小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 映える | はえる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

odbijać, projekcja, błyszczeć, wyglądać atrakcyjnie, robić zdjęcia, kopiować, odbijać się, pasować, być zrobionym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はえる

haeru


Znaczenie

błyszczeć

wyglądać atrakcyjnie

wyglądać ładnie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

栄える, はえる, haeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えます

はえます

haemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えません

はえません

haemasen

Twierdzenie, czas przeszły

映えました

はえました

haemashita

Przeczenie, czas przeszły

映えませんでした

はえませんでした

haemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映える

はえる

haeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えない

はえない

haenai

Twierdzenie, czas przeszły

映えた

はえた

haeta

Przeczenie, czas przeszły

映えなかった

はえなかった

haenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

映え

はえ

hae


Forma mashou

映えましょう

はえましょう

haemashou


Forma te

映えて

はえて

haete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えられる

はえられる

haerareru

映えれる

はえれる

haereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えられない

はえられない

haerarenai

映えれない

はえれない

haerenai

Twierdzenie, czas przeszły

映えられた

はえられた

haerareta

映えれた

はえれた

haereta

Przeczenie, czas przeszły

映えられなかった

はえられなかった

haerarenakatta

映えれなかった

はえれなかった

haerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えられます

はえられます

haeraremasu

映えれます

はえれます

haeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えられません

はえられません

haeraremasen

映えれません

はえれません

haeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

映えられました

はえられました

haeraremashita

映えれました

はえれました

haeremashita

Przeczenie, czas przeszły

映えられませんでした

はえられませんでした

haeraremasen deshita

映えれませんでした

はえれませんでした

haeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

映えられて

はえられて

haerarete

映えれて

はえれて

haerete


Forma wolicjonalna

映えよう

はえよう

haeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えられる

はえられる

haerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えられない

はえられない

haerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

映えられた

はえられた

haerareta

Przeczenie, czas przeszły

映えられなかった

はえられなかった

haerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えられます

はえられます

haeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えられません

はえられません

haeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

映えられました

はえられました

haeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

映えられませんでした

はえられませんでした

haeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

映えられて

はえられて

haerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えさせる

はえさせる

haesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えさせない

はえさせない

haesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

映えさせた

はえさせた

haesaseta

Przeczenie, czas przeszły

映えさせなかった

はえさせなかった

haesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えさせます

はえさせます

haesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えさせません

はえさせません

haesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

映えさせました

はえさせました

haesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

映えさせませんでした

はえさせませんでした

haesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

映えさせて

はえさせて

haesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えさせられる

はえさせられる

haesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えさせられない

はえさせられない

haesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

映えさせられた

はえさせられた

haesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

映えさせられなかった

はえさせられなかった

haesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映えさせられます

はえさせられます

haesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映えさせられません

はえさせられません

haesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

映えさせられました

はえさせられました

haesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

映えさせられませんでした

はえさせられませんでした

haesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

映えさせられて

はえさせられて

haesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

映えれば

はえれば

haereba

Przeczenie

映えなければ

はえなければ

haenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お映えになる

おはえになる

ohae ni naru

Forma modestywna (skromna)

お映えします

おはえします

ohae shimasu

お映えする

おはえする

ohae suru

Przykłady gramatyczne

Być może

映えるかもしれない

はえるかもしれない

haeru ka mo shirenai

映えるかもしれません

はえるかもしれません

haeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 映えてほしくないです

[osoba に] ... はえてほしくないです

[osoba ni] ... haete hoshikunai desu

[osoba に] ... 映えないでほしいです

[osoba に] ... はえないでほしいです

[osoba ni] ... haenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

映えたいです

はえたいです

haetai desu


Chcieć (III osoba)

映えたがっている

はえたがっている

haetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 映えてほしいです

[osoba に] ... はえてほしいです

[osoba ni] ... haete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 映えてくれる

[dający] [は/が] はえてくれる

[dający] [wa/ga] haete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に映えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haete ageru


Decydować się na

映えることにする

はえることにする

haeru koto ni suru

映えないことにする

はえないことにする

haenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

映えなくてよかった

はえなくてよかった

haenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

映えてよかった

はえてよかった

haete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

映えなければよかった

はえなければよかった

haenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

映えればよかった

はえればよかった

haereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

映えるまで, ...

はえるまで, ...

haeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

映えなくださって、ありがとうございました

はえなくださって、ありがとうございました

haena kudasatte, arigatou gozaimashita

映えなくてくれて、ありがとう

はえなくてくれて、ありがとう

haenakute kurete, arigatou

映えなくて、ありがとう

はえなくて、ありがとう

haenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

映えてくださって、ありがとうございました

はえてくださって、ありがとうございました

haete kudasatte, arigatou gozaimashita

映えてくれて、ありがとう

はえてくれて、ありがとう

haete kurete, arigatou

映えて、ありがとう

はえて、ありがとう

haete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

映えるって

はえるって

haerutte

映えたって

はえたって

haetatte


Forma wyjaśniająca

映えるんです

はえるんです

haerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お映えください

おはえください

ohae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 映えに行く

[miejsce] [に/へ] はえにいく

[miejsce] [に/へ] hae ni iku

[miejsce] [に/へ] 映えに来る

[miejsce] [に/へ] はえにくる

[miejsce] [に/へ] hae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 映えに帰る

[miejsce] [に/へ] はえにかえる

[miejsce] [に/へ] hae ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

映えれば, ...

はえれば, ...

haereba, ...

映えなければ, ...

はえなければ, ...

haenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

映えたら、...

はえたら、...

haetara, ...

映えなかったら、...

