小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 暫く | しばらく

Informacje podstawowe

Kanji

しばら

Znaczenie znaków kanji

moment, chwila, przez chwilę, na razie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しばらく

shibaraku


Znaczenie

niedługo

krótko

krótka chwila

na chwilę

na moment

moment

chwila


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

須臾, すゆ, suyu

alternatywa

須臾, しばらく, shibaraku

alternatywa

須臾, しゅゆ, shuyu

alternatywa

暫らく, しばらく, shibaraku

Przykładowe zdania

Zaczekałem chwilę.

私はしばらく待った。


Jeśli chodzi o Mary, nie widziałem jej od dłuższego czasu.

メアリーと言えば、しばらく会ってない。


Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。


Sądząc po niebie, deszcz nie ustanie nawet na chwilę.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。


Sądząc po niebie, obawiam się, że deszcz nie ustanie jeszcze przez jakiś czas.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。


Nie muszę się dziś uczyć, chyba pooglądam telewizję.

今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。


Nauczenie się jazdy samochodem zajęło mi trochę czasu.

車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。


Przez chwilę tylko się na mnie gapiła.

彼女はしばらくは私を見つめてばかりいた。

彼女はしばらく私を見つめてばかりいた。


Usiądź i odpocznij przez chwilkę.

しばらく座ってのんびりして下さい。


Proszę tu poczekać chwilę.

ここでしばらくの間待って下さい。

ここでしばらく待って下さい。