小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 町住い | まちずまい

Informacje podstawowe

Kanji

町住い

Znaczenie znaków kanji

miasto, ulica

Pokaż szczegóły znaku

mieszkać, rezydować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まちずまい

machizumai


Znaczenie

miejskie życie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町住いです

まちずまいです

machizumai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

町住いでわありません

まちずまいでわありません

machizumai dewa arimasen

町住いじゃありません

まちずまいじゃありません

machizumai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

町住いでした

まちずまいでした

machizumai deshita

Przeczenie, czas przeszły

町住いでわありませんでした

まちずまいでわありませんでした

machizumai dewa arimasen deshita

町住いじゃありませんでした

まちずまいじゃありませんでした

machizumai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町住いだ

まちずまいだ

machizumai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

町住いじゃない

まちずまいじゃない

machizumai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

町住いだった

まちずまいだった

machizumai datta

Przeczenie, czas przeszły

町住いじゃなかった

まちずまいじゃなかった

machizumai ja nakatta


Forma te

町住いで

まちずまいで

machizumai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

町住いでございます

まちずまいでございます

machizumai de gozaimasu

町住いでござる

まちずまいでござる

machizumai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

町住いがほしい

まちずまいがほしい

machizumai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

町住いをほしがっている

まちずまいをほしがっている

machizumai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 町住いをくれる

[dający] [は/が] まちずまいをくれる

[dający] [wa/ga] machizumai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に町住いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまちずまいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni machizumai o ageru


Decydować się na

町住いにする

まちずまいにする

machizumai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

町住いだって

まちずまいだって

machizumai datte

町住いだったって

まちずまいだったって

machizumai dattatte


Forma wyjaśniająca

町住いなんです

まちずまいなんです

machizumai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

町住いだったら、...

まちずまいだったら、...

machizumai dattara, ...

町住いじゃなかったら、...

まちずまいじゃなかったら、...

machizumai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

町住いの時、...

まちずまいのとき、...

machizumai no toki, ...

町住いだった時、...

まちずまいだったとき、...

machizumai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

町住いになると, ...

まちずまいになると, ...

machizumai ni naru to, ...


Lubić

町住いが好き

まちずまいがすき

machizumai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

町住いだといいですね

まちずまいだといいですね

machizumai da to ii desu ne

町住いじゃないといいですね

まちずまいじゃないといいですね

machizumai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

町住いだといいんですが

まちずまいだといいんですが

machizumai da to ii n desu ga

町住いだといいんですけど

まちずまいだといいんですけど

machizumai da to ii n desu kedo

町住いじゃないといいんですが

まちずまいじゃないといいんですが

machizumai ja nai to ii n desu ga

町住いじゃないといいんですけど

まちずまいじゃないといいんですけど

machizumai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

町住いなのに, ...

まちずまいなのに, ...

machizumai na noni, ...

町住いだったのに, ...

まちずまいだったのに, ...

machizumai datta noni, ...


Nawet, jeśli

町住いでも

まちずまいでも

machizumai de mo

町住いじゃなくても

まちずまいじゃなくても

machizumai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という町住い

[nazwa] というまちずまい

[nazwa] to iu machizumai


Nie lubić

町住いがきらい

まちずまいがきらい

machizumai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 町住いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まちずまいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] machizumai o morau


Podobny do ..., jak ...

町住いのような [inny rzeczownik]

まちずまいのような [inny rzeczownik]

machizumai no you na [inny rzeczownik]

町住いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まちずまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

machizumai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

町住いのはずです

まちずまいなのはずです

machizumai no hazu desu

町住いのはずでした

まちずまいのはずでした

machizumai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

町住いかもしれません

まちずまいかもしれません

machizumai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

町住いでしょう

まちずまいでしょう

machizumai deshou


Pytania w zdaniach

町住い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まちずまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

machizumai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

町住いになる

まちずまいになる

machizumai ni naru


Słyszałem, że ...

町住いだそうです

まちずまいだそうです

machizumai da sou desu

町住いだったそうです

まちずまいだったそうです

machizumai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

町住いみたいです

まちずまいみたいです

machizumai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

町住いみたいな

まちずまいみたいな

machizumai mitai na

町住いみたいに [przymiotnik, czasownik]

まちずまいみたいに [przymiotnik, czasownik]

machizumai mitai ni [przymiotnik, czasownik]