小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 併せる | あわせる

Informacje podstawowe

Kanji

あわ

Znaczenie znaków kanji

zbierać, gromadzić, razem, grupowo, ponadto, dodatkowo, w tym samym czasie, jednak, lecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あわせる

awaseru


Znaczenie

zgrać

dopasować (np. rytm, prędkość i etc)

łączyć

połączyć

złożyć

dodawać

stawiać czoła

być w opozycji (do kogoś)

zestawić

porównywać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

合わせる, あわせる, awaseru

alternatywa

合せる, あわせる, awaseru

słowo powiązanie

顔を合わせる, かおをあわせる, kao o awaseru

słowo powiązanie

遭う, あう, au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せます

あわせます

awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せません

あわせません

awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

併せました

あわせました

awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

併せませんでした

あわせませんでした

awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せる

あわせる

awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せない

あわせない

awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

併せた

あわせた

awaseta

Przeczenie, czas przeszły

併せなかった

あわせなかった

awasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

併せ

あわせ

awase


Forma mashou

併せましょう

あわせましょう

awasemashou


Forma te

併せて

あわせて

awasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せられる

あわせられる

awaserareru

併せれる

あわせれる

awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せられない

あわせられない

awaserarenai

併せれない

あわせれない

awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

併せられた

あわせられた

awaserareta

併せれた

あわせれた

awasereta

Przeczenie, czas przeszły

併せられなかった

あわせられなかった

awaserarenakatta

併せれなかった

あわせれなかった

awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せられます

あわせられます

awaseraremasu

併せれます

あわせれます

awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せられません

あわせられません

awaseraremasen

併せれません

あわせれません

awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

併せられました

あわせられました

awaseraremashita

併せれました

あわせれました

awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

併せられませんでした

あわせられませんでした

awaseraremasen deshita

併せれませんでした

あわせれませんでした

awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

併せられて

あわせられて

awaserarete

併せれて

あわせれて

awaserete


Forma wolicjonalna

併せよう

あわせよう

awaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せられる

あわせられる

awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せられない

あわせられない

awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

併せられた

あわせられた

awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

併せられなかった

あわせられなかった

awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せられます

あわせられます

awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せられません

あわせられません

awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

併せられました

あわせられました

awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

併せられませんでした

あわせられませんでした

awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

併せられて

あわせられて

awaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せさせる

あわせさせる

awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せさせない

あわせさせない

awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

併せさせた

あわせさせた

awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

併せさせなかった

あわせさせなかった

awasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せさせます

あわせさせます

awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せさせません

あわせさせません

awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

併せさせました

あわせさせました

awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

併せさせませんでした

あわせさせませんでした

awasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

併せさせて

あわせさせて

awasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せさせられる

あわせさせられる

awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せさせられない

あわせさせられない

awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

併せさせられた

あわせさせられた

awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

併せさせられなかった

あわせさせられなかった

awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

併せさせられます

あわせさせられます

awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

併せさせられません

あわせさせられません

awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

併せさせられました

あわせさせられました

awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

併せさせられませんでした

あわせさせられませんでした

awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

併せさせられて

あわせさせられて

awasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

併せれば

あわせれば

awasereba

Przeczenie

併せなければ

あわせなければ

awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お併せになる

おあわせになる

oawase ni naru

Forma modestywna (skromna)

お併せします

おあわせします

oawase shimasu

お併せする

おあわせする

oawase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

併せるかもしれない

あわせるかもしれない

awaseru ka mo shirenai

併せるかもしれません

あわせるかもしれません

awaseru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

併せてある

あわせてある

awasete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 併せてほしくないです

[osoba に] ... あわせてほしくないです

[osoba ni] ... awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 併せないでほしいです

[osoba に] ... あわせないでほしいです

[osoba ni] ... awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

併せたいです

あわせたいです

awasetai desu


Chcieć (III osoba)

併せたがっている

あわせたがっている

awasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 併せてほしいです

[osoba に] ... あわせてほしいです

[osoba ni] ... awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 併せてくれる

[dający] [は/が] あわせてくれる

[dający] [wa/ga] awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に併せてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni awasete ageru


Decydować się na

併せることにする

あわせることにする

awaseru koto ni suru

併せないことにする

あわせないことにする

awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

併せなくてよかった

あわせなくてよかった

awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

併せてよかった

あわせてよかった

awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

併せなければよかった

あわせなければよかった

awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

併せればよかった

あわせればよかった

awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

併せるまで, ...

あわせるまで, ...

awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

併せなくださって、ありがとうございました

あわせなくださって、ありがとうございました

awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

併せなくてくれて、ありがとう

あわせなくてくれて、ありがとう

awasenakute kurete, arigatou

併せなくて、ありがとう

あわせなくて、ありがとう

awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

併せてくださって、ありがとうございました

あわせてくださって、ありがとうございました

awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

併せてくれて、ありがとう

あわせてくれて、ありがとう

awasete kurete, arigatou

併せて、ありがとう

あわせて、ありがとう

awasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

併せるって

あわせるって

awaserutte

併せたって

あわせたって

awasetatte


Forma wyjaśniająca

併せるんです

あわせるんです

awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お併せください

おあわせください

oawase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 併せに行く

[miejsce] [に/へ] あわせにいく

[miejsce] [に/へ] awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 併せに来る

[miejsce] [に/へ] あわせにくる

[miejsce] [に/へ] awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 併せに帰る

[miejsce] [に/へ] あわせにかえる

[miejsce] [に/へ] awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ併せていません

まだあわせていません

mada awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

併せれば, ...

あわせれば, ...

awasereba, ...

併せなければ, ...

あわせなければ, ...

awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

併せたら、...

