小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 腐れる | くされる

Informacje podstawowe

Kanji

くさ

Znaczenie znaków kanji

gnić, butwieć, rdzewieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くされる

kusareru


Znaczenie

gnić

butwieć

rdzewieć


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れます

くされます

kusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れません

くされません

kusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐れました

くされました

kusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

腐れませんでした

くされませんでした

kusaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れる

くされる

kusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れない

くされない

kusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腐れた

くされた

kusareta

Przeczenie, czas przeszły

腐れなかった

くされなかった

kusarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

腐れ

くされ

kusare


Forma mashou

腐れましょう

くされましょう

kusaremashou


Forma te

腐れて

くされて

kusarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れられる

くされられる

kusarerareru

腐れれる

くされれる

kusarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れられない

くされられない

kusarerarenai

腐れれない

くされれない

kusarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

腐れられた

くされられた

kusarerareta

腐れれた

くされれた

kusarereta

Przeczenie, czas przeszły

腐れられなかった

くされられなかった

kusarerarenakatta

腐れれなかった

くされれなかった

kusarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れられます

くされられます

kusareraremasu

腐れれます

くされれます

kusareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れられません

くされられません

kusareraremasen

腐れれません

くされれません

kusareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐れられました

くされられました

kusareraremashita

腐れれました

くされれました

kusareremashita

Przeczenie, czas przeszły

腐れられませんでした

くされられませんでした

kusareraremasen deshita

腐れれませんでした

くされれませんでした

kusareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

腐れられて

くされられて

kusarerarete

腐れれて

くされれて

kusarerete


Forma wolicjonalna

腐れよう

くされよう

kusareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れられる

くされられる

kusarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れられない

くされられない

kusarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腐れられた

くされられた

kusarerareta

Przeczenie, czas przeszły

腐れられなかった

くされられなかった

kusarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れられます

くされられます

kusareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れられません

くされられません

kusareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐れられました

くされられました

kusareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腐れられませんでした

くされられませんでした

kusareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

腐れられて

くされられて

kusarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れさせる

くされさせる

kusaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れさせない

くされさせない

kusaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

腐れさせた

くされさせた

kusaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

腐れさせなかった

くされさせなかった

kusaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れさせます

くされさせます

kusaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れさせません

くされさせません

kusaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐れさせました

くされさせました

kusaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

腐れさせませんでした

くされさせませんでした

kusaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

腐れさせて

くされさせて

kusaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れさせられる

くされさせられる

kusaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れさせられない

くされさせられない

kusaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腐れさせられた

くされさせられた

kusaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

腐れさせられなかった

くされさせられなかった

kusaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐れさせられます

くされさせられます

kusaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐れさせられません

くされさせられません

kusaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐れさせられました

くされさせられました

kusaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腐れさせられませんでした

くされさせられませんでした

kusaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

腐れさせられて

くされさせられて

kusaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

腐れれば

くされれば

kusarereba

Przeczenie

腐れなければ

くされなければ

kusarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お腐れになる

おくされになる

okusare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お腐れします

おくされします

okusare shimasu

お腐れする

おくされする

okusare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

腐れるかもしれない

くされるかもしれない

kusareru ka mo shirenai

腐れるかもしれません

くされるかもしれません

kusareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 腐れてほしくないです

[osoba に] ... くされてほしくないです

[osoba ni] ... kusarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 腐れないでほしいです

[osoba に] ... くされないでほしいです

[osoba ni] ... kusarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

腐れたいです

くされたいです

kusaretai desu


Chcieć (III osoba)

腐れたがっている

くされたがっている

kusaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 腐れてほしいです

[osoba に] ... くされてほしいです

[osoba ni] ... kusarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 腐れてくれる

[dający] [は/が] くされてくれる

[dający] [wa/ga] kusarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腐れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくされてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusarete ageru


Decydować się na

腐れることにする

くされることにする

kusareru koto ni suru

腐れないことにする

くされないことにする

kusarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

腐れなくてよかった

くされなくてよかった

kusarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

腐れてよかった

くされてよかった

kusarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

腐れなければよかった

くされなければよかった

kusarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

腐れればよかった

くされればよかった

kusarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

腐れるまで, ...

