小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 結う | ゆう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

związek, wiązać, łączenie, zawszeć (umowę), owocować, sporządzać (fryzurę), robić (płot)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆう

yuu


Znaczenie

sporządzać (fryzurę)

robić (płot)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

結う, いう, iu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結います

ゆいます

yuimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結いません

ゆいません

yuimasen

Twierdzenie, czas przeszły

結いました

ゆいました

yuimashita

Przeczenie, czas przeszły

結いませんでした

ゆいませんでした

yuimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結う

ゆう

yuu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結わない

ゆわない

yuwanai

Twierdzenie, czas przeszły

結った

ゆった

yutta

Przeczenie, czas przeszły

結わなかった

ゆわなかった

yuwanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

結い

ゆい

yui


Forma mashou

結いましょう

ゆいましょう

yuimashou


Forma te

結って

ゆって

yutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結える

ゆえる

yueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結えない

ゆえない

yuenai

Twierdzenie, czas przeszły

結えた

ゆえた

yueta

Przeczenie, czas przeszły

結えなかった

ゆえなかった

yuenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結えます

ゆえます

yuemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結えません

ゆえません

yuemasen

Twierdzenie, czas przeszły

結えました

ゆえました

yuemashita

Przeczenie, czas przeszły

結えませんでした

ゆえませんでした

yuemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

結えて

ゆえて

yuete


Forma wolicjonalna

結おう

ゆおう

yuou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結われる

ゆわれる

yuwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結われない

ゆわれない

yuwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

結われた

ゆわれた

yuwareta

Przeczenie, czas przeszły

結われなかった

ゆわれなかった

yuwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結われます

ゆわれます

yuwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結われません

ゆわれません

yuwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

結われました

ゆわれました

yuwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

結われませんでした

ゆわれませんでした

yuwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

結われて

ゆわれて

yuwarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結わせる

ゆわせる

yuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結わせない

ゆわせない

yuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

結わせた

ゆわせた

yuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

結わせなかった

ゆわせなかった

yuwasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結わせます

ゆわせます

yuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結わせません

ゆわせません

yuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

結わせました

ゆわせました

yuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

結わせませんでした

ゆわせませんでした

yuwasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

結わせて

ゆわせて

yuwasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結わされる

ゆわされる

yuwasareru

結わせられる

ゆわせられる

yuwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結わされない

ゆわされない

yuwasarenai

結わせられない

ゆわせられない

yuwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

結わされた

ゆわされた

yuwasareta

結わせられた

ゆわせられた

yuwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

結わされなかった

ゆわされなかった

yuwasarenakatta

結わせられなかった

ゆわせられなかった

yuwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結わされます

ゆわされます

yuwasaremasu

結わせられます

ゆわせられます

yuwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結わされません

ゆわされません

yuwasaremasen

結わせられません

ゆわせられません

yuwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

結わされました

ゆわされました

yuwasaremashita

結わせられました

ゆわせられました

yuwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

結わされませんでした

ゆわされませんでした

yuwasaremasen deshita

結わせられませんでした

ゆわせられませんでした

yuwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

結わされて

ゆわされて

yuwasarete

結わせられて

ゆわせられて

yuwaserarete


Forma ba

Twierdzenie

結えば

ゆえば

yueba

Przeczenie

結わなければ

ゆわなければ

yuwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お結いになる

おゆいになる

oyui ni naru

Forma modestywna (skromna)

お結いします

おゆいします

oyui shimasu

お結いする

おゆいする

oyui suru

Przykłady gramatyczne

Być może

結うかもしれない

ゆうかもしれない

yuu ka mo shirenai

結うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

結ってある

ゆってある

yutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 結ってほしくないです

[osoba に] ... ゆってほしくないです

[osoba ni] ... yutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 結わないでほしいです

[osoba に] ... ゆわないでほしいです

[osoba ni] ... yuwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

結いたいです

ゆいたいです

yuitai desu


Chcieć (III osoba)

結いたがっている

ゆいたがっている

yuitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 結ってほしいです

[osoba に] ... ゆってほしいです

[osoba ni] ... yutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 結ってくれる

[dający] [は/が] ゆってくれる

[dający] [wa/ga] yutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に結ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yutte ageru


Decydować się na

結うことにする

ゆうことにする

yuu koto ni suru

結わないことにする

ゆわないことにする

yuwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

結わなくてよかった

ゆわなくてよかった

yuwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

結ってよかった

ゆってよかった

yutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

結わなければよかった

ゆわなければよかった

yuwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

結えばよかった

ゆえばよかった

yueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

結うまで, ...

