小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 空ける | あける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

niebo, pusty, bezużyteczny, być wolnym, mieć czas, opróżniać, zwalniać (np. miejsce)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あける

akeru


Znaczenie

otwierać (np. drzwi)

rozpakowywać (np. paczkę)

otwierać (interes)

robić miejsce

opróżniać

zwolnić (miejsce)

świtać

rozjaśniać się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

明ける, あける, akeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けます

あけます

akemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けません

あけません

akemasen

Twierdzenie, czas przeszły

空けました

あけました

akemashita

Przeczenie, czas przeszły

空けませんでした

あけませんでした

akemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空ける

あける

akeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けない

あけない

akenai

Twierdzenie, czas przeszły

空けた

あけた

aketa

Przeczenie, czas przeszły

空けなかった

あけなかった

akenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

空け

あけ

ake


Forma mashou

空けましょう

あけましょう

akemashou


Forma te

空けて

あけて

akete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けられる

あけられる

akerareru

空けれる

あけれる

akereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けられない

あけられない

akerarenai

空けれない

あけれない

akerenai

Twierdzenie, czas przeszły

空けられた

あけられた

akerareta

空けれた

あけれた

akereta

Przeczenie, czas przeszły

空けられなかった

あけられなかった

akerarenakatta

空けれなかった

あけれなかった

akerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けられます

あけられます

akeraremasu

空けれます

あけれます

akeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けられません

あけられません

akeraremasen

空けれません

あけれません

akeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

空けられました

あけられました

akeraremashita

空けれました

あけれました

akeremashita

Przeczenie, czas przeszły

空けられませんでした

あけられませんでした

akeraremasen deshita

空けれませんでした

あけれませんでした

akeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

空けられて

あけられて

akerarete

空けれて

あけれて

akerete


Forma wolicjonalna

空けよう

あけよう

akeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けられる

あけられる

akerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けられない

あけられない

akerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

空けられた

あけられた

akerareta

Przeczenie, czas przeszły

空けられなかった

あけられなかった

akerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けられます

あけられます

akeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けられません

あけられません

akeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

空けられました

あけられました

akeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

空けられませんでした

あけられませんでした

akeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

空けられて

あけられて

akerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けさせる

あけさせる

akesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けさせない

あけさせない

akesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

空けさせた

あけさせた

akesaseta

Przeczenie, czas przeszły

空けさせなかった

あけさせなかった

akesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けさせます

あけさせます

akesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けさせません

あけさせません

akesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

空けさせました

あけさせました

akesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

空けさせませんでした

あけさせませんでした

akesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

空けさせて

あけさせて

akesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けさせられる

あけさせられる

akesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けさせられない

あけさせられない

akesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

空けさせられた

あけさせられた

akesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

空けさせられなかった

あけさせられなかった

akesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

空けさせられます

あけさせられます

akesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

空けさせられません

あけさせられません

akesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

空けさせられました

あけさせられました

akesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

空けさせられませんでした

あけさせられませんでした

akesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

空けさせられて

あけさせられて

akesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

空ければ

あければ

akereba

Przeczenie

空けなければ

あけなければ

akenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お空けになる

おあけになる

oake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お空けします

おあけします

oake shimasu

お空けする

おあけする

oake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

空けるかもしれない

あけるかもしれない

akeru ka mo shirenai

空けるかもしれません

あけるかもしれません

akeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 空けてほしくないです

[osoba に] ... あけてほしくないです

[osoba ni] ... akete hoshikunai desu

[osoba に] ... 空けないでほしいです

[osoba に] ... あけないでほしいです

[osoba ni] ... akenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

空けたいです

あけたいです

aketai desu


Chcieć (III osoba)

空けたがっている

あけたがっている

aketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 空けてほしいです

[osoba に] ... あけてほしいです

[osoba ni] ... akete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 空けてくれる

[dający] [は/が] あけてくれる

[dający] [wa/ga] akete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に空けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akete ageru


Decydować się na

空けることにする

あけることにする

akeru koto ni suru

空けないことにする

あけないことにする

akenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

空けなくてよかった

あけなくてよかった

akenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

空けてよかった

あけてよかった

akete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

空けなければよかった

あけなければよかった

akenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

空ければよかった

あければよかった

akereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

空けるまで, ...

あけるまで, ...

akeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

空けなくださって、ありがとうございました

あけなくださって、ありがとうございました

akena kudasatte, arigatou gozaimashita

空けなくてくれて、ありがとう

あけなくてくれて、ありがとう

akenakute kurete, arigatou

空けなくて、ありがとう

あけなくて、ありがとう

akenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

空けてくださって、ありがとうございました

あけてくださって、ありがとうございました

akete kudasatte, arigatou gozaimashita

空けてくれて、ありがとう

あけてくれて、ありがとう

akete kurete, arigatou

空けて、ありがとう

あけて、ありがとう

akete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

空けるって

あけるって

akerutte

空けたって

あけたって

aketatte


Forma wyjaśniająca

空けるんです

あけるんです

akerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お空けください

おあけください

oake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 空けに行く

[miejsce] [に/へ] あけにいく

[miejsce] [に/へ] ake ni iku

[miejsce] [に/へ] 空けに来る

[miejsce] [に/へ] あけにくる

[miejsce] [に/へ] ake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 空けに帰る

[miejsce] [に/へ] あけにかえる

[miejsce] [に/へ] ake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ空けていません

まだあけていません

mada akete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

空ければ, ...

あければ, ...

akereba, ...

空けなければ, ...

あけなければ, ...

akenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

空けたら、...

