小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 秋田犬 | あきたけん

Informacje podstawowe

Kanji

あき けん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あきたけん

akita ken


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Akita

rasa psa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

秋田犬, あきたいぬ, akita inu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秋田犬です

あきたけんです

akita ken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

秋田犬ではありません

あきたけんではありません

akita ken dewa arimasen

秋田犬じゃありません

あきたけんじゃありません

akita ken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

秋田犬でした

あきたけんでした

akita ken deshita

Przeczenie, czas przeszły

秋田犬ではありませんでした

あきたけんではありませんでした

akita ken dewa arimasen deshita

秋田犬じゃありませんでした

あきたけんじゃありませんでした

akita ken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秋田犬だ

あきたけんだ

akita ken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

秋田犬じゃない

あきたけんじゃない

akita ken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

秋田犬だった

あきたけんだった

akita ken datta

Przeczenie, czas przeszły

秋田犬じゃなかった

あきたけんじゃなかった

akita ken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

秋田犬で

あきたけんで

akita ken de

Przeczenie

秋田犬じゃなくて

あきたけんじゃなくて

akita ken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

秋田犬でございます

あきたけんでございます

akita ken de gozaimasu

秋田犬でござる

あきたけんでござる

akita ken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

秋田犬がほしい

あきたけんがほしい

akita ken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

秋田犬をほしがっている

あきたけんをほしがっている

akita ken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 秋田犬をくれる

[dający] [は/が] あきたけんをくれる

[dający] [wa/ga] akita ken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に秋田犬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあきたけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akita ken o ageru


Decydować się na

秋田犬にする

あきたけんにする

akita ken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

秋田犬だって

あきたけんだって

akita ken datte

秋田犬だったって

あきたけんだったって

akita ken dattatte


Forma wyjaśniająca

秋田犬なんです

あきたけんなんです

akita ken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

秋田犬だったら、...

あきたけんだったら、...

akita ken dattara, ...

twierdzenie

秋田犬じゃなかったら、...

あきたけんじゃなかったら、...

akita ken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

秋田犬の時、...

あきたけんのとき、...

akita ken no toki, ...

秋田犬だった時、...

あきたけんだったとき、...

akita ken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

秋田犬になると, ...

あきたけんになると, ...

akita ken ni naru to, ...


Lubić

秋田犬が好き

あきたけんがすき

akita ken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

秋田犬だといいですね

あきたけんだといいですね

akita ken da to ii desu ne

秋田犬じゃないといいですね

あきたけんじゃないといいですね

akita ken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

秋田犬だといいんですが

あきたけんだといいんですが

akita ken da to ii n desu ga

秋田犬だといいんですけど

あきたけんだといいんですけど

akita ken da to ii n desu kedo

秋田犬じゃないといいんですが

あきたけんじゃないといいんですが

akita ken ja nai to ii n desu ga

秋田犬じゃないといいんですけど

あきたけんじゃないといいんですけど

akita ken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

秋田犬なのに, ...

あきたけんなのに, ...

akita ken na noni, ...

秋田犬だったのに, ...

あきたけんだったのに, ...

akita ken datta noni, ...


Nawet, jeśli

秋田犬でも

あきたけんでも

akita ken de mo


Nawet, jeśli nie

秋田犬じゃなくても

あきたけんじゃなくても

akita ken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という秋田犬

[nazwa] というあきたけん

[nazwa] to iu akita ken


Nie lubić

秋田犬がきらい

あきたけんがきらい

akita ken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秋田犬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あきたけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akita ken o morau


Podobny do ..., jak ...

秋田犬のような [inny rzeczownik]

あきたけんのような [inny rzeczownik]

akita ken no you na [inny rzeczownik]

秋田犬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あきたけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akita ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

秋田犬のはずです

あきたけんなのはずです

akita ken no hazu desu

秋田犬のはずでした

あきたけんのはずでした

akita ken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

秋田犬かもしれません

あきたけんかもしれません

akita ken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

秋田犬でしょう

あきたけんでしょう

akita ken deshou


Pytania w zdaniach

秋田犬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あきたけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akita ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

秋田犬であれ

あきたけんであれ

akita ken de are


Słyszałem, że ...

秋田犬だそうです

あきたけんだそうです

akita ken da sou desu

秋田犬だったそうです

あきたけんだったそうです

akita ken datta sou desu


Stawać się

秋田犬になる

あきたけんになる

akita ken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

秋田犬みたいです

あきたけんみたいです

akita ken mitai desu

秋田犬みたいな

あきたけんみたいな

akita ken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

秋田犬みたいに [przymiotnik, czasownik]

あきたけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

akita ken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

秋田犬であるな

あきたけんであるな

akita ken de aru na