小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | もんめ

Informacje podstawowe

Kanji

もんめ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

もんめ

monme


Znaczenie

monme


Informacje dodatkowe

jednostka wagi ok. 3.75g


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匁です

もんめです

monme desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匁でわありません

もんめでわありません

monme dewa arimasen

匁じゃありません

もんめじゃありません

monme ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

匁でした

もんめでした

monme deshita

Przeczenie, czas przeszły

匁でわありませんでした

もんめでわありませんでした

monme dewa arimasen deshita

匁じゃありませんでした

もんめじゃありませんでした

monme ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匁だ

もんめだ

monme da

Przeczenie, czas teraźniejszy

匁じゃない

もんめじゃない

monme ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

匁だった

もんめだった

monme datta

Przeczenie, czas przeszły

匁じゃなかった

もんめじゃなかった

monme ja nakatta


Forma te

匁で

もんめで

monme de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

匁でございます

もんめでございます

monme de gozaimasu

匁でござる

もんめでござる

monme de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

匁がほしい

もんめがほしい

monme ga hoshii


Chcieć (III osoba)

匁をほしがっている

もんめをほしがっている

monme o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 匁をくれる

[dający] [は/が] もんめをくれる

[dający] [wa/ga] monme o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に匁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもんめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni monme o ageru


Decydować się na

匁にする

もんめにする

monme ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匁だって

もんめだって

monme datte

匁だったって

もんめだったって

monme dattatte


Forma wyjaśniająca

匁なんです

もんめなんです

monme nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匁だったら、...

もんめだったら、...

monme dattara, ...

匁じゃなかったら、...

もんめじゃなかったら、...

monme ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

匁の時、...

もんめのとき、...

monme no toki, ...

匁だった時、...

もんめだったとき、...

monme datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匁になると, ...

もんめになると, ...

monme ni naru to, ...


Lubić

匁が好き

もんめがすき

monme ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匁だといいですね

もんめだといいですね

monme da to ii desu ne

匁じゃないといいですね

もんめじゃないといいですね

monme ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匁だといいんですが

もんめだといいんですが

monme da to ii n desu ga

匁だといいんですけど

もんめだといいんですけど

monme da to ii n desu kedo

匁じゃないといいんですが

もんめじゃないといいんですが

monme ja nai to ii n desu ga

匁じゃないといいんですけど

もんめじゃないといいんですけど

monme ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

匁なのに, ...

もんめなのに, ...

monme na noni, ...

匁だったのに, ...

もんめだったのに, ...

monme datta noni, ...


Nawet, jeśli

匁でも

もんめでも

monme de mo

匁じゃなくても

もんめじゃなくても

monme ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という匁

[nazwa] というもんめ

[nazwa] to iu monme


Nie lubić

匁がきらい

もんめがきらい

monme ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もんめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] monme o morau


Podobny do ..., jak ...

匁のような [inny rzeczownik]

もんめのような [inny rzeczownik]

monme no you na [inny rzeczownik]

匁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もんめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

monme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

匁のはずです

もんめなのはずです

monme no hazu desu

匁のはずでした

もんめのはずでした

monme no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

匁かもしれません

もんめかもしれません

monme kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匁でしょう

もんめでしょう

monme deshou


Pytania w zdaniach

匁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もんめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

monme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

匁だそうです

もんめだそうです

monme da sou desu

匁だったそうです

もんめだったそうです

monme datta sou desu


Stawać się

匁になる

もんめになる

monme ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

匁みたいです

もんめみたいです

monme mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匁みたいな

もんめみたいな

monme mitai na

匁みたいに [przymiotnik, czasownik]

もんめみたいに [przymiotnik, czasownik]

monme mitai ni [przymiotnik, czasownik]