はえなかったら、...

haenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ映えていません

まだはえていません

mada haete imasen


Kiedy ..., to ...

映える時、...

はえるとき、...

haeru toki, ...

映えた時、...

はえたとき、...

haeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

映えると, ...

はえると, ...

haeru to, ...


Lubić

映えるのが好き

はえるのがすき

haeru no ga suki


Mieć doświadczenie

映えたことがある

はえたことがある

haeta koto ga aru

映えたことがあるか

はえたことがあるか

haeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

映えるといいですね

はえるといいですね

haeru to ii desu ne

映えないといいですね

はえないといいですね

haenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

映えるといいんですが

はえるといいんですが

haeru to ii n desu ga

映えるといいんですけど

はえるといいんですけど

haeru to ii n desu kedo

映えないといいんですが

はえないといいんですが

haenai to ii n desu ga

映えないといいんですけど

はえないといいんですけど

haenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

映えるのに, ...

はえるのに, ...

haeru noni, ...

映えたのに, ...

はえたのに, ...

haeta noni, ...


Musieć 1

映えなくちゃいけません

はえなくちゃいけません

haenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

映えなければならない

はえなければならない

haenakereba naranai

映えなければなりません

sければなりません

haenakereba narimasen

映えなくてはならない

はえなくてはならない

haenakute wa naranai

映えなくてはなりません

はえなくてはなりません

haenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

映えても

はえても

haete mo

映えなくても

はえなくても

haenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

映えなくてもかまわない

はえなくてもかまわない

haenakute mo kamawanai

映えなくてもかまいません

はえなくてもかまいません

haenakute mo kamaimasen


Nie lubić

映えるのがきらい

はえるのがきらい

haeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

映えないで、...

はえないで、...

haenai de, ...


Nie trzeba tego robić

映えなくてもいいです

はえなくてもいいです

haenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 映えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haete morau


Po czynności, robię ...

映えてから, ...

はえてから, ...

haete kara, ...


Podczas

映えている間に, ...

はえているあいだに, ...

haete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

映えている間, ...

はえているあいだ, ...

haete iru aida, ...


Powinnien / Miał

映えるはずです

はえるはずです

haeru hazu desu

映えるはずでした

はえるはずでした

haeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 映えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... haesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 映えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... haesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 映えさせてください

私に ... はえさせてください

watashi ni ... haesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

映えてもいいです

はえてもいいです

haete mo ii desu

映えてもいいですか

はえてもいいですか

haete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

映えてもかまわない

はえてもかまわない

haete mo kamawanai

映えてもかまいません

はえてもかまいません

haete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

映えるかもしれません

はえるかもしれません

haeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

映えるでしょう

はえるでしょう

haeru deshou


Próbować

映えてみる

はえてみる

haete miru


Prośba

映えてください

はえてください

haete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

映えていただけませんか

はえていただけませんか

haete itadakemasen ka

映えてくれませんか

はえてくれませんか

haete kuremasen ka

映えてくれない

はえてくれない

haete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

映えてごらんなさい

はえてごらんなさい

haete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

映える前に, ...

はえるまえに, ...

haeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

映えなくて、すみませんでした

はえなくて、すみませんでした

haenakute, sumimasen deshita

映えなくて、すみません

はえなくて、すみません

haenakute, sumimasen

映えなくて、ごめん

はえなくて、ごめん

haenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

映えて、すみませんでした

はえて、すみませんでした

haete, sumimasen deshita

映えて、すみません

はえて、すみません

haete, sumimasen

映えて、ごめん

はえて、ごめん

haete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

映えておく

はえておく

haete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 映える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... haeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

映える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

映えたほうがいいです

はえたほうがいいです

haeta hou ga ii desu

映えないほうがいいです

はえないほうがいいです

haenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

映えたらどうですか

はえたらどうですか

haetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

映えてくださる

はえてくださる

haete kudasaru


Rozkaz

映えなさい

はえなさい

haenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

映え方

はえかた

haekata


Starać się regularnie wykonywać

映えることにしている

はえることにしている

haeru koto ni shite iru

映えないことにしている

はえないことにしている

haenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

映えるそうです

はえるそうです

haeru sou desu

映えたそうです

はえたそうです

haeta sou desu


Trudno coś zrobić

映えにくいです

はえにくいです

hae nikui desu

映えにくかったです

はえにくかったです

hae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

映えている

はえている

haete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

映えようと思っている

はえようとおもっている

haeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

映えようと思う

はえようとおもう

haeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

映えながら, ...

はえながら, ...

hae nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

映えるみたいです

はえるみたいです

haeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

映えるみたいな

はえるみたいな

haeru mitai na

... みたいに映える

... みたいにはえる

... mitai ni haeru

映えたみたいです

はえたみたいです

haeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

映えたみたいな

はえたみたいな

haeta mitai na

... みたいに映えた

... みたいにはえた

... mitai ni haeta


Zakaz 1

映えてはいけません

はえてはいけません

haete wa ikemasen


Zakaz 2

映えないでください

はえないでください

haenai de kudasai


Zamiar

映えるつもりです

はえるつもりです

haeru tsumori desu

映えないつもりです

はえないつもりです

haenai tsumori desu


Zbyt wiele

映えすぎる

はえすぎる

hae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 映えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 映えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

映えてしまう

はえてしまう

haete shimau

映えちゃう

はえちゃう

haechau

映えてしまいました

はえてしまいました

haete shimaimashita

映えちゃいました

はえちゃいました

haechaimashita


Łatwo coś zrobić

映えやすいです

はえやすいです

hae yasui desu

映えやすかったです

はえやすかったです

hae yasukatta desu