小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひつぎ

Informacje podstawowe

Kanji

ひつぎ

Znaczenie znaków kanji

trumna, kasetka, szkatułka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひつぎ

hitsugi


Znaczenie

trumna

kasetka

szkatułka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

棺, かん, kan

alternatywa

柩, ひつぎ, hitsugi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棺です

ひつぎです

hitsugi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棺でわありません

ひつぎでわありません

hitsugi dewa arimasen

棺じゃありません

ひつぎじゃありません

hitsugi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

棺でした

ひつぎでした

hitsugi deshita

Przeczenie, czas przeszły

棺でわありませんでした

ひつぎでわありませんでした

hitsugi dewa arimasen deshita

棺じゃありませんでした

ひつぎじゃありませんでした

hitsugi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棺だ

ひつぎだ

hitsugi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

棺じゃない

ひつぎじゃない

hitsugi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

棺だった

ひつぎだった

hitsugi datta

Przeczenie, czas przeszły

棺じゃなかった

ひつぎじゃなかった

hitsugi ja nakatta


Forma te

棺で

ひつぎで

hitsugi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

棺でございます

ひつぎでございます

hitsugi de gozaimasu

棺でござる

ひつぎでござる

hitsugi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

棺がほしい

ひつぎがほしい

hitsugi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

棺をほしがっている

ひつぎをほしがっている

hitsugi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 棺をくれる

[dający] [は/が] ひつぎをくれる

[dający] [wa/ga] hitsugi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひつぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitsugi o ageru


Decydować się na

棺にする

ひつぎにする

hitsugi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

棺だって

ひつぎだって

hitsugi datte

棺だったって

ひつぎだったって

hitsugi dattatte


Forma wyjaśniająca

棺なんです

ひつぎなんです

hitsugi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

棺だったら、...

ひつぎだったら、...

hitsugi dattara, ...

棺じゃなかったら、...

ひつぎじゃなかったら、...

hitsugi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

棺の時、...

ひつぎのとき、...

hitsugi no toki, ...

棺だった時、...

ひつぎだったとき、...

hitsugi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

棺になると, ...

ひつぎになると, ...

hitsugi ni naru to, ...


Lubić

棺が好き

ひつぎがすき

hitsugi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

棺だといいですね

ひつぎだといいですね

hitsugi da to ii desu ne

棺じゃないといいですね

ひつぎじゃないといいですね

hitsugi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

棺だといいんですが

ひつぎだといいんですが

hitsugi da to ii n desu ga

棺だといいんですけど

ひつぎだといいんですけど

hitsugi da to ii n desu kedo

棺じゃないといいんですが

ひつぎじゃないといいんですが

hitsugi ja nai to ii n desu ga

棺じゃないといいんですけど

ひつぎじゃないといいんですけど

hitsugi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

棺なのに, ...

ひつぎなのに, ...

hitsugi na noni, ...

棺だったのに, ...

ひつぎだったのに, ...

hitsugi datta noni, ...


Nawet, jeśli

棺でも

ひつぎでも

hitsugi de mo

棺じゃなくても

ひつぎじゃなくても

hitsugi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という棺

[nazwa] というひつぎ

[nazwa] to iu hitsugi


Nie lubić

棺がきらい

ひつぎがきらい

hitsugi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひつぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitsugi o morau


Podobny do ..., jak ...

棺のような [inny rzeczownik]

ひつぎのような [inny rzeczownik]

hitsugi no you na [inny rzeczownik]

棺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひつぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitsugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

棺のはずです

ひつぎなのはずです

hitsugi no hazu desu

棺のはずでした

ひつぎのはずでした

hitsugi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

棺かもしれません

ひつぎかもしれません

hitsugi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

棺でしょう

ひつぎでしょう

hitsugi deshou


Pytania w zdaniach

棺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひつぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitsugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

棺だそうです

ひつぎだそうです

hitsugi da sou desu

棺だったそうです

ひつぎだったそうです

hitsugi datta sou desu


Stawać się

棺になる

ひつぎになる

hitsugi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

棺みたいです

ひつぎみたいです

hitsugi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棺みたいな

ひつぎみたいな

hitsugi mitai na

棺みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひつぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitsugi mitai ni [przymiotnik, czasownik]