くされるまで, ...

kusareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

腐れなくださって、ありがとうございました

くされなくださって、ありがとうございました

kusarena kudasatte, arigatou gozaimashita

腐れなくてくれて、ありがとう

くされなくてくれて、ありがとう

kusarenakute kurete, arigatou

腐れなくて、ありがとう

くされなくて、ありがとう

kusarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

腐れてくださって、ありがとうございました

くされてくださって、ありがとうございました

kusarete kudasatte, arigatou gozaimashita

腐れてくれて、ありがとう

くされてくれて、ありがとう

kusarete kurete, arigatou

腐れて、ありがとう

くされて、ありがとう

kusarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腐れるって

くされるって

kusarerutte

腐れたって

くされたって

kusaretatte


Forma wyjaśniająca

腐れるんです

くされるんです

kusarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お腐れください

おくされください

okusare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 腐れに行く

[miejsce] [に/へ] くされにいく

[miejsce] [に/へ] kusare ni iku

[miejsce] [に/へ] 腐れに来る

[miejsce] [に/へ] くされにくる

[miejsce] [に/へ] kusare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 腐れに帰る

[miejsce] [に/へ] くされにかえる

[miejsce] [に/へ] kusare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ腐れていません

まだくされていません

mada kusarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

腐れれば, ...

くされれば, ...

kusarereba, ...

腐れなければ, ...

くされなければ, ...

kusarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腐れたら、...

くされたら、...

kusaretara, ...

腐れなかったら、...

くされなかったら、...

kusarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

腐れる時、...

くされるとき、...

kusareru toki, ...

腐れた時、...

くされたとき、...

kusareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腐れると, ...

くされると, ...

kusareru to, ...


Lubić

腐れるのが好き

くされるのがすき

kusareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

腐れやすいです

くされやすいです

kusare yasui desu

腐れやすかったです

くされやすかったです

kusare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

腐れたことがある

くされたことがある

kusareta koto ga aru

腐れたことがあるか

くされたことがあるか

kusareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腐れるといいですね

くされるといいですね

kusareru to ii desu ne

腐れないといいですね

くされないといいですね

kusarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腐れるといいんですが

くされるといいんですが

kusareru to ii n desu ga

腐れるといいんですけど

くされるといいんですけど

kusareru to ii n desu kedo

腐れないといいんですが

くされないといいんですが

kusarenai to ii n desu ga

腐れないといいんですけど

くされないといいんですけど

kusarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

腐れるのに, ...

くされるのに, ...

kusareru noni, ...

腐れたのに, ...

くされたのに, ...

kusareta noni, ...


Musieć 1

腐れなくちゃいけません

くされなくちゃいけません

kusarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

腐れなければならない

くされなければならない

kusarenakereba naranai

腐れなければなりません

sければなりません

kusarenakereba narimasen

腐れなくてはならない

くされなくてはならない

kusarenakute wa naranai

腐れなくてはなりません

くされなくてはなりません

kusarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

腐れても

くされても

kusarete mo

腐れなくても

くされなくても

kusarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

腐れなくてもかまわない

くされなくてもかまわない

kusarenakute mo kamawanai

腐れなくてもかまいません

くされなくてもかまいません

kusarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

腐れるのがきらい

くされるのがきらい

kusareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

腐れないで、...

くされないで、...

kusarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

腐れなくてもいいです

くされなくてもいいです

kusarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腐れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くされてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusarete morau


Po czynności, robię ...

腐れてから, ...

くされてから, ...

kusarete kara, ...


Podczas

腐れている間に, ...

くされているあいだに, ...

kusarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

腐れている間, ...

