小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公開 | こうかい

Informacje podstawowe

Kanji

こう かい

Znaczenie znaków kanji

publiczny, oficjalny

Pokaż szczegóły znaku

otwierać, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうかい

koukai


Znaczenie

otwarte dla szerokiej publiczności


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Dlaczego to ujawniasz, nawet swoim konkurentom w branży?

なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。


Muzeum jest otwarte dla zwiedzających.

その博物館は一般に公開されている。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公開です

こうかいです

koukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公開でわありません

こうかいでわありません

koukai dewa arimasen

公開じゃありません

こうかいじゃありません

koukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公開でした

こうかいでした

koukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

公開でわありませんでした

こうかいでわありませんでした

koukai dewa arimasen deshita

公開じゃありませんでした

こうかいじゃありませんでした

koukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公開だ

こうかいだ

koukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公開じゃない

こうかいじゃない

koukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公開だった

こうかいだった

koukai datta

Przeczenie, czas przeszły

公開じゃなかった

こうかいじゃなかった

koukai ja nakatta


Forma te

公開で

こうかいで

koukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公開でございます

こうかいでございます

koukai de gozaimasu

公開でござる

こうかいでござる

koukai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

公開がほしい

こうかいがほしい

koukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公開をほしがっている

こうかいをほしがっている

koukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公開をくれる

[dający] [は/が] こうかいをくれる

[dający] [wa/ga] koukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公開をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koukai o ageru


Decydować się na

公開にする

こうかいにする

koukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公開だって

こうかいだって

koukai datte

公開だったって

こうかいだったって

koukai dattatte


Forma wyjaśniająca

公開なんです

こうかいなんです

koukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公開だったら、...

こうかいだったら、...

koukai dattara, ...

公開じゃなかったら、...

こうかいじゃなかったら、...

koukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公開の時、...

こうかいのとき、...

koukai no toki, ...

公開だった時、...

こうかいだったとき、...

koukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公開になると, ...

こうかいになると, ...

koukai ni naru to, ...


Lubić

公開が好き

こうかいがすき

koukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公開だといいですね

こうかいだといいですね

koukai da to ii desu ne

公開じゃないといいですね

こうかいじゃないといいですね

koukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公開だといいんですが

こうかいだといいんですが

koukai da to ii n desu ga

公開だといいんですけど

こうかいだといいんですけど

koukai da to ii n desu kedo

公開じゃないといいんですが

こうかいじゃないといいんですが

koukai ja nai to ii n desu ga

公開じゃないといいんですけど

こうかいじゃないといいんですけど

koukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公開なのに, ...

こうかいなのに, ...

koukai na noni, ...

公開だったのに, ...

こうかいだったのに, ...

koukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

公開でも

こうかいでも

koukai de mo

公開じゃなくても

こうかいじゃなくても

koukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公開

[nazwa] というこうかい

[nazwa] to iu koukai


Nie lubić

公開がきらい

こうかいがきらい

koukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公開を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koukai o morau


Podczas

公開の間に, ...

こうかいのあいだに, ...

koukai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

公開の間, ...

こうかいのあいだ, ...

koukai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

公開のような [inny rzeczownik]

こうかいのような [inny rzeczownik]

koukai no you na [inny rzeczownik]

公開のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公開のはずです

こうかいなのはずです

koukai no hazu desu

公開のはずでした

こうかいのはずでした

koukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公開かもしれません

こうかいかもしれません

koukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公開でしょう

こうかいでしょう

koukai deshou


Pytania w zdaniach

公開 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公開だそうです

こうかいだそうです

koukai da sou desu

公開だったそうです

こうかいだったそうです

koukai datta sou desu


Stawać się

公開になる

こうかいになる

koukai ni naru


Tworzenie czynności

公開する

こうかいする

koukai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公開みたいです

こうかいみたいです

koukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公開みたいな

こうかいみたいな

koukai mitai na

公開みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

koukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]