小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かね

Informacje podstawowe

Kanji

かね

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かね

kane


Znaczenie

dzwon

dzwony

gong


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

鉦, かね, kane

słowo powiązanie

鉦, しょう, shou

Przykładowe zdania

Kościelne dzwony biją.

教会の鐘が鳴っている。

教会堂の鐘が鳴っている。


Czy dzwon już dzwonił?

鐘はもう鳴ったのか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鐘です

かねです

kane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鐘でわありません

かねでわありません

kane dewa arimasen

鐘じゃありません

かねじゃありません

kane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鐘でした

かねでした

kane deshita

Przeczenie, czas przeszły

鐘でわありませんでした

かねでわありませんでした

kane dewa arimasen deshita

鐘じゃありませんでした

かねじゃありませんでした

kane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鐘だ

かねだ

kane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鐘じゃない

かねじゃない

kane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鐘だった

かねだった

kane datta

Przeczenie, czas przeszły

鐘じゃなかった

かねじゃなかった

kane ja nakatta


Forma te

鐘で

かねで

kane de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鐘でございます

かねでございます

kane de gozaimasu

鐘でござる

かねでござる

kane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鐘がほしい

かねがほしい

kane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鐘をほしがっている

かねをほしがっている

kane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鐘をくれる

[dający] [は/が] かねをくれる

[dający] [wa/ga] kane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鐘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kane o ageru


Decydować się na

鐘にする

かねにする

kane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鐘だって

かねだって

kane datte

鐘だったって

かねだったって

kane dattatte


Forma wyjaśniająca

鐘なんです

かねなんです

kane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鐘だったら、...

かねだったら、...

kane dattara, ...

鐘じゃなかったら、...

かねじゃなかったら、...

kane ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鐘の時、...

かねのとき、...

kane no toki, ...

鐘だった時、...

かねだったとき、...

kane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鐘になると, ...

かねになると, ...

kane ni naru to, ...


Lubić

鐘が好き

かねがすき

kane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鐘だといいですね

かねだといいですね

kane da to ii desu ne

鐘じゃないといいですね

かねじゃないといいですね

kane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鐘だといいんですが

かねだといいんですが

kane da to ii n desu ga

鐘だといいんですけど

かねだといいんですけど

kane da to ii n desu kedo

鐘じゃないといいんですが

かねじゃないといいんですが

kane ja nai to ii n desu ga

鐘じゃないといいんですけど

かねじゃないといいんですけど

kane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鐘なのに, ...

かねなのに, ...

kane na noni, ...

鐘だったのに, ...

かねだったのに, ...

kane datta noni, ...


Nawet, jeśli

鐘でも

かねでも

kane de mo

鐘じゃなくても

かねじゃなくても

kane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鐘

[nazwa] というかね

[nazwa] to iu kane


Nie lubić

鐘がきらい

かねがきらい

kane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鐘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kane o morau


Podobny do ..., jak ...

鐘のような [inny rzeczownik]

かねのような [inny rzeczownik]

kane no you na [inny rzeczownik]

鐘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鐘のはずです

かねなのはずです

kane no hazu desu

鐘のはずでした

かねのはずでした

kane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鐘かもしれません

かねかもしれません

kane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鐘でしょう

かねでしょう

kane deshou


Pytania w zdaniach

鐘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鐘になる

かねになる

kane ni naru


Słyszałem, że ...

鐘だそうです

かねだそうです

kane da sou desu

鐘だったそうです

かねだったそうです

kane datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鐘みたいです

かねみたいです

kane mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鐘みたいな

かねみたいな

kane mitai na

鐘みたいに [przymiotnik, czasownik]

かねみたいに [przymiotnik, czasownik]

kane mitai ni [przymiotnik, czasownik]