小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遭う | あう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

spotykać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(と) あう

(to) au


Znaczenie

spotykać (osoba to, spotkanie zaplanowane, kiedy mowa o osobie, której status jest wyższy od statusu mówiącego, wtedy lepiej jest używać bardziej uprzejmego zwrotu: ome ni kakaru)

widzieć osobę

napotkać

napotykać

ulec wypadkowi

mieć wypadek

mieć złe doświadczenie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

会う, あう, au

alternatywa

逢う, あう, au

alternatywa

遇う, あう, au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭います

(と) あいます

(to) aimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭いません

(と) あいません

(to) aimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭いました

(と) あいました

(to) aimashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭いませんでした

(と) あいませんでした

(to) aimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭う

(と) あう

(to) au

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わない

(と) あわない

(to) awanai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭った

(と) あった

(to) atta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭わなかった

(と) あわなかった

(to) awanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(と) 遭い

(と) あい

(to) ai


Forma mashou

(と) 遭いましょう

(と) あいましょう

(to) aimashou


Forma te

(と) 遭って

(と) あって

(to) atte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭える

(と) あえる

(to) aeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭えない

(と) あえない

(to) aenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭えた

(と) あえた

(to) aeta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭えなかった

(と) あえなかった

(to) aenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭えます

(と) あえます

(to) aemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭えません

(と) あえません

(to) aemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭えました

(と) あえました

(to) aemashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭えませんでした

(と) あえませんでした

(to) aemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(と) 遭えて

(と) あえて

(to) aete


Forma wolicjonalna

(と) 遭おう

(と) あおう

(to) aou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭われる

(と) あわれる

(to) awareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭われない

(と) あわれない

(to) awarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭われた

(と) あわれた

(to) awareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭われなかった

(と) あわれなかった

(to) awarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭われます

(と) あわれます

(to) awaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭われません

(と) あわれません

(to) awaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭われました

(と) あわれました

(to) awaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭われませんでした

(と) あわれませんでした

(to) awaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(と) 遭われて

(と) あわれて

(to) awarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わせる

(と) あわせる

(to) awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わせない

(と) あわせない

(to) awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭わせた

(と) あわせた

(to) awaseta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭わせなかった

(と) あわせなかった

(to) awasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わせます

(と) あわせます

(to) awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わせません

(と) あわせません

(to) awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭わせました

(と) あわせました

(to) awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭わせませんでした

(と) あわせませんでした

(to) awasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(と) 遭わせて

(と) あわせて

(to) awasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わされる

(と) あわされる

(to) awasareru

(と) 遭わせられる

(と) あわせられる

(to) awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わされない

(と) あわされない

(to) awasarenai

(と) 遭わせられない

(と) あわせられない

(to) awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭わされた

(と) あわされた

(to) awasareta

(と) 遭わせられた

(と) あわせられた

(to) awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭わされなかった

(と) あわされなかった

(to) awasarenakatta

(と) 遭わせられなかった

(と) あわせられなかった

(to) awaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わされます

(と) あわされます

(to) awasaremasu

(と) 遭わせられます

(と) あわせられます

(to) awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(と) 遭わされません

(と) あわされません

(to) awasaremasen

(と) 遭わせられません

(と) あわせられません

(to) awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(と) 遭わされました

(と) あわされました

(to) awasaremashita

(と) 遭わせられました

(と) あわせられました

(to) awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(と) 遭わされませんでした

(と) あわされませんでした

(to) awasaremasen deshita

(と) 遭わせられませんでした

(と) あわせられませんでした

(to) awaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(と) 遭わされて

(と) あわされて

(to) awasarete

(と) 遭わせられて

(と) あわせられて

(to) awaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(と) 遭えば

(と) あえば

(to) aeba

Przeczenie

(と) 遭わなければ

(と) あわなければ

(to) awanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(と) お遭いになる

(と) おあいになる

(to) oai ni naru

Forma modestywna (skromna)

(と) お遭いします

(と) おあいします

(to) oai shimasu

(と) お遭いする

(と) おあいする

(to) oai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(と) 遭うかもしれない

(と) あうかもしれない

(to) au ka mo shirenai

(と) 遭うかもしれません

(と) あうかもしれません

(to) au ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遭ってほしくないです

[osoba に] ... あってほしくないです

[osoba ni] ... atte hoshikunai desu

[osoba に] ... 遭わないでほしいです

[osoba に] ... あわないでほしいです

[osoba ni] ... awanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(と) 遭いたいです

(と) あいたいです

(to) aitai desu


Chcieć (III osoba)

(と) 遭いたがっている

(と) あいたがっている

(to) aitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遭ってほしいです

[osoba に] ... あってほしいです

[osoba ni] ... atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遭ってくれる

[dający] [は/が] あってくれる

[dający] [wa/ga] atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遭ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atte ageru


Decydować się na

(と) 遭うことにする

(と) あうことにする

(to) au koto ni suru

(と) 遭わないことにする

(と) あわないことにする

(to) awanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(と) 遭わなくてよかった

(と) あわなくてよかった

(to) awanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(と) 遭ってよかった

(と) あってよかった

(to) atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(と) 遭わなければよかった

(と) あわなければよかった

(to) awanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(と) 遭えばよかった

(と) あえばよかった

(to) aeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(と) 遭うまで, ...