あわせたら、...

awasetara, ...

併せなかったら、...

あわせなかったら、...

awasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

併せる時、...

あわせるとき、...

awaseru toki, ...

併せた時、...

あわせたとき、...

awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

併せると, ...

あわせると, ...

awaseru to, ...


Lubić

併せるのが好き

あわせるのがすき

awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

併せやすいです

あわせやすいです

awase yasui desu

併せやすかったです

あわせやすかったです

awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

併せたことがある

あわせたことがある

awaseta koto ga aru

併せたことがあるか

あわせたことがあるか

awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

併せるといいですね

あわせるといいですね

awaseru to ii desu ne

併せないといいですね

あわせないといいですね

awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

併せるといいんですが

あわせるといいんですが

awaseru to ii n desu ga

併せるといいんですけど

あわせるといいんですけど

awaseru to ii n desu kedo

併せないといいんですが

あわせないといいんですが

awasenai to ii n desu ga

併せないといいんですけど

あわせないといいんですけど

awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

併せるのに, ...

あわせるのに, ...

awaseru noni, ...

併せたのに, ...

あわせたのに, ...

awaseta noni, ...


Musieć 1

併せなくちゃいけません

あわせなくちゃいけません

awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

併せなければならない

あわせなければならない

awasenakereba naranai

併せなければなりません

sければなりません

awasenakereba narimasen

併せなくてはならない

あわせなくてはならない

awasenakute wa naranai

併せなくてはなりません

あわせなくてはなりません

awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

併せても

あわせても

awasete mo

併せなくても

あわせなくても

awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

併せなくてもかまわない

あわせなくてもかまわない

awasenakute mo kamawanai

併せなくてもかまいません

あわせなくてもかまいません

awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

併せるのがきらい

あわせるのがきらい

awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

併せないで、...

あわせないで、...

awasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

併せなくてもいいです

あわせなくてもいいです

awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 併せて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] awasete morau


Po czynności, robię ...

併せてから, ...

あわせてから, ...

awasete kara, ...


Podczas

併せている間に, ...

あわせているあいだに, ...

awasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

併せている間, ...

あわせているあいだ, ...

awasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

併せるはずです

あわせるはずです

awaseru hazu desu

併せるはずでした

あわせるはずでした

awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 併せさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... awasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 併せさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... awasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 併せさせてください

私に ... あわせさせてください

watashi ni ... awasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

併せてもいいです

あわせてもいいです

awasete mo ii desu

併せてもいいですか

あわせてもいいですか

awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

併せてもかまわない

あわせてもかまわない

awasete mo kamawanai

併せてもかまいません

あわせてもかまいません

awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

併せるかもしれません

あわせるかもしれません

awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

併せるでしょう

あわせるでしょう

awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

併せてごらんなさい

あわせてごらんなさい

awasete goran nasai


Prośba

併せてください

あわせてください

awasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

併せていただけませんか

あわせていただけませんか

awasete itadakemasen ka

併せてくれませんか

あわせてくれませんか

awasete kuremasen ka

併せてくれない

あわせてくれない

awasete kurenai


Próbować

併せてみる

あわせてみる

awasete miru


Przed czynnością, robię ...

併せる前に, ...

あわせるまえに, ...

awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

併せなくて、すみませんでした

あわせなくて、すみませんでした

awasenakute, sumimasen deshita

併せなくて、すみません

あわせなくて、すみません

awasenakute, sumimasen

併せなくて、ごめん

あわせなくて、ごめん

awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

併せて、すみませんでした

あわせて、すみませんでした

awasete, sumimasen deshita

併せて、すみません

あわせて、すみません

awasete, sumimasen

併せて、ごめん

あわせて、ごめん

awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

併せておく

あわせておく

awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 併せる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

併せる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

併せたほうがいいです

あわせたほうがいいです

awaseta hou ga ii desu

併せないほうがいいです

あわせないほうがいいです

awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

併せたらどうですか

あわせたらどうですか

awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

併せてくださる

あわせてくださる

awasete kudasaru


Rozkaz

併せなさい

あわせなさい

awasenasai


Słyszałem, że ...

併せるそうです

あわせるそうです

awaseru sou desu

併せたそうです

あわせたそうです

awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

併せ方

あわせかた

awasekata


Starać się regularnie wykonywać

併せることにしている

あわせることにしている

awaseru koto ni shite iru

併せないことにしている

あわせないことにしている

awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

併せにくいです

あわせにくいです

awase nikui desu

併せにくかったです

あわせにくかったです

awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

併せている

あわせている

awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

併せようと思っている

あわせようとおもっている

awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

併せようと思う

あわせようとおもう

awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

併せながら, ...

あわせながら, ...

awase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

併せるみたいです

あわせるみたいです

awaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

併せるみたいな

あわせるみたいな

awaseru mitai na

... みたいに併せる

... みたいにあわせる

... mitai ni awaseru

併せたみたいです

あわせたみたいです

awaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

併せたみたいな

あわせたみたいな

awaseta mitai na

... みたいに併せた

... みたいにあわせた

... mitai ni awaseta


Zakaz 1

併せてはいけません

あわせてはいけません

awasete wa ikemasen


Zakaz 2

併せないでください

あわせないでください

awasenai de kudasai


Zamiar

併せるつもりです

あわせるつもりです

awaseru tsumori desu

併せないつもりです

あわせないつもりです

awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

併せすぎる

あわせすぎる

awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 併せさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 併せさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

併せてしまう

あわせてしまう

awasete shimau

併せちゃう

あわせちゃう

awasechau

併せてしまいました

あわせてしまいました

awasete shimaimashita

併せちゃいました

あわせちゃいました

awasechaimashita