小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa かき

Informacje podstawowe

Czytanie

かき

kaki


Znaczenie

bambusowy kapelusz


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ann skończyła malować ten obraz.

アンはその絵をかき終えた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かきです

kaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かきでわありません

kaki dewa arimasen

かきじゃありません

kaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

かきでした

kaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

かきでわありませんでした

kaki dewa arimasen deshita

かきじゃありませんでした

kaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かきだ

kaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

かきじゃない

kaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

かきだった

kaki datta

Przeczenie, czas przeszły

かきじゃなかった

kaki ja nakatta


Forma te

かきで

kaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

かきでございます

kaki de gozaimasu

かきでござる

kaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

かきがほしい

kaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

かきをほしがっている

kaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] かきをくれる

[dający] [wa/ga] kaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にかきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaki o ageru


Decydować się na

かきにする

kaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

かきだって

kaki datte

かきだったって

kaki dattatte


Forma wyjaśniająca

かきなんです

kaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

かきだったら、...

kaki dattara, ...

かきじゃなかったら、...

kaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

かきのとき、...

kaki no toki, ...

かきだったとき、...

kaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

かきになると, ...

kaki ni naru to, ...


Lubić

かきがすき

kaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

かきだといいですね

kaki da to ii desu ne

かきじゃないといいですね

kaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

かきだといいんですが

kaki da to ii n desu ga

かきだといいんですけど

kaki da to ii n desu kedo

かきじゃないといいんですが

kaki ja nai to ii n desu ga

かきじゃないといいんですけど

kaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

かきなのに, ...

kaki na noni, ...

かきだったのに, ...

kaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

かきでも

kaki de mo

かきじゃなくても

kaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というかき

[nazwa] to iu kaki


Nie lubić

かきがきらい

kaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaki o morau


Podobny do ..., jak ...

かきのような [inny rzeczownik]

kaki no you na [inny rzeczownik]

かきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

かきなのはずです

kaki no hazu desu

かきのはずでした

kaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

かきかもしれません

kaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

かきでしょう

kaki deshou


Pytania w zdaniach

かき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

かきになる

kaki ni naru


Słyszałem, że ...

かきだそうです

kaki da sou desu

かきだったそうです

kaki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

かきみたいです

kaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

かきみたいな

kaki mitai na

かきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]