小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 好む | このむ

Informacje podstawowe

Kanji

この

Znaczenie znaków kanji

ulubiony, ukochany, lubić, mieć upodobanie w, smak, upodobanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

このむ

konomu


Znaczenie

lubić

mieć upodobanie w


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。


Mojej mamie nie podoba się, że oglądam telewizję.

私の母は私がテレビを見るのを好まない。


Ona woli spokojne kolory.

彼女は地味な色を好む。


Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。


Większość dzieci lubi lody.

子供はたいていアイスクリームを好む。


Od ryb wolę mięso.

私は魚より肉の方を好む。


Wolę latać samolotem.

私は飛行機の方を好みます。


Jedni lubią czerwone wino, inni białe.

赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。


Nikt nie uwielbia wojen.

誰も戦争を好むものはいない。


Starsze pary często doceniają pieniądze bardziej niż podarunki, których ani nie potrzebują ani nie mają na nie miejsca.

年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好みます

このみます

konomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好みません

このみません

konomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

好みました

このみました

konomimashita

Przeczenie, czas przeszły

好みませんでした

このみませんでした

konomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好む

このむ

konomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好まない

このまない

konomanai

Twierdzenie, czas przeszły

好んだ

このんだ

kononda

Przeczenie, czas przeszły

好まなかった

このまなかった

konomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

好み

このみ

konomi


Forma mashou

好みましょう

このみましょう

konomimashou


Forma te

好んで

このんで

kononde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好める

このめる

konomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

好めない

このめない

konomenai

Twierdzenie, czas przeszły

好めた

このめた

konometa

Przeczenie, czas przeszły

好めなかった

このめなかった

konomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好めます

このめます

konomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好めません

このめません

konomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

好めました

このめました

konomemashita

Przeczenie, czas przeszły

好めませんでした

このめませんでした

konomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

好めて

このめて

konomete


Forma wolicjonalna

好もう

このもう

konomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好まれる

このまれる

konomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

好まれない

このまれない

konomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

好まれた

このまれた

konomareta

Przeczenie, czas przeszły

好まれなかった

このまれなかった

konomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好まれます

このまれます

konomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好まれません

このまれません

konomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

好まれました

このまれました

konomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

好まれませんでした

このまれませんでした

konomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

好まれて

このまれて

konomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好ませる

このませる

konomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

好ませない

このませない

konomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

好ませた

このませた

konomaseta

Przeczenie, czas przeszły

好ませなかった

このませなかった

konomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好ませます

このませます

konomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好ませません

このませません

konomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

好ませました

このませました

konomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

好ませませんでした

このませませんでした

konomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

好ませて

このませて

konomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好まされる

このまされる

konomasareru

好ませられる

このませられる

konomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

好まされない

このまされない

konomasarenai

好ませられない

このませられない

konomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

好まされた

このまされた

konomasareta

好ませられた

このませられた

konomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

好まされなかった

このまされなかった

konomasarenakatta

好ませられなかった

このませられなかった

konomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

好まされます

このまされます

konomasaremasu

好ませられます

このませられます

konomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

好まされません

このまされません

konomasaremasen

好ませられません

このませられません

konomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

好まされました

このまされました

konomasaremashita

好ませられました

このませられました

konomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

好まされませんでした

このまされませんでした

konomasaremasen deshita

好ませられませんでした

このませられませんでした

konomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

好まされて

このまされて

konomasarete

好ませられて

このませられて

konomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

好めば

このめば

konomeba

Przeczenie

好まなければ

このまなければ

konomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お好みになる

おこのみになる

okonomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お好みします

おこのみします

okonomi shimasu

お好みする

おこのみする

okonomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

好むかもしれない

このむかもしれない

konomu ka mo shirenai

好むかもしれません

このむかもしれません

konomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

好んである

このんである

kononde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 好んでほしくないです

[osoba に] ... このんでほしくないです

[osoba ni] ... kononde hoshikunai desu

[osoba に] ... 好まないでほしいです

[osoba に] ... このまないでほしいです

[osoba ni] ... konomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

好みたいです

このみたいです

konomitai desu


Chcieć (III osoba)

