zawsze żartuje.

彼はいつも冗談を言ってばかりいる。


Zaśmiał się z mojego żartu.

彼は冗談がおもしろくて笑った。


To był tylko żart.

それはほんの冗談にすぎなかったのだ。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冗談です

じょうだんです

joudan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冗談でわありません

じょうだんでわありません

joudan dewa arimasen

冗談じゃありません

じょうだんじゃありません

joudan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冗談でした

じょうだんでした

joudan deshita

Przeczenie, czas przeszły

冗談でわありませんでした

じょうだんでわありませんでした

joudan dewa arimasen deshita

冗談じゃありませんでした

じょうだんじゃありませんでした

joudan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冗談だ

じょうだんだ

joudan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

冗談じゃない

じょうだんじゃない

joudan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

冗談だった

じょうだんだった

joudan datta

Przeczenie, czas przeszły

冗談じゃなかった

じょうだんじゃなかった

joudan ja nakatta


Forma te

冗談で

じょうだんで

joudan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

冗談でございます

じょうだんでございます

joudan de gozaimasu

冗談でござる

じょうだんでござる

joudan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

冗談がほしい

じょうだんがほしい

joudan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

冗談をほしがっている

じょうだんをほしがっている

joudan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 冗談をくれる

[dający] [は/が] じょうだんをくれる

[dający] [wa/ga] joudan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冗談をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうだんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joudan o ageru


Decydować się na

冗談にする

じょうだんにする

joudan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冗談だって

じょうだんだって

joudan datte

冗談だったって

じょうだんだったって

joudan dattatte


Forma wyjaśniająca

冗談なんです

じょうだんなんです

joudan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冗談だったら、...

じょうだんだったら、...

joudan dattara, ...

冗談じゃなかったら、...

じょうだんじゃなかったら、...

joudan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

冗談の時、...

じょうだんのとき、...

joudan no toki, ...

冗談だった時、...

じょうだんだったとき、...

joudan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冗談になると, ...

じょうだんになると, ...

joudan ni naru to, ...


Lubić

冗談が好き

じょうだんがすき

joudan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冗談だといいですね

じょうだんだといいですね

joudan da to ii desu ne

冗談じゃないといいですね

じょうだんじゃないといいですね

joudan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冗談だといいんですが

じょうだんだといいんですが

joudan da to ii n desu ga

冗談だといいんですけど

じょうだんだといいんですけど

joudan da to ii n desu kedo

冗談じゃないといいんですが

じょうだんじゃないといいんですが

joudan ja nai to ii n desu ga

冗談じゃないといいんですけど

じょうだんじゃないといいんですけど

joudan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

冗談なのに, ...

じょうだんなのに, ...

joudan na noni, ...

冗談だったのに, ...

じょうだんだったのに, ...

joudan datta noni, ...


Nawet, jeśli

冗談でも

じょうだんでも

joudan de mo

冗談じゃなくても

じょうだんじゃなくても

joudan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という冗談

[nazwa] というじょうだん

[nazwa] to iu joudan


Nie lubić

冗談がきらい

じょうだんがきらい

joudan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冗談を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうだんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joudan o morau


Podobny do ..., jak ...

冗談のような [inny rzeczownik]

じょうだんのような [inny rzeczownik]

joudan no you na [inny rzeczownik]

冗談のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joudan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

冗談のはずです

じょうだんなのはずです

joudan no hazu desu

冗談のはずでした

じょうだんのはずでした

joudan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

冗談かもしれません

じょうだんかもしれません

joudan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冗談でしょう

じょうだんでしょう

joudan deshou


Pytania w zdaniach

冗談 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joudan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

冗談になる

じょうだんになる

joudan ni naru


Słyszałem, że ...

冗談だそうです

じょうだんだそうです

joudan da sou desu

冗談だったそうです

じょうだんだったそうです

joudan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冗談みたいです

じょうだんみたいです

joudan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冗談みたいな

じょうだんみたいな

joudan mitai na

冗談みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうだんみたいに [przymiotnik, czasownik]

joudan mitai ni [przymiotnik, czasownik]