小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こえ

Informacje podstawowe

Kanji

こえ

Znaczenie znaków kanji

głos, ton, alarm, śpiew (ptaka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こえ

koe


Znaczenie

głos

ton

alarm

śpiew (ptaka)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

聲, こえ, koe

Przykładowe zdania

On ma donośny głos.

彼の声は大きい。


Słyszę cię, ale nie widzę.

君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。


Słyszałeś ryk lwów?

ライオンの吠える声を聞きましたか。


Czyny są głośniejsze niż słowa.

不言実行。

人は言葉より行いで判断される。

口先よりも実践が大事。

行いは言葉よりも雄弁である。

行いは言葉より影響が大きい。

行動は言葉よりも声高く語る。

行動は言葉よりも雄弁である。

行動は言葉よりも雄弁に語る。

行為は言葉よりも雄弁。


Krzyczeliśmy na pomoc z całych sił.

私たちは声を振り絞って助けを求めた。


Radość z powodu nowego produktu szybko rozeszła się po wydziale.

新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。


Proszę mówić głośno.

大きな声で話して下さい。


On ma głęboki głos.

彼の声には底力がある。


Jego głos nie pasuje do wyglądu.

彼の声は顔と合わない。


Mówił bardzo głośno.

彼はとても大きな声で話した。

彼は大声で話した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

声です

こえです

koe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

声でわありません

こえでわありません

koe dewa arimasen

声じゃありません

こえじゃありません

koe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

声でした

こえでした

koe deshita

Przeczenie, czas przeszły

声でわありませんでした

こえでわありませんでした

koe dewa arimasen deshita

声じゃありませんでした

こえじゃありませんでした

koe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

声だ

こえだ

koe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

声じゃない

こえじゃない

koe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

声だった

こえだった

koe datta

Przeczenie, czas przeszły

声じゃなかった

こえじゃなかった

koe ja nakatta


Forma te

声で

こえで

koe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

声でございます

こえでございます

koe de gozaimasu

声でござる

こえでござる

koe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

声がほしい

こえがほしい

koe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

声をほしがっている

こえをほしがっている

koe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 声をくれる

[dający] [は/が] こえをくれる

[dający] [wa/ga] koe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に声をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koe o ageru


Decydować się na

声にする

こえにする

koe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

声だって

こえだって

koe datte

声だったって

こえだったって

koe dattatte


Forma wyjaśniająca

声なんです

こえなんです

koe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

声だったら、...

こえだったら、...

koe dattara, ...

声じゃなかったら、...

こえじゃなかったら、...

koe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

声の時、...

こえのとき、...

koe no toki, ...

声だった時、...

こえだったとき、...

koe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

声になると, ...

こえになると, ...

koe ni naru to, ...


Lubić

声が好き

こえがすき

koe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

声だといいですね

こえだといいですね

koe da to ii desu ne

声じゃないといいですね

こえじゃないといいですね

koe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

声だといいんですが

こえだといいんですが

koe da to ii n desu ga

声だといいんですけど

こえだといいんですけど

koe da to ii n desu kedo

声じゃないといいんですが

こえじゃないといいんですが

koe ja nai to ii n desu ga

声じゃないといいんですけど

こえじゃないといいんですけど

koe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

声なのに, ...

こえなのに, ...

koe na noni, ...

声だったのに, ...

こえだったのに, ...

koe datta noni, ...


Nawet, jeśli

声でも

こえでも

koe de mo

声じゃなくても

こえじゃなくても

koe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という声

[nazwa] というこえ

[nazwa] to iu koe


Nie lubić

声がきらい

こえがきらい

koe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 声を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koe o morau


Podobny do ..., jak ...

声のような [inny rzeczownik]

こえのような [inny rzeczownik]

koe no you na [inny rzeczownik]

声のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

声のはずです

こえなのはずです

koe no hazu desu

声のはずでした

こえのはずでした

koe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

声かもしれません

こえかもしれません

koe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

声でしょう

こえでしょう

koe deshou


Pytania w zdaniach

声 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

声だそうです

こえだそうです

koe da sou desu

声だったそうです

こえだったそうです

koe datta sou desu


Stawać się

声になる

こえになる

koe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

声みたいです

こえみたいです

koe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

声みたいな

こえみたいな

koe mitai na

声みたいに [przymiotnik, czasownik]

こえみたいに [przymiotnik, czasownik]

koe mitai ni [przymiotnik, czasownik]