好みたがっている

このみたがっている

konomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 好んでほしいです

[osoba に] ... このんでほしいです

[osoba ni] ... kononde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 好んでくれる

[dający] [は/が] このんでくれる

[dający] [wa/ga] kononde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に好んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこのんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kononde ageru


Decydować się na

好むことにする

このむことにする

konomu koto ni suru

好まないことにする

このまないことにする

konomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

好まなくてよかった

このまなくてよかった

konomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

好んでよかった

このんでよかった

kononde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

好まなければよかった

このまなければよかった

konomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

好めばよかった

このめばよかった

konomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

好むまで, ...

このむまで, ...

konomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

好まなくださって、ありがとうございました

このまなくださって、ありがとうございました

konomana kudasatte, arigatou gozaimashita

好まなくてくれて、ありがとう

このまなくてくれて、ありがとう

konomanakute kurete, arigatou

好まなくて、ありがとう

このまなくて、ありがとう

konomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

好んでくださって、ありがとうございました

このんでくださって、ありがとうございました

kononde kudasatte, arigatou gozaimashita

好んでくれて、ありがとう

このんでくれて、ありがとう

kononde kurete, arigatou

好んで、ありがとう

このんで、ありがとう

kononde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

好むって

このむって

konomutte

好んだって

このんだって

konondatte


Forma wyjaśniająca

好むんです

このむんです

konomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お好みください

おこのみください

okonomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 好みに行く

[miejsce] [に/へ] このみにいく

[miejsce] [に/へ] konomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 好みに来る

[miejsce] [に/へ] このみにくる

[miejsce] [に/へ] konomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 好みに帰る

[miejsce] [に/へ] このみにかえる

[miejsce] [に/へ] konomi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

好めば, ...

このめば, ...

konomeba, ...

好まなければ, ...

このまなければ, ...

konomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

好んだら、...

このんだら、...

konondara, ...

好まなかったら、...

このまなかったら、...

konomanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ好んでいません

まだこのんでいません

mada kononde imasen


Kiedy ..., to ...

好む時、...

このむとき、...

konomu toki, ...

好んだ時、...

このんだとき、...

kononda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

好むと, ...

このむと, ...

konomu to, ...


Lubić

好むのが好き

このむのがすき

konomu no ga suki


Mieć doświadczenie

好んだことがある

このんだことがある

kononda koto ga aru

好んだことがあるか

このんだことがあるか

kononda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

好むといいですね

このむといいですね

konomu to ii desu ne

好まないといいですね

このまないといいですね

konomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

好むといいんですが

このむといいんですが

konomu to ii n desu ga

好むといいんですけど

このむといいんですけど

konomu to ii n desu kedo

好まないといいんですが

このまないといいんですが

konomanai to ii n desu ga

好まないといいんですけど

このまないといいんですけど

konomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

好むのに, ...

このむのに, ...

konomu noni, ...

好んだのに, ...

このんだのに, ...

kononda noni, ...


Musieć 1

好まなくちゃいけません

このまなくちゃいけません

konomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

好まなければならない

このまなければならない

konomanakereba naranai

好まなければなりません

sければなりません

konomanakereba narimasen

好まなくてはならない

このまなくてはならない

konomanakute wa naranai

好まなくてはなりません

このまなくてはなりません

konomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

好んでも

このんでも

kononde mo

好まなくても

このまなくても

konomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

好まなくてもかまわない

このまなくてもかまわない

konomanakute mo kamawanai

好まなくてもかまいません

このまなくてもかまいません

konomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

好むのがきらい

このむのがきらい

konomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

好まないで、...

このまないで、...

konomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

好まなくてもいいです

このまなくてもいいです

konomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 好んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kononde morau


Po czynności, robię ...

好んでから, ...

