小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 盛る | もる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

obfitować, prosperować, być popularnym, popularny, prosperujący, dawkować, napełniać, gromadzić, truć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もる

moru


Znaczenie

dawkować

napełniać

gromadzić

truć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛ります

もります

morimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛りません

もりません

morimasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛りました

もりました

morimashita

Przeczenie, czas przeszły

盛りませんでした

もりませんでした

morimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛る

もる

moru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛らない

もらない

moranai

Twierdzenie, czas przeszły

盛った

もった

motta

Przeczenie, czas przeszły

盛らなかった

もらなかった

moranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

盛り

もり

mori


Forma mashou

盛りましょう

もりましょう

morimashou


Forma te

盛って

もって

motte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛れる

もれる

moreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛れない

もれない

morenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛れた

もれた

moreta

Przeczenie, czas przeszły

盛れなかった

もれなかった

morenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛れます

もれます

moremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛れません

もれません

moremasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛れました

もれました

moremashita

Przeczenie, czas przeszły

盛れませんでした

もれませんでした

moremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

盛れて

もれて

morete


Forma wolicjonalna

盛ろう

もろう

morou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛られる

もられる

morareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛られない

もられない

morarenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛られた

もられた

morareta

Przeczenie, czas przeszły

盛られなかった

もられなかった

morarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛られます

もられます

moraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛られません

もられません

moraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛られました

もられました

moraremashita

Przeczenie, czas przeszły

盛られませんでした

もられませんでした

moraremasen deshita


Forma bierna, forma te

盛られて

もられて

morarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛らせる

もらせる

moraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛らせない

もらせない

morasenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛らせた

もらせた

moraseta

Przeczenie, czas przeszły

盛らせなかった

もらせなかった

morasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛らせます

もらせます

morasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛らせません

もらせません

morasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛らせました

もらせました

morasemashita

Przeczenie, czas przeszły

盛らせませんでした

もらせませんでした

morasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

盛らせて

もらせて

morasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛らされる

もらされる

morasareru

盛らせられる

もらせられる

moraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛らされない

もらされない

morasarenai

盛らせられない

もらせられない

moraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

盛らされた

もらされた

morasareta

盛らせられた

もらせられた

moraserareta

Przeczenie, czas przeszły

盛らされなかった

もらされなかった

morasarenakatta

盛らせられなかった

もらせられなかった

moraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛らされます

もらされます

morasaremasu

盛らせられます

もらせられます

moraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛らされません

もらされません

morasaremasen

盛らせられません

もらせられません

moraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛らされました

もらされました

morasaremashita

盛らせられました

もらせられました

moraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

盛らされませんでした

もらされませんでした

morasaremasen deshita

盛らせられませんでした

もらせられませんでした

moraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

盛らされて

もらされて

morasarete

盛らせられて

もらせられて

moraserarete


Forma ba

Twierdzenie

盛れば

もれば

moreba

Przeczenie

盛らなければ

もらなければ

moranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お盛りになる

おもりになる

omori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お盛りします

おもりします

omori shimasu

お盛りする

おもりする

omori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

盛るかもしれない

もるかもしれない

moru ka mo shirenai

盛るかもしれません

もるかもしれません

moru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 盛ってほしくないです

[osoba に] ... もってほしくないです

[osoba ni] ... motte hoshikunai desu

[osoba に] ... 盛らないでほしいです

[osoba に] ... もらないでほしいです

[osoba ni] ... moranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

盛りたいです

もりたいです

moritai desu


Chcieć (III osoba)

盛りたがっている

もりたがっている

moritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 盛ってほしいです

[osoba に] ... もってほしいです

[osoba ni] ... motte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 盛ってくれる

[dający] [は/が] もってくれる

[dający] [wa/ga] motte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に盛ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motte ageru


Decydować się na

盛ることにする

もることにする

moru koto ni suru

盛らないことにする

もらないことにする

moranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

盛らなくてよかった

もらなくてよかった

moranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

盛ってよかった

もってよかった

motte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

盛らなければよかった

もらなければよかった

moranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

盛ればよかった

もればよかった

moreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

盛るまで, ...

もるまで, ...

moru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

盛らなくださって、ありがとうございました

もらなくださって、ありがとうございました

morana kudasatte, arigatou gozaimashita

盛らなくてくれて、ありがとう

もらなくてくれて、ありがとう

moranakute kurete, arigatou

盛らなくて、ありがとう

もらなくて、ありがとう

moranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

盛ってくださって、ありがとうございました

もってくださって、ありがとうございました

motte kudasatte, arigatou gozaimashita

盛ってくれて、ありがとう

もってくれて、ありがとう

motte kurete, arigatou

盛って、ありがとう

もって、ありがとう

motte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

盛るって

もるって

morutte

盛ったって

もったって

mottatte


Forma wyjaśniająca

盛るんです

もるんです

morun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お盛りください

おもりください

omori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 盛りに行く

[miejsce] [に/へ] もりにいく

[miejsce] [に/へ] mori ni iku

[miejsce] [に/へ] 盛りに来る

[miejsce] [に/へ] もりにくる

[miejsce] [に/へ] mori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 盛りに帰る

[miejsce] [に/へ] もりにかえる

[miejsce] [に/へ] mori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ盛っていません

まだもっていません

mada motte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

盛れば, ...

もれば, ...

moreba, ...

盛らなければ, ...

もらなければ, ...

moranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

盛ったら、...

もったら、...

mottara, ...

盛らなかったら、...

もらなかったら、...

moranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

盛る時、...

もるとき、...

moru toki, ...

盛った時、...