(と) あうまで, ...

(to) au made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(と) 遭わなくださって、ありがとうございました

(と) あわなくださって、ありがとうございました

(to) awana kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 遭わなくてくれて、ありがとう

(と) あわなくてくれて、ありがとう

(to) awanakute kurete, arigatou

(と) 遭わなくて、ありがとう

(と) あわなくて、ありがとう

(to) awanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(と) 遭ってくださって、ありがとうございました

(と) あってくださって、ありがとうございました

(to) atte kudasatte, arigatou gozaimashita

(と) 遭ってくれて、ありがとう

(と) あってくれて、ありがとう

(to) atte kurete, arigatou

(と) 遭って、ありがとう

(と) あって、ありがとう

(to) atte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(と) 遭うって

(と) あうって

(to) autte

(と) 遭ったって

(と) あったって

(to) attatte


Forma wyjaśniająca

(と) 遭うんです

(と) あうんです

(to) aun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遭いください

おあいください

oai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遭いに行く

[miejsce] [に/へ] あいにいく

[miejsce] [に/へ] ai ni iku

[miejsce] [に/へ] 遭いに来る

[miejsce] [に/へ] あいにくる

[miejsce] [に/へ] ai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遭いに帰る

[miejsce] [に/へ] あいにかえる

[miejsce] [に/へ] ai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(と) 遭えば, ...

(と) あえば, ...

(to) aeba, ...

(と) 遭わなければ, ...

(と) あわなければ, ...

(to) awanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(と) 遭ったら、...

(と) あったら、...

(to) attara, ...

(と) 遭わなかったら、...

(と) あわなかったら、...

(to) awanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ遭っていません

まだあっていません

mada atte imasen


Kiedy ..., to ...

(と) 遭う時、...

(と) あうとき、...

(to) au toki, ...

(と) 遭った時、...

(と) あったとき、...

(to) atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(と) 遭うと, ...

(と) あうと, ...

(to) au to, ...


Lubić

(と) 遭うのが好き

(と) あうのがすき

(to) au no ga suki


Mieć doświadczenie

(と) 遭ったことがある

(と) あったことがある

(to) atta koto ga aru

(と) 遭ったことがあるか

(と) あったことがあるか

(to) atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(と) 遭うといいですね

(と) あうといいですね

(to) au to ii desu ne

(と) 遭わないといいですね

(と) あわないといいですね

(to) awanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(と) 遭うといいんですが

(と) あうといいんですが

(to) au to ii n desu ga

(と) 遭うといいんですけど

(と) あうといいんですけど

(to) au to ii n desu kedo

(と) 遭わないといいんですが

(と) あわないといいんですが

(to) awanai to ii n desu ga

(と) 遭わないといいんですけど

(と) あわないといいんですけど

(to) awanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(と) 遭うのに, ...

(と) あうのに, ...

(to) au noni, ...

(と) 遭ったのに, ...

(と) あったのに, ...

(to) atta noni, ...


Musieć 1

(と) 遭わなくちゃいけません

(と) あわなくちゃいけません

(to) awanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(と) 遭わなければならない

(と) あわなければならない

(to) awanakereba naranai

(と) 遭わなければなりません

(と) sければなりません

(to) awanakereba narimasen

(と) 遭わなくてはならない

(と) あわなくてはならない

(to) awanakute wa naranai

(と) 遭わなくてはなりません

(と) あわなくてはなりません

(to) awanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(と) 遭っても

(と) あっても

(to) atte mo

(と) 遭わなくても

(と) あわなくても

(to) awanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(と) 遭わなくてもかまわない

(と) あわなくてもかまわない

(to) awanakute mo kamawanai

(と) 遭わなくてもかまいません

(と) あわなくてもかまいません

(to) awanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(と) 遭うのがきらい

(と) あうのがきらい

(to) au no ga kirai


Nie robiąc, ...

(と) 遭わないで、...

(と) あわないで、...

(to) awanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(と) 遭わなくてもいいです

(と) あわなくてもいいです

(to) awanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遭って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atte morau


Po czynności, robię ...

(と) 遭ってから, ...

(と) あってから, ...

(to) atte kara, ...


Podczas

(と) 遭っている間に, ...