あけたら、...

aketara, ...

空けなかったら、...

あけなかったら、...

akenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

空ける時、...

あけるとき、...

akeru toki, ...

空けた時、...

あけたとき、...

aketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

空けると, ...

あけると, ...

akeru to, ...


Lubić

空けるのが好き

あけるのがすき

akeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

空けやすいです

あけやすいです

ake yasui desu

空けやすかったです

あけやすかったです

ake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

空けたことがある

あけたことがある

aketa koto ga aru

空けたことがあるか

あけたことがあるか

aketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

空けるといいですね

あけるといいですね

akeru to ii desu ne

空けないといいですね

あけないといいですね

akenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

空けるといいんですが

あけるといいんですが

akeru to ii n desu ga

空けるといいんですけど

あけるといいんですけど

akeru to ii n desu kedo

空けないといいんですが

あけないといいんですが

akenai to ii n desu ga

空けないといいんですけど

あけないといいんですけど

akenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

空けるのに, ...

あけるのに, ...

akeru noni, ...

空けたのに, ...

あけたのに, ...

aketa noni, ...


Musieć 1

空けなくちゃいけません

あけなくちゃいけません

akenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

空けなければならない

あけなければならない

akenakereba naranai

空けなければなりません

sければなりません

akenakereba narimasen

空けなくてはならない

あけなくてはならない

akenakute wa naranai

空けなくてはなりません

あけなくてはなりません

akenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

空けても

あけても

akete mo

空けなくても

あけなくても

akenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

空けなくてもかまわない

あけなくてもかまわない

akenakute mo kamawanai

空けなくてもかまいません

あけなくてもかまいません

akenakute mo kamaimasen


Nie lubić

空けるのがきらい

あけるのがきらい

akeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

空けないで、...

あけないで、...

akenai de, ...


Nie trzeba tego robić

空けなくてもいいです

あけなくてもいいです

akenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akete morau


Po czynności, robię ...

空けてから, ...

あけてから, ...

akete kara, ...


Podczas

空けている間に, ...

あけているあいだに, ...

akete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

空けている間, ...

あけているあいだ, ...

akete iru aida, ...


Powinnien / Miał

空けるはずです

あけるはずです

akeru hazu desu

空けるはずでした

あけるはずでした

akeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 空けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... akesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 空けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... akesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 空けさせてください

私に ... あけさせてください

watashi ni ... akesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

空けてもいいです

あけてもいいです

akete mo ii desu

空けてもいいですか

あけてもいいですか

akete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

空けてもかまわない

あけてもかまわない

akete mo kamawanai

空けてもかまいません

あけてもかまいません

akete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

空けるかもしれません

あけるかもしれません

akeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

空けるでしょう

あけるでしょう

akeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

空けてごらんなさい

あけてごらんなさい

akete goran nasai


Prośba

空けてください

あけてください

akete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

空けていただけませんか

あけていただけませんか

akete itadakemasen ka

空けてくれませんか

あけてくれませんか

akete kuremasen ka

空けてくれない

あけてくれない

akete kurenai


Próbować

空けてみる

あけてみる

akete miru


Przed czynnością, robię ...

空ける前に, ...

あけるまえに, ...

akeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

空けなくて、すみませんでした

あけなくて、すみませんでした

akenakute, sumimasen deshita

空けなくて、すみません

あけなくて、すみません

akenakute, sumimasen

空けなくて、ごめん

あけなくて、ごめん

akenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

空けて、すみませんでした

あけて、すみませんでした

akete, sumimasen deshita

空けて、すみません

あけて、すみません

akete, sumimasen

空けて、ごめん

あけて、ごめん

akete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

空けておく

あけておく

akete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 空ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... akeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

空ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

空けたほうがいいです

あけたほうがいいです

aketa hou ga ii desu

空けないほうがいいです

あけないほうがいいです

akenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

空けたらどうですか

あけたらどうですか

aketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

空けてくださる

あけてくださる

akete kudasaru


Rozkaz

空けなさい

あけなさい

akenasai


Słyszałem, że ...

空けるそうです

あけるそうです

akeru sou desu

空けたそうです

あけたそうです

aketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

空け方

あけかた

akekata


Starać się regularnie wykonywać

空けることにしている

あけることにしている

akeru koto ni shite iru

空けないことにしている

あけないことにしている

akenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

空けにくいです

あけにくいです

ake nikui desu

空けにくかったです

あけにくかったです

ake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

空けている

あけている

akete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

空けようと思っている

あけようとおもっている

akeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

空けようと思う

あけようとおもう

akeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

空けながら, ...

あけながら, ...

ake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

空けるみたいです

あけるみたいです

akeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空けるみたいな

あけるみたいな

akeru mitai na

... みたいに空ける

... みたいにあける

... mitai ni akeru

空けたみたいです

あけたみたいです

aketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

空けたみたいな

あけたみたいな

aketa mitai na

... みたいに空けた

... みたいにあけた

... mitai ni aketa


Zakaz 1

空けてはいけません

あけてはいけません

akete wa ikemasen


Zakaz 2

空けないでください

あけないでください

akenai de kudasai


Zamiar

空けるつもりです

あけるつもりです

akeru tsumori desu

空けないつもりです

あけないつもりです

akenai tsumori desu


Zbyt wiele

空けすぎる

あけすぎる

ake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

空けてしまう

あけてしまう

akete shimau

空けちゃう

あけちゃう

akechau

空けてしまいました

あけてしまいました

akete shimaimashita

空けちゃいました

あけちゃいました

akechaimashita