小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 繕う | つくろう

Informacje podstawowe

Kanji

つくろ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

つくろう

tsukurou


Znaczenie

naprawiać

naprawić

poprawiać

reperować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕います

つくろいます

tsukuroimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕いません

つくろいません

tsukuroimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繕いました

つくろいました

tsukuroimashita

Przeczenie, czas przeszły

繕いませんでした

つくろいませんでした

tsukuroimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕う

つくろう

tsukurou

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕わない

つくろわない

tsukurowanai

Twierdzenie, czas przeszły

繕った

つくろった

tsukurotta

Przeczenie, czas przeszły

繕わなかった

つくろわなかった

tsukurowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

繕い

つくろい

tsukuroi


Forma mashou

繕いましょう

つくろいましょう

tsukuroimashou


Forma te

繕って

つくろって

tsukurotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕える

つくろえる

tsukuroeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕えない

つくろえない

tsukuroenai

Twierdzenie, czas przeszły

繕えた

つくろえた

tsukuroeta

Przeczenie, czas przeszły

繕えなかった

つくろえなかった

tsukuroenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕えます

つくろえます

tsukuroemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕えません

つくろえません

tsukuroemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繕えました

つくろえました

tsukuroemashita

Przeczenie, czas przeszły

繕えませんでした

つくろえませんでした

tsukuroemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

繕えて

つくろえて

tsukuroete


Forma wolicjonalna

繕おう

つくろおう

tsukuroou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕われる

つくろわれる

tsukurowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕われない

つくろわれない

tsukurowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繕われた

つくろわれた

tsukurowareta

Przeczenie, czas przeszły

繕われなかった

つくろわれなかった

tsukurowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕われます

つくろわれます

tsukurowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕われません

つくろわれません

tsukurowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繕われました

つくろわれました

tsukurowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

繕われませんでした

つくろわれませんでした

tsukurowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

繕われて

つくろわれて

tsukurowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕わせる

つくろわせる

tsukurowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕わせない

つくろわせない

tsukurowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

繕わせた

つくろわせた

tsukurowaseta

Przeczenie, czas przeszły

繕わせなかった

つくろわせなかった

tsukurowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕わせます

つくろわせます

tsukurowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕わせません

つくろわせません

tsukurowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

繕わせました

つくろわせました

tsukurowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

繕わせませんでした

つくろわせませんでした

tsukurowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

繕わせて

つくろわせて

tsukurowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕わされる

つくろわされる

tsukurowasareru

繕わせられる

つくろわせられる

tsukurowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕わされない

つくろわされない

tsukurowasarenai

繕わせられない

つくろわせられない

tsukurowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

繕わされた

つくろわされた

tsukurowasareta

繕わせられた

つくろわせられた

tsukurowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

繕わされなかった

つくろわされなかった

tsukurowasarenakatta

繕わせられなかった

つくろわせられなかった

tsukurowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繕わされます

つくろわされます

tsukurowasaremasu

繕わせられます

つくろわせられます

tsukurowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繕わされません

つくろわされません

tsukurowasaremasen

繕わせられません

つくろわせられません

tsukurowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

繕わされました

つくろわされました

tsukurowasaremashita

繕わせられました

つくろわせられました

tsukurowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

繕わされませんでした

つくろわされませんでした

tsukurowasaremasen deshita

繕わせられませんでした

つくろわせられませんでした

tsukurowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

繕わされて

つくろわされて

tsukurowasarete

繕わせられて

つくろわせられて

tsukurowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

繕えば

つくろえば

tsukuroeba

Przeczenie

繕わなければ

つくろわなければ

tsukurowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お繕いになる

おつくろいになる

otsukuroi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お繕いします

おつくろいします

otsukuroi shimasu

お繕いする

おつくろいする

otsukuroi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

繕うかもしれない

つくろうかもしれない

tsukurou ka mo shirenai

繕うかもしれません

つくろうかもしれません

tsukurou ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

繕ってある

つくろってある

tsukurotte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 繕ってほしくないです

[osoba に] ... つくろってほしくないです

[osoba ni] ... tsukurotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 繕わないでほしいです

[osoba に] ... つくろわないでほしいです

[osoba ni] ... tsukurowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

繕いたいです

つくろいたいです

tsukuroitai desu


Chcieć (III osoba)

繕いたがっている

つくろいたがっている

tsukuroitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 繕ってほしいです

[osoba に] ... つくろってほしいです

[osoba ni] ... tsukurotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 繕ってくれる

[dający] [は/が] つくろってくれる

[dający] [wa/ga] tsukurotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繕ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくろってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukurotte ageru


Decydować się na

繕うことにする

つくろうことにする

tsukurou koto ni suru

繕わないことにする

つくろわないことにする

tsukurowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

繕わなくてよかった

つくろわなくてよかった

tsukurowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

繕ってよかった

つくろってよかった

tsukurotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

繕わなければよかった

つくろわなければよかった

tsukurowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

繕えばよかった

つくろえばよかった

tsukuroeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

繕うまで, ...