ゆうまで, ...

yuu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

結わなくださって、ありがとうございました

ゆわなくださって、ありがとうございました

yuwana kudasatte, arigatou gozaimashita

結わなくてくれて、ありがとう

ゆわなくてくれて、ありがとう

yuwanakute kurete, arigatou

結わなくて、ありがとう

ゆわなくて、ありがとう

yuwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

結ってくださって、ありがとうございました

ゆってくださって、ありがとうございました

yutte kudasatte, arigatou gozaimashita

結ってくれて、ありがとう

ゆってくれて、ありがとう

yutte kurete, arigatou

結って、ありがとう

ゆって、ありがとう

yutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

結うって

ゆうって

yuutte

結ったって

ゆったって

yuttatte


Forma wyjaśniająca

結うんです

ゆうんです

yuun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お結いください

おゆいください

oyui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 結いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆいにいく

[miejsce] [に/へ] yui ni iku

[miejsce] [に/へ] 結いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆいにくる

[miejsce] [に/へ] yui ni kuru

[miejsce] [に/へ] 結いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆいにかえる

[miejsce] [に/へ] yui ni kaeru


Jeszcze nie

まだ結っていません

まだゆっていません

mada yutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

結えば, ...

ゆえば, ...

yueba, ...

結わなければ, ...

ゆわなければ, ...

yuwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

結ったら、...

ゆったら、...

yuttara, ...

結わなかったら、...

ゆわなかったら、...

yuwanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

結う時、...

ゆうとき、...

yuu toki, ...

結った時、...

ゆったとき、...

yutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

結うと, ...

ゆうと, ...

yuu to, ...


Lubić

結うのが好き

ゆうのがすき

yuu no ga suki


Łatwo coś zrobić

結いやすいです

ゆいやすいです

yui yasui desu

結いやすかったです

ゆいやすかったです

yui yasukatta desu


Mieć doświadczenie

結ったことがある

ゆったことがある

yutta koto ga aru

結ったことがあるか

ゆったことがあるか

yutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

結うといいですね

ゆうといいですね

yuu to ii desu ne

結わないといいですね

ゆわないといいですね

yuwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

結うといいんですが

ゆうといいんですが

yuu to ii n desu ga

結うといいんですけど

ゆうといいんですけど

yuu to ii n desu kedo

結わないといいんですが

ゆわないといいんですが

yuwanai to ii n desu ga

結わないといいんですけど

ゆわないといいんですけど

yuwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

結うのに, ...

ゆうのに, ...

yuu noni, ...

結ったのに, ...

ゆったのに, ...

yutta noni, ...


Musieć 1

結わなくちゃいけません

ゆわなくちゃいけません

yuwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

結わなければならない

ゆわなければならない

yuwanakereba naranai

結わなければなりません

sければなりません

yuwanakereba narimasen

結わなくてはならない

ゆわなくてはならない

yuwanakute wa naranai

結わなくてはなりません

ゆわなくてはなりません

yuwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

結っても

ゆっても

yutte mo

結わなくても

ゆわなくても

yuwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

結わなくてもかまわない

ゆわなくてもかまわない

yuwanakute mo kamawanai

結わなくてもかまいません

ゆわなくてもかまいません

yuwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

結うのがきらい

ゆうのがきらい

yuu no ga kirai


Nie robiąc, ...

結わないで、...

ゆわないで、...

yuwanai de, ...