このんでから, ...

kononde kara, ...


Podczas

好んでいる間に, ...

このんでいるあいだに, ...

kononde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

好んでいる間, ...

このんでいるあいだ, ...

kononde iru aida, ...


Powinnien / Miał

好むはずです

このむはずです

konomu hazu desu

好むはずでした

このむはずでした

konomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 好ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... このませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... konomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 好ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... このませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... konomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 好ませてください

私に ... このませてください

watashi ni ... konomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

好んでもいいです

このんでもいいです

kononde mo ii desu

好んでもいいですか

このんでもいいですか

kononde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

好んでもかまわない

このんでもかまわない

kononde mo kamawanai

好んでもかまいません

このんでもかまいません

kononde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

好むかもしれません

このむかもしれません

konomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

好むでしょう

このむでしょう

konomu deshou


Próbować

好んでみる

このんでみる

kononde miru


Prośba

好んでください

このんでください

kononde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

好んでいただけませんか

このんでいただけませんか

kononde itadakemasen ka

好んでくれませんか

このんでくれませんか

kononde kuremasen ka

好んでくれない

このんでくれない

kononde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

好んでごらんなさい

このんでごらんなさい

kononde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

好む前に, ...

このむまえに, ...

konomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

好まなくて、すみませんでした

このまなくて、すみませんでした

konomanakute, sumimasen deshita

好まなくて、すみません

このまなくて、すみません

konomanakute, sumimasen

好まなくて、ごめん

このまなくて、ごめん

konomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

好んで、すみませんでした

このんで、すみませんでした

kononde, sumimasen deshita

好んで、すみません

このんで、すみません

kononde, sumimasen

好んで、ごめん

このんで、ごめん

kononde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

好んでおく

このんでおく

kononde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 好む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... このむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... konomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

好む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

このむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

好んだほうがいいです

このんだほうがいいです

kononda hou ga ii desu

好まないほうがいいです

このまないほうがいいです

konomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

好んだらどうですか

このんだらどうですか

konondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

好んでくださる

このんでくださる

kononde kudasaru


Rozkaz

好みなさい

このみなさい

konominasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

好み方

このみかた

konomikata


Starać się regularnie wykonywać

好むことにしている

このむことにしている

konomu koto ni shite iru

好まないことにしている

このまないことにしている

konomanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

好むそうです

このむそうです

konomu sou desu

好んだそうです

このんだそうです

kononda sou desu


Trudno coś zrobić

好みにくいです

このみにくいです

konomi nikui desu

好みにくかったです

このみにくかったです

konomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

好んでいる

このんでいる

kononde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

好もうと思っている

このもうとおもっている

konomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

好もうと思う

このもうとおもう

konomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

好みながら, ...

このみながら, ...

konomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

好むみたいです

このむみたいです

konomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

好むみたいな

このむみたいな

konomu mitai na

... みたいに好む

... みたいにこのむ

... mitai ni konomu

好んだみたいです

このんだみたいです

kononda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

好んだみたいな

このんだみたいな

kononda mitai na

... みたいに好んだ

... みたいにこのんだ

... mitai ni kononda


Zakaz 1

好んではいけません

このんではいけません

kononde wa ikemasen


Zakaz 2

好まないでください

このまないでください

konomanai de kudasai


Zamiar

好むつもりです

このむつもりです

konomu tsumori desu

好まないつもりです

このまないつもりです

konomanai tsumori desu


Zbyt wiele

好みすぎる

このみすぎる

konomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 好ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... このませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... konomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 好ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... このませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... konomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

好んでしまう

このんでしまう

kononde shimau

好んじゃう

このんじゃう

kononjau

好んでしまいました

このんでしまいました

kononde shimaimashita

好んじゃいました

このんじゃいました

kononjaimashita


Łatwo coś zrobić

好みやすいです

このみやすいです

konomi yasui desu

好みやすかったです

このみやすかったです

konomi yasukatta desu