小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恨み | うらみ

Informacje podstawowe

Kanji

うら

Znaczenie znaków kanji

niechęć, nienawiść, złość, żywić urazę, żywić niechęć, żałować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うらみ

urami


Znaczenie

uraza

żal

pretensja

złość

gorycz

rozgoryczenie

rozżalenie

niechęć

nienawiść


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

怨み, うらみ, urami

alternatywa

憾み, うらみ, urami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恨みです

うらみです

urami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恨みでわありません

うらみでわありません

urami dewa arimasen

恨みじゃありません

うらみじゃありません

urami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恨みでした

うらみでした

urami deshita

Przeczenie, czas przeszły

恨みでわありませんでした

うらみでわありませんでした

urami dewa arimasen deshita

恨みじゃありませんでした

うらみじゃありませんでした

urami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恨みだ

うらみだ

urami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恨みじゃない

うらみじゃない

urami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恨みだった

うらみだった

urami datta

Przeczenie, czas przeszły

恨みじゃなかった

うらみじゃなかった

urami ja nakatta


Forma te

恨みで

うらみで

urami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恨みでございます

うらみでございます

urami de gozaimasu

恨みでござる

うらみでござる

urami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

恨みがほしい

うらみがほしい

urami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恨みをほしがっている

うらみをほしがっている

urami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恨みをくれる

[dający] [は/が] うらみをくれる

[dający] [wa/ga] urami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恨みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうらみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni urami o ageru


Decydować się na

恨みにする

うらみにする

urami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恨みだって

うらみだって

urami datte

恨みだったって

うらみだったって

urami dattatte


Forma wyjaśniająca

恨みなんです

うらみなんです

urami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恨みだったら、...

うらみだったら、...

urami dattara, ...

恨みじゃなかったら、...

うらみじゃなかったら、...

urami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恨みの時、...

うらみのとき、...

urami no toki, ...

恨みだった時、...

うらみだったとき、...

urami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恨みになると, ...

うらみになると, ...

urami ni naru to, ...


Lubić

恨みが好き

うらみがすき

urami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恨みだといいですね

うらみだといいですね

urami da to ii desu ne

恨みじゃないといいですね

うらみじゃないといいですね

urami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恨みだといいんですが

うらみだといいんですが

urami da to ii n desu ga

恨みだといいんですけど

うらみだといいんですけど

urami da to ii n desu kedo

恨みじゃないといいんですが

うらみじゃないといいんですが

urami ja nai to ii n desu ga

恨みじゃないといいんですけど

うらみじゃないといいんですけど

urami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恨みなのに, ...

うらみなのに, ...

urami na noni, ...

恨みだったのに, ...

うらみだったのに, ...

urami datta noni, ...


Nawet, jeśli

恨みでも

うらみでも

urami de mo

恨みじゃなくても

うらみじゃなくても

urami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恨み

[nazwa] といううらみ

[nazwa] to iu urami


Nie lubić

恨みがきらい

うらみがきらい

urami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恨みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うらみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] urami o morau


Podobny do ..., jak ...

恨みのような [inny rzeczownik]

うらみのような [inny rzeczownik]

urami no you na [inny rzeczownik]

恨みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うらみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

urami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恨みのはずです

うらみなのはずです

urami no hazu desu

恨みのはずでした

うらみのはずでした

urami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恨みかもしれません

うらみかもしれません

urami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恨みでしょう

うらみでしょう

urami deshou


Pytania w zdaniach

恨み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うらみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

urami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恨みだそうです

うらみだそうです

urami da sou desu

恨みだったそうです

うらみだったそうです

urami datta sou desu


Stawać się

恨みになる

うらみになる

urami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恨みみたいです

うらみみたいです

urami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恨みみたいな

うらみみたいな

urami mitai na

恨みみたいに [przymiotnik, czasownik]

うらみみたいに [przymiotnik, czasownik]

urami mitai ni [przymiotnik, czasownik]