Nie trzeba tego robić

結わなくてもいいです

ゆわなくてもいいです

yuwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 結って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yutte morau


Po czynności, robię ...

結ってから, ...

ゆってから, ...

yutte kara, ...


Podczas

結っている間に, ...

ゆっているあいだに, ...

yutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

結っている間, ...

ゆっているあいだ, ...

yutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

結うはずです

ゆうはずです

yuu hazu desu

結うはずでした

ゆうはずでした

yuu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 結わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuwasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 結わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuwasete kureru

Pozwól mi

私に ... 結わせてください

私に ... ゆわせてください

watashi ni ... yuwasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

結ってもいいです

ゆってもいいです

yutte mo ii desu

結ってもいいですか

ゆってもいいですか

yutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

結ってもかまわない

ゆってもかまわない

yutte mo kamawanai

結ってもかまいません

ゆってもかまいません

yutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

結うかもしれません

ゆうかもしれません

yuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

結うでしょう

ゆうでしょう

yuu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

結ってごらんなさい

ゆってごらんなさい

yutte goran nasai


Prośba

結ってください

ゆってください

yutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

結っていただけませんか

ゆっていただけませんか

yutte itadakemasen ka

結ってくれませんか

ゆってくれませんか

yutte kuremasen ka

結ってくれない

ゆってくれない

yutte kurenai


Próbować

結ってみる

ゆってみる

yutte miru


Przed czynnością, robię ...

結う前に, ...

ゆうまえに, ...

yuu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

結わなくて、すみませんでした

ゆわなくて、すみませんでした

yuwanakute, sumimasen deshita

結わなくて、すみません

ゆわなくて、すみません

yuwanakute, sumimasen

結わなくて、ごめん

ゆわなくて、ごめん

yuwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

結って、すみませんでした

ゆって、すみませんでした

yutte, sumimasen deshita

結って、すみません

ゆって、すみません

yutte, sumimasen

結って、ごめん

ゆって、ごめん

yutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

結っておく

ゆっておく

yutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 結う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

結う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

結ったほうがいいです

ゆったほうがいいです

yutta hou ga ii desu

結わないほうがいいです

ゆわないほうがいいです

yuwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

結ったらどうですか

ゆったらどうですか

yuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

結ってくださる

ゆってくださる

yutte kudasaru


Rozkaz

結いなさい

ゆいなさい

yuinasai


Słyszałem, że ...

結うそうです

ゆうそうです

yuu sou desu

結ったそうです

ゆったそうです

yutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

結い方

ゆいかた

yuikata


Starać się regularnie wykonywać

結うことにしている

ゆうことにしている

yuu koto ni shite iru

結わないことにしている

ゆわないことにしている

yuwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

結いにくいです

ゆいにくいです

yui nikui desu

結いにくかったです

ゆいにくかったです

yui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

結っている

ゆっている

yutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

結おうと思っている

ゆおうとおもっている

yuou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

結おうと思う

ゆおうとおもう

yuou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

結いながら, ...

ゆいながら, ...

yui nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

結うみたいです

ゆうみたいです

yuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結うみたいな

ゆうみたいな

yuu mitai na

... みたいに結う

... みたいにゆう

... mitai ni yuu

結ったみたいです

ゆったみたいです

yutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結ったみたいな

ゆったみたいな

yutta mitai na

... みたいに結った

... みたいにゆった

... mitai ni yutta


Zakaz 1

結ってはいけません

ゆってはいけません

yutte wa ikemasen


Zakaz 2

結わないでください

ゆわないでください

yuwanai de kudasai


Zamiar

結うつもりです

ゆうつもりです

yuu tsumori desu

結わないつもりです

ゆわないつもりです

yuwanai tsumori desu


Zbyt wiele

結いすぎる

ゆいすぎる

yui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 結わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 結わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

結ってしまう

ゆってしまう

yutte shimau

結っちゃう

ゆっちゃう

yucchau

結ってしまいました

ゆってしまいました

yutte shimaimashita

結っちゃいました

ゆっちゃいました

yucchaimashita