(と) あっているあいだに, ...

(to) atte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(と) 遭っている間, ...

(と) あっているあいだ, ...

(to) atte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(と) 遭うはずです

(と) あうはずです

(to) au hazu desu

(と) 遭うはずでした

(と) あうはずでした

(to) au hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遭わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... awasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 遭わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... awasete kureru

Pozwól mi

私に ... 遭わせてください

私に ... あわせてください

watashi ni ... awasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(と) 遭ってもいいです

(と) あってもいいです

(to) atte mo ii desu

(と) 遭ってもいいですか

(と) あってもいいですか

(to) atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遭ってもかまわない

あってもかまわない

atte mo kamawanai

遭ってもかまいません

あってもかまいません

atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(と) 遭うかもしれません

(と) あうかもしれません

(to) au kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(と) 遭うでしょう

(と) あうでしょう

(to) au deshou


Próbować

(と) 遭ってみる

(と) あってみる

(to) atte miru


Prośba

(と) 遭ってください

(と) あってください

(to) atte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(と) 遭っていただけませんか

(と) あっていただけませんか

(to) atte itadakemasen ka

(と) 遭ってくれませんか

(と) あってくれませんか

(to) atte kuremasen ka

(と) 遭ってくれない

(と) あってくれない

(to) atte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遭ってごらんなさい

あってごらんなさい

atte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(と) 遭う前に, ...

(と) あうまえに, ...

(to) au mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(と) 遭わなくて、すみませんでした

(と) あわなくて、すみませんでした

(to) awanakute, sumimasen deshita

(と) 遭わなくて、すみません

(と) あわなくて、すみません

(to) awanakute, sumimasen

(と) 遭わなくて、ごめん

(と) あわなくて、ごめん

(to) awanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(と) 遭って、すみませんでした

(と) あって、すみませんでした

(to) atte, sumimasen deshita

(と) 遭って、すみません

(と) あって、すみません

(to) atte, sumimasen

(と) 遭って、ごめん

(と) あって、ごめん

(to) atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(と) 遭っておく

(と) あっておく

(to) atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遭う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遭う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(と) 遭ったほうがいいです

(と) あったほうがいいです

(to) atta hou ga ii desu

(と) 遭わないほうがいいです

(と) あわないほうがいいです

(to) awanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(と) 遭ったらどうですか

(と) あったらどうですか

(to) attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遭ってくださる

あってくださる

atte kudasaru


Rozkaz

(と) 遭いなさい

(と) あいなさい

(to) ainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(と) 遭い方

(と) あいかた

(to) aikata


Starać się regularnie wykonywać

(と) 遭うことにしている

(と) あうことにしている

(to) au koto ni shite iru

(と) 遭わないことにしている

(と) あわないことにしている

(to) awanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(と) 遭うそうです

(と) あうそうです

(to) au sou desu

(と) 遭ったそうです

(と) あったそうです

(to) atta sou desu


Trudno coś zrobić

遭いにくいです

あいにくいです

ai nikui desu

遭いにくかったです

あいにくかったです

ai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(と) 遭っている

(と) あっている

(to) atte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(と) 遭おうと思っている

(と) あおうとおもっている

(to) aou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(と) 遭おうと思う

(と) あおうとおもう

(to) aou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(と) 遭いながら, ...

(と) あいながら, ...

(to) ai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(と) 遭うみたいです

(と) あうみたいです

(to) au mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 遭うみたいな

(と) あうみたいな

(to) au mitai na

... みたいに遭う

... みたいにあう

... mitai ni au

(と) 遭ったみたいです

(と) あったみたいです

(to) atta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(と) 遭ったみたいな

(と) あったみたいな

(to) atta mitai na

... みたいに遭った

... みたいにあった

... mitai ni atta


Zakaz 1

(と) 遭ってはいけません

(と) あってはいけません

(to) atte wa ikemasen


Zakaz 2

(と) 遭わないでください

(と) あわないでください

(to) awanai de kudasai


Zamiar

(と) 遭うつもりです

(と) あうつもりです

(to) au tsumori desu

(と) 遭わないつもりです

(と) あわないつもりです

(to) awanai tsumori desu


Zbyt wiele

(と) 遭いすぎる

(と) あいすぎる

(to) ai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遭わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遭わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(と) 遭ってしまう

(と) あってしまう

(to) atte shimau

(と) 遭っちゃう

(と) あっちゃう

(to) acchau

(と) 遭ってしまいました

(と) あってしまいました

(to) atte shimaimashita

(と) 遭っちゃいました

(と) あっちゃいました

(to) acchaimashita


Łatwo coś zrobić

遭いやすいです

あいやすいです

ai yasui desu

遭いやすかったです

あいやすかったです

ai yasukatta desu