もったとき、...

motta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

盛ると, ...

もると, ...

moru to, ...


Lubić

盛るのが好き

もるのがすき

moru no ga suki


Łatwo coś zrobić

盛りやすいです

もりやすいです

mori yasui desu

盛りやすかったです

もりやすかったです

mori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

盛ったことがある

もったことがある

motta koto ga aru

盛ったことがあるか

もったことがあるか

motta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

盛るといいですね

もるといいですね

moru to ii desu ne

盛らないといいですね

もらないといいですね

moranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

盛るといいんですが

もるといいんですが

moru to ii n desu ga

盛るといいんですけど

もるといいんですけど

moru to ii n desu kedo

盛らないといいんですが

もらないといいんですが

moranai to ii n desu ga

盛らないといいんですけど

もらないといいんですけど

moranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

盛るのに, ...

もるのに, ...

moru noni, ...

盛ったのに, ...

もったのに, ...

motta noni, ...


Musieć 1

盛らなくちゃいけません

もらなくちゃいけません

moranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

盛らなければならない

もらなければならない

moranakereba naranai

盛らなければなりません

sければなりません

moranakereba narimasen

盛らなくてはならない

もらなくてはならない

moranakute wa naranai

盛らなくてはなりません

もらなくてはなりません

moranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

盛っても

もっても

motte mo

盛らなくても

もらなくても

moranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

盛らなくてもかまわない

もらなくてもかまわない

moranakute mo kamawanai

盛らなくてもかまいません

もらなくてもかまいません

moranakute mo kamaimasen


Nie lubić

盛るのがきらい

もるのがきらい

moru no ga kirai


Nie robiąc, ...

盛らないで、...

もらないで、...

moranai de, ...


Nie trzeba tego robić

盛らなくてもいいです

もらなくてもいいです

moranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盛って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motte morau


Po czynności, robię ...

盛ってから, ...

もってから, ...

motte kara, ...


Podczas

盛っている間に, ...

もっているあいだに, ...

motte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

盛っている間, ...

もっているあいだ, ...

motte iru aida, ...


Powinnien / Miał

盛るはずです

もるはずです

moru hazu desu

盛るはずでした

もるはずでした

moru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 盛らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... morasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 盛らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... morasete kureru

Pozwól mi

私に ... 盛らせてください

私に ... もらせてください

watashi ni ... morasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

盛ってもいいです

もってもいいです

motte mo ii desu

盛ってもいいですか

もってもいいですか

motte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

盛ってもかまわない

もってもかまわない

motte mo kamawanai

盛ってもかまいません

もってもかまいません

motte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

盛るかもしれません

もるかもしれません

moru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

盛るでしょう

もるでしょう

moru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

盛ってごらんなさい

もってごらんなさい

motte goran nasai


Prośba

盛ってください

もってください

motte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

盛っていただけませんか

もっていただけませんか

motte itadakemasen ka

盛ってくれませんか

もってくれませんか

motte kuremasen ka

盛ってくれない

もってくれない

motte kurenai


Próbować

盛ってみる

もってみる

motte miru


Przed czynnością, robię ...

盛る前に, ...

もるまえに, ...

moru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

盛らなくて、すみませんでした

もらなくて、すみませんでした

moranakute, sumimasen deshita

盛らなくて、すみません

もらなくて、すみません

moranakute, sumimasen

盛らなくて、ごめん

もらなくて、ごめん

moranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

盛って、すみませんでした

もって、すみませんでした

motte, sumimasen deshita

盛って、すみません

もって、すみません

motte, sumimasen

盛って、ごめん

もって、ごめん

motte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

盛っておく

もっておく

motte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 盛る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

盛る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

盛ったほうがいいです

もったほうがいいです

motta hou ga ii desu

盛らないほうがいいです

もらないほうがいいです

moranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

盛ったらどうですか

もったらどうですか

mottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

盛ってくださる

もってくださる

motte kudasaru


Rozkaz

盛りなさい

もりなさい

morinasai


Słyszałem, że ...

盛るそうです

もるそうです

moru sou desu

盛ったそうです

もったそうです

motta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

盛り方

もりかた

morikata


Starać się regularnie wykonywać

盛ることにしている

もることにしている

moru koto ni shite iru

盛らないことにしている

もらないことにしている

moranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

盛りにくいです

もりにくいです

mori nikui desu

盛りにくかったです

もりにくかったです

mori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

盛っている

もっている

motte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

盛ろうと思っている

もろうとおもっている

morou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

盛ろうと思う

もろうとおもう

morou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

盛りながら, ...

もりながら, ...

mori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

盛るみたいです

もるみたいです

moru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盛るみたいな

もるみたいな

moru mitai na

... みたいに盛る

... みたいにもる

... mitai ni moru

盛ったみたいです

もったみたいです

motta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盛ったみたいな

もったみたいな

motta mitai na

... みたいに盛った

... みたいにもった

... mitai ni motta


Zakaz 1

盛ってはいけません

もってはいけません

motte wa ikemasen


Zakaz 2

盛らないでください

もらないでください

moranai de kudasai


Zamiar

盛るつもりです

もるつもりです

moru tsumori desu

盛らないつもりです

もらないつもりです

moranai tsumori desu


Zbyt wiele

盛りすぎる

もりすぎる

mori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 盛らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 盛らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... morasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

盛ってしまう

もってしまう

motte shimau

盛っちゃう

もっちゃう

mocchau

盛ってしまいました

もってしまいました

motte shimaimashita

盛っちゃいました

もっちゃいました

mocchaimashita