小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遂に | ついに

Informacje podstawowe

Kanji

つい

Znaczenie znaków kanji

osiągnąć, zakończyć, zrealizować, skutek, ostatecznie, w końcu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ついに

tsui ni


Znaczenie

w końcu

ostatecznie

wreszcie

nareszcie

na końcu


Części mowy

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

竟に, ついに, tsui ni

alternatywa

終に, ついに, tsui ni

Przykładowe zdania

W końcu osiągnął swoje cele.

彼はついに目的を果たした。


Ken w końcu skończył to, co zaczął.

ついにケンは目的を果たした。


W końcu dogoniłem przyjaciół.

ついに友達に追いついた。


W końcu wpadł na to, jak to się robi.

ついに彼はその作り方を考え出した。

彼はついにその作り方を見つけた。


W końcu skończyłem pracę.

ついに私は仕事を完成した。


Profesor rozwiązał problem jako ostatni.

教授はついにその問題を解き明かした。


Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.

外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。


Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。


Kilka razu nie udało się mu, ale w końcu odniósł sukces.

彼は数回失敗した後に、ついに成功した。


Nareszcie wyszło szydło z worka.

W końcu pokazał swoją prawdziwą twarz.

彼もついに馬脚を露わした。

彼もとうとうメッキがはがれた。