つくろうまで, ...

tsukurou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

繕わなくださって、ありがとうございました

つくろわなくださって、ありがとうございました

tsukurowana kudasatte, arigatou gozaimashita

繕わなくてくれて、ありがとう

つくろわなくてくれて、ありがとう

tsukurowanakute kurete, arigatou

繕わなくて、ありがとう

つくろわなくて、ありがとう

tsukurowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

繕ってくださって、ありがとうございました

つくろってくださって、ありがとうございました

tsukurotte kudasatte, arigatou gozaimashita

繕ってくれて、ありがとう

つくろってくれて、ありがとう

tsukurotte kurete, arigatou

繕って、ありがとう

つくろって、ありがとう

tsukurotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繕うって

つくろうって

tsukuroutte

繕ったって

つくろったって

tsukurottatte


Forma wyjaśniająca

繕うんです

つくろうんです

tsukuroun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お繕いください

おつくろいください

otsukuroi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 繕いに行く

[miejsce] [に/へ] つくろいにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuroi ni iku

[miejsce] [に/へ] 繕いに来る

[miejsce] [に/へ] つくろいにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuroi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 繕いに帰る

[miejsce] [に/へ] つくろいにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuroi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ繕っていません

まだつくろっていません

mada tsukurotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

繕えば, ...

つくろえば, ...

tsukuroeba, ...

繕わなければ, ...

つくろわなければ, ...

tsukurowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繕ったら、...

つくろったら、...

tsukurottara, ...

繕わなかったら、...

つくろわなかったら、...

tsukurowanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

繕う時、...

つくろうとき、...

tsukurou toki, ...

繕った時、...

つくろったとき、...

tsukurotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繕うと, ...

つくろうと, ...

tsukurou to, ...


Lubić

繕うのが好き

つくろうのがすき

tsukurou no ga suki


Łatwo coś zrobić

繕いやすいです

つくろいやすいです

tsukuroi yasui desu

繕いやすかったです

つくろいやすかったです

tsukuroi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

繕ったことがある

つくろったことがある

tsukurotta koto ga aru

繕ったことがあるか

つくろったことがあるか

tsukurotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繕うといいですね

つくろうといいですね

tsukurou to ii desu ne

繕わないといいですね

つくろわないといいですね

tsukurowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繕うといいんですが

つくろうといいんですが

tsukurou to ii n desu ga

繕うといいんですけど

つくろうといいんですけど

tsukurou to ii n desu kedo

繕わないといいんですが

つくろわないといいんですが

tsukurowanai to ii n desu ga

繕わないといいんですけど

つくろわないといいんですけど

tsukurowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

繕うのに, ...

つくろうのに, ...

tsukurou noni, ...

繕ったのに, ...

つくろったのに, ...

tsukurotta noni, ...


Musieć 1

繕わなくちゃいけません

つくろわなくちゃいけません

tsukurowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

繕わなければならない

つくろわなければならない

tsukurowanakereba naranai

繕わなければなりません

sければなりません

tsukurowanakereba narimasen

繕わなくてはならない

つくろわなくてはならない

tsukurowanakute wa naranai

繕わなくてはなりません

つくろわなくてはなりません

tsukurowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

繕っても

つくろっても

tsukurotte mo

繕わなくても

つくろわなくても

tsukurowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

繕わなくてもかまわない

つくろわなくてもかまわない

tsukurowanakute mo kamawanai

繕わなくてもかまいません

つくろわなくてもかまいません

tsukurowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

繕うのがきらい

つくろうのがきらい

tsukurou no ga kirai


Nie robiąc, ...

繕わないで、...

つくろわないで、...

tsukurowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

繕わなくてもいいです

つくろわなくてもいいです

tsukurowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繕って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくろってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukurotte morau


Po czynności, robię ...

繕ってから, ...

つくろってから, ...

tsukurotte kara, ...


