小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せつ

Informacje podstawowe

Kanji

せつ

Znaczenie znaków kanji

powolny, niesprawny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せつ

setsu


Znaczenie

powolny

niesprawny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

zaimki

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙です

せつです

setsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙でわありません

せつでわありません

setsu dewa arimasen

拙じゃありません

せつじゃありません

setsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拙でした

せつでした

setsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

拙でわありませんでした

せつでわありませんでした

setsu dewa arimasen deshita

拙じゃありませんでした

せつじゃありませんでした

setsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拙だ

せつだ

setsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拙じゃない

せつじゃない

setsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拙だった

せつだった

setsu datta

Przeczenie, czas przeszły

拙じゃなかった

せつじゃなかった

setsu ja nakatta


Forma te

拙で

せつで

setsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拙でございます

せつでございます

setsu de gozaimasu

拙でござる

せつでござる

setsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

拙がほしい

せつがほしい

setsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

拙をほしがっている

せつをほしがっている

setsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 拙をくれる

[dający] [は/が] せつをくれる

[dający] [wa/ga] setsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni setsu o ageru


Decydować się na

拙にする

せつにする

setsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拙だって

せつだって

setsu datte

拙だったって

せつだったって

setsu dattatte


Forma wyjaśniająca

拙なんです

せつなんです

setsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拙だったら、...

せつだったら、...

setsu dattara, ...

拙じゃなかったら、...

せつじゃなかったら、...

setsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

拙の時、...

せつのとき、...

setsu no toki, ...

拙だった時、...

せつだったとき、...

setsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拙になると, ...

せつになると, ...

setsu ni naru to, ...


Lubić

拙が好き

せつがすき

setsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拙だといいですね

せつだといいですね

setsu da to ii desu ne

拙じゃないといいですね

せつじゃないといいですね

setsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拙だといいんですが

せつだといいんですが

setsu da to ii n desu ga

拙だといいんですけど

せつだといいんですけど

setsu da to ii n desu kedo

拙じゃないといいんですが

せつじゃないといいんですが

setsu ja nai to ii n desu ga

拙じゃないといいんですけど

せつじゃないといいんですけど

setsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拙なのに, ...

せつなのに, ...

setsu na noni, ...

拙だったのに, ...

せつだったのに, ...

setsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

拙でも

せつでも

setsu de mo

拙じゃなくても

せつじゃなくても

setsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という拙

[nazwa] というせつ

[nazwa] to iu setsu


Nie lubić

拙がきらい

せつがきらい

setsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] setsu o morau


Podobny do ..., jak ...

拙のような [inny rzeczownik]

せつのような [inny rzeczownik]

setsu no you na [inny rzeczownik]

拙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

setsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

拙のはずです

せつなのはずです

setsu no hazu desu

拙のはずでした

せつのはずでした

setsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拙かもしれません

せつかもしれません

setsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拙でしょう

せつでしょう

setsu deshou


Pytania w zdaniach

拙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

setsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

拙だそうです

せつだそうです

setsu da sou desu

拙だったそうです

せつだったそうです

setsu datta sou desu


Stawać się

拙になる

せつになる

setsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拙みたいです

せつみたいです

setsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

拙みたいな

せつみたいな

setsu mitai na

拙みたいに [przymiotnik, czasownik]

せつみたいに [przymiotnik, czasownik]

setsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]