くされているあいだ, ...

kusarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

腐れるはずです

くされるはずです

kusareru hazu desu

腐れるはずでした

くされるはずでした

kusareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 腐れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くされさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kusaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 腐れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くされさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kusaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 腐れさせてください

私に ... くされさせてください

watashi ni ... kusaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

腐れてもいいです

くされてもいいです

kusarete mo ii desu

腐れてもいいですか

くされてもいいですか

kusarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

腐れてもかまわない

くされてもかまわない

kusarete mo kamawanai

腐れてもかまいません

くされてもかまいません

kusarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

腐れるかもしれません

くされるかもしれません

kusareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腐れるでしょう

くされるでしょう

kusareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

腐れてごらんなさい

くされてごらんなさい

kusarete goran nasai


Prośba

腐れてください

くされてください

kusarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

腐れていただけませんか

くされていただけませんか

kusarete itadakemasen ka

腐れてくれませんか

くされてくれませんか

kusarete kuremasen ka

腐れてくれない

くされてくれない

kusarete kurenai


Próbować

腐れてみる

くされてみる

kusarete miru


Przed czynnością, robię ...

腐れる前に, ...

くされるまえに, ...

kusareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

腐れなくて、すみませんでした

くされなくて、すみませんでした

kusarenakute, sumimasen deshita

腐れなくて、すみません

くされなくて、すみません

kusarenakute, sumimasen

腐れなくて、ごめん

くされなくて、ごめん

kusarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

腐れて、すみませんでした

くされて、すみませんでした

kusarete, sumimasen deshita

腐れて、すみません

くされて、すみません

kusarete, sumimasen

腐れて、ごめん

くされて、ごめん

kusarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

腐れておく

くされておく

kusarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 腐れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くされる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kusareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

腐れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くされる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kusareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

腐れたほうがいいです

くされたほうがいいです

kusareta hou ga ii desu

腐れないほうがいいです

くされないほうがいいです

kusarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

腐れたらどうですか

くされたらどうですか

kusaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

腐れてくださる

くされてくださる

kusarete kudasaru


Rozkaz

腐れなさい

くされなさい

kusarenasai


Słyszałem, że ...

腐れるそうです

くされるそうです

kusareru sou desu

腐れたそうです

くされたそうです

kusareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

腐れ方

くされかた

kusarekata


Starać się regularnie wykonywać

腐れることにしている

くされることにしている

kusareru koto ni shite iru

腐れないことにしている

くされないことにしている

kusarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

腐れにくいです

くされにくいです

kusare nikui desu

腐れにくかったです

くされにくかったです

kusare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

腐れている

くされている

kusarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

腐れようと思っている

くされようとおもっている

kusareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

腐れようと思う

くされようとおもう

kusareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

腐れながら, ...

くされながら, ...

kusare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腐れるみたいです

くされるみたいです

kusareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腐れるみたいな

くされるみたいな

kusareru mitai na

... みたいに腐れる

... みたいにくされる

... mitai ni kusareru

腐れたみたいです

くされたみたいです

kusareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腐れたみたいな

くされたみたいな

kusareta mitai na

... みたいに腐れた

... みたいにくされた

... mitai ni kusareta


Zakaz 1

腐れてはいけません

くされてはいけません

kusarete wa ikemasen


Zakaz 2

腐れないでください

くされないでください

kusarenai de kudasai


Zamiar

腐れるつもりです

くされるつもりです

kusareru tsumori desu

腐れないつもりです

くされないつもりです

kusarenai tsumori desu


Zbyt wiele

腐れすぎる

くされすぎる

kusare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腐れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くされさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腐れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くされさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

腐れてしまう

くされてしまう

kusarete shimau

腐れちゃう

くされちゃう

kusarechau

腐れてしまいました

くされてしまいました

kusarete shimaimashita

腐れちゃいました

くされちゃいました

kusarechaimashita