Podczas

繕っている間に, ...

つくろっているあいだに, ...

tsukurotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

繕っている間, ...

つくろっているあいだ, ...

tsukurotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

繕うはずです

つくろうはずです

tsukurou hazu desu

繕うはずでした

つくろうはずでした

tsukurou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 繕わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくろわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukurowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 繕わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくろわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukurowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 繕わせてください

私に ... つくろわせてください

watashi ni ... tsukurowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

繕ってもいいです

つくろってもいいです

tsukurotte mo ii desu

繕ってもいいですか

つくろってもいいですか

tsukurotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

繕ってもかまわない

つくろってもかまわない

tsukurotte mo kamawanai

繕ってもかまいません

つくろってもかまいません

tsukurotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

繕うかもしれません

つくろうかもしれません

tsukurou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繕うでしょう

つくろうでしょう

tsukurou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

繕ってごらんなさい

つくろってごらんなさい

tsukurotte goran nasai


Prośba

繕ってください

つくろってください

tsukurotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

繕っていただけませんか

つくろっていただけませんか

tsukurotte itadakemasen ka

繕ってくれませんか

つくろってくれませんか

tsukurotte kuremasen ka

繕ってくれない

つくろってくれない

tsukurotte kurenai


Próbować

繕ってみる

つくろってみる

tsukurotte miru


Przed czynnością, robię ...

繕う前に, ...

つくろうまえに, ...

tsukurou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

繕わなくて、すみませんでした

つくろわなくて、すみませんでした

tsukurowanakute, sumimasen deshita

繕わなくて、すみません

つくろわなくて、すみません

tsukurowanakute, sumimasen

繕わなくて、ごめん

つくろわなくて、ごめん

tsukurowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

繕って、すみませんでした

つくろって、すみませんでした

tsukurotte, sumimasen deshita

繕って、すみません

つくろって、すみません

tsukurotte, sumimasen

繕って、ごめん

つくろって、ごめん

tsukurotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

繕っておく

つくろっておく

tsukurotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 繕う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくろう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukurou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

繕う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukurou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

繕ったほうがいいです

つくろったほうがいいです

tsukurotta hou ga ii desu

繕わないほうがいいです

つくろわないほうがいいです

tsukurowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

繕ったらどうですか

つくろったらどうですか

tsukurottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

繕ってくださる

つくろってくださる

tsukurotte kudasaru


Rozkaz

繕いなさい

つくろいなさい

tsukuroinasai


Słyszałem, że ...

繕うそうです

つくろうそうです

tsukurou sou desu

繕ったそうです

つくろったそうです

tsukurotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

繕い方

つくろいかた

tsukuroikata


Starać się regularnie wykonywać

繕うことにしている

つくろうことにしている

tsukurou koto ni shite iru

繕わないことにしている

つくろわないことにしている

tsukurowanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

繕いにくいです

つくろいにくいです

tsukuroi nikui desu

繕いにくかったです

つくろいにくかったです

tsukuroi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

繕っている

つくろっている

tsukurotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

繕おうと思っている

つくろおうとおもっている

tsukuroou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

繕おうと思う

つくろおうとおもう

tsukuroou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

繕いながら, ...

つくろいながら, ...

tsukuroi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繕うみたいです

つくろうみたいです

tsukurou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繕うみたいな

つくろうみたいな

tsukurou mitai na

... みたいに繕う

... みたいにつくろう

... mitai ni tsukurou

繕ったみたいです

つくろったみたいです

tsukurotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繕ったみたいな

つくろったみたいな

tsukurotta mitai na

... みたいに繕った

... みたいにつくろった

... mitai ni tsukurotta


Zakaz 1

繕ってはいけません

つくろってはいけません

tsukurotte wa ikemasen


Zakaz 2

繕わないでください

つくろわないでください

tsukurowanai de kudasai


Zamiar

繕うつもりです

つくろうつもりです

tsukurou tsumori desu

繕わないつもりです

つくろわないつもりです

tsukurowanai tsumori desu


Zbyt wiele

繕いすぎる

つくろいすぎる

tsukuroi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繕わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくろわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 繕わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくろわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukurowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

繕ってしまう

つくろってしまう

tsukurotte shimau

繕っちゃう

つくろっちゃう

tsukurocchau

繕ってしまいました

つくろってしまいました

tsukurotte shimaimashita

繕っちゃいました

つくろっちゃいました

tsukurocchaimashita