小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しゃく

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しゃく

shaku


Znaczenie

shaku


Informacje dodatkowe

jednostka pojemności ok. 18 ml


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

勺, せき, seki

alternatywa

夕, しゃく, shaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勺です

しゃくです

shaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勺でわありません

しゃくでわありません

shaku dewa arimasen

勺じゃありません

しゃくじゃありません

shaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勺でした

しゃくでした

shaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

勺でわありませんでした

しゃくでわありませんでした

shaku dewa arimasen deshita

勺じゃありませんでした

しゃくじゃありませんでした

shaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勺だ

しゃくだ

shaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勺じゃない

しゃくじゃない

shaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勺だった

しゃくだった

shaku datta

Przeczenie, czas przeszły

勺じゃなかった

しゃくじゃなかった

shaku ja nakatta


Forma te

勺で

しゃくで

shaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勺でございます

しゃくでございます

shaku de gozaimasu

勺でござる

しゃくでござる

shaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勺がほしい

しゃくがほしい

shaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勺をほしがっている

しゃくをほしがっている

shaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勺をくれる

[dający] [は/が] しゃくをくれる

[dający] [wa/ga] shaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shaku o ageru


Decydować się na

勺にする

しゃくにする

shaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勺だって

しゃくだって

shaku datte

勺だったって

しゃくだったって

shaku dattatte


Forma wyjaśniająca

勺なんです

しゃくなんです

shaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勺だったら、...

しゃくだったら、...

shaku dattara, ...

勺じゃなかったら、...

しゃくじゃなかったら、...

shaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勺の時、...

しゃくのとき、...

shaku no toki, ...

勺だった時、...

しゃくだったとき、...

shaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勺になると, ...

しゃくになると, ...

shaku ni naru to, ...


Lubić

勺が好き

しゃくがすき

shaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勺だといいですね

しゃくだといいですね

shaku da to ii desu ne

勺じゃないといいですね

しゃくじゃないといいですね

shaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勺だといいんですが

しゃくだといいんですが

shaku da to ii n desu ga

勺だといいんですけど

しゃくだといいんですけど

shaku da to ii n desu kedo

勺じゃないといいんですが

しゃくじゃないといいんですが

shaku ja nai to ii n desu ga

勺じゃないといいんですけど

しゃくじゃないといいんですけど

shaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勺なのに, ...

しゃくなのに, ...

shaku na noni, ...

勺だったのに, ...

しゃくだったのに, ...

shaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

勺でも

しゃくでも

shaku de mo

勺じゃなくても

しゃくじゃなくても

shaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勺

[nazwa] というしゃく

[nazwa] to iu shaku


Nie lubić

勺がきらい

しゃくがきらい

shaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shaku o morau


Podobny do ..., jak ...

勺のような [inny rzeczownik]

しゃくのような [inny rzeczownik]

shaku no you na [inny rzeczownik]

勺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勺のはずです

しゃくなのはずです

shaku no hazu desu

勺のはずでした

しゃくのはずでした

shaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勺かもしれません

しゃくかもしれません

shaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勺でしょう

しゃくでしょう

shaku deshou


Pytania w zdaniach

勺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

勺だそうです

しゃくだそうです

shaku da sou desu

勺だったそうです

しゃくだったそうです

shaku datta sou desu


Stawać się

勺になる

しゃくになる

shaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勺みたいです

しゃくみたいです

shaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勺みたいな

しゃくみたいな

shaku mitai na

勺みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]