小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほこ

Informacje podstawowe

Kanji

ほこ

Znaczenie znaków kanji

halabarda, włócznia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほこ

hoko


Znaczenie

długa chińska włócznia

lanca

włócznia

halabarda

broń

uchwyt łuku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

鉾, ほこ, hoko

alternatywa

戈, ほこ, hoko

alternatywa

鋒, ほこ, hoko

alternatywa

戟, ほこ, hoko

alternatywa

桙, ほこ, hoko

alternatywa

槍, ほこ, hoko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矛です

ほこです

hoko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矛でわありません

ほこでわありません

hoko dewa arimasen

矛じゃありません

ほこじゃありません

hoko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矛でした

ほこでした

hoko deshita

Przeczenie, czas przeszły

矛でわありませんでした

ほこでわありませんでした

hoko dewa arimasen deshita

矛じゃありませんでした

ほこじゃありませんでした

hoko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矛だ

ほこだ

hoko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矛じゃない

ほこじゃない

hoko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矛だった

ほこだった

hoko datta

Przeczenie, czas przeszły

矛じゃなかった

ほこじゃなかった

hoko ja nakatta


Forma te

矛で

ほこで

hoko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矛でございます

ほこでございます

hoko de gozaimasu

矛でござる

ほこでござる

hoko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

矛がほしい

ほこがほしい

hoko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矛をほしがっている

ほこをほしがっている

hoko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矛をくれる

[dający] [は/が] ほこをくれる

[dający] [wa/ga] hoko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoko o ageru


Decydować się na

矛にする

ほこにする

hoko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矛だって

ほこだって

hoko datte

矛だったって

ほこだったって

hoko dattatte


Forma wyjaśniająca

矛なんです

ほこなんです

hoko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矛だったら、...

ほこだったら、...

hoko dattara, ...

矛じゃなかったら、...

ほこじゃなかったら、...

hoko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

矛の時、...

ほこのとき、...

hoko no toki, ...

矛だった時、...

ほこだったとき、...

hoko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矛になると, ...

ほこになると, ...

hoko ni naru to, ...


Lubić

矛が好き

ほこがすき

hoko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矛だといいですね

ほこだといいですね

hoko da to ii desu ne

矛じゃないといいですね

ほこじゃないといいですね

hoko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矛だといいんですが

ほこだといいんですが

hoko da to ii n desu ga

矛だといいんですけど

ほこだといいんですけど

hoko da to ii n desu kedo

矛じゃないといいんですが

ほこじゃないといいんですが

hoko ja nai to ii n desu ga

矛じゃないといいんですけど

ほこじゃないといいんですけど

hoko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矛なのに, ...

ほこなのに, ...

hoko na noni, ...

矛だったのに, ...

ほこだったのに, ...

hoko datta noni, ...


Nawet, jeśli

矛でも

ほこでも

hoko de mo

矛じゃなくても

ほこじゃなくても

hoko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矛

[nazwa] というほこ

[nazwa] to iu hoko


Nie lubić

矛がきらい

ほこがきらい

hoko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoko o morau


Podobny do ..., jak ...

矛のような [inny rzeczownik]

ほこのような [inny rzeczownik]

hoko no you na [inny rzeczownik]

矛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矛のはずです

ほこなのはずです

hoko no hazu desu

矛のはずでした

ほこのはずでした

hoko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矛かもしれません

ほこかもしれません

hoko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矛でしょう

ほこでしょう

hoko deshou


Pytania w zdaniach

矛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

矛になる

ほこになる

hoko ni naru


Słyszałem, że ...

矛だそうです

ほこだそうです

hoko da sou desu

矛だったそうです

ほこだったそうです

hoko datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矛みたいです

ほこみたいです

hoko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矛みたいな

ほこみたいな

hoko mitai na

矛みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほこみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoko mitai ni [przymiotnik, czasownik]