Szczegóły słowa 揚がる | あがる
Informacje podstawowe
Kanji
あ | が | る | ||
揚 | が | る |
|
Znaczenie znaków kanji
揚 |
wznoszenie, podnoszenie, wciąganie, podciąganie, wychwalanie, sławienie, smażenie w głębokim tłuszczu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あがる |
agaru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wznosić się |
podnosić się |
wzrastać |
iść w górę |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wchodzić (szczególnie z zewnątrz) |
wejść |
wchodzić |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
chodzić (do szkoły) |
przejść do następnej klasy |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wyjść (z wody) |
wychodzić (z wody) |
zejść na ląd |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zwiększyć |
również pisane jako 騰る, w odniesieniu do cen |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
poprawiać się |
ulepszać |
robić postęp |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być wypromowany |
awansować |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być zrealizowany |
np. zysk |
|
9
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wystąpić |
zwłaszcza w przypadku korzystnego wyniku |
|
10
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być wystarczającym (np. do pokrycia wydatków) |
często jako 〜で上がる |
|
11
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być zakończonym |
być skończonym |
być gotowym |
|
12
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
przestawać (o deszczu) |
|
13
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
przestać (działać właściwie) |
odmówić posłuszeństwa (przestać działać prawidłowo) |
|
14
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
wygrać |
np. w grze w kart |
|
15
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być smażony w głębokim tłuszczu |
|
16
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być wypowiadany głośno |
|
17
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
denerwować się |
mieć tremę |
szczególnie アガる |
|
18
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być oferowanym (np. bogom) |
|
19
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
jechać |
odwiedzać |
pokornie |
|
20
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
jeść |
pić |
honoryfikatywnie |
|
21
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zostać wpisanym na listę |
jako kandydat, szczególnie 挙がる |
|
22
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
służyć (w domu swojego pana) |
|
23
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru |
być zakończonym |
być skończonym |
być gotowym |
po czasowniku w formie bez masu |
|
24
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc) |
powyżej |
na północ od |
jako ~上ル; w systemie adresowym Kioto |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がります |
あがります |
agarimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がりません |
あがりません |
agarimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がりました |
あがりました |
agarimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がりませんでした |
あがりませんでした |
agarimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がる |
あがる |
agaru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらない |
あがらない |
agaranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がった |
あがった |
agatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらなかった |
あがらなかった |
agaranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
揚がり |
あがり |
agari |
Forma mashou
揚がりましょう |
あがりましょう |
agarimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
揚がって |
あがって |
agatte |
|
Przeczenie
揚がらなくて |
あがらなくて |
agaranakute |
Forma te od masu
揚がりまして |
あがりまして |
agarimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がれる |
あがれる |
agareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がれない |
あがれない |
agarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がれた |
あがれた |
agareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がれなかった |
あがれなかった |
agarenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がれます |
あがれます |
agaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がれません |
あがれません |
agaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がれました |
あがれました |
agaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がれませんでした |
あがれませんでした |
agaremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
揚がれて |
あがれて |
agarete |
|
Przeczenie
揚がれなくて |
あがれなくて |
agarenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
揚がろう |
あがろう |
agarou |
Forma przypuszczająca
揚がろう |
あがろう |
agarou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
揚がるだろう |
あがるだろう |
agaru darou |
postać mówiona 1 |
|
揚がるでしょう |
あがるでしょう |
agaru deshou |
postać mówiona 2 |
|
揚がるであろう |
あがるであろう |
agaru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がられる |
あがられる |
agarareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がられない |
あがられない |
agararenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がられた |
あがられた |
agarareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がられなかった |
あがられなかった |
agararenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がられます |
あがられます |
agararemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がられません |
あがられません |
agararemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がられました |
あがられました |
agararemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がられませんでした |
あがられませんでした |
agararemasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
揚がられて |
あがられて |
agararete |
|
Przeczenie
揚がられなくて |
あがられなくて |
agararenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらせる |
あがらせる |
agaraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらせない |
あがらせない |
agarasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらせた |
あがらせた |
agaraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらせなかった |
あがらせなかった |
agarasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらす |
あがらす |
agarasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらさない |
あがらさない |
agarasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらした |
あがらした |
agarashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらさなかった |
あがらさなかった |
agarasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらせます |
あがらせます |
agarasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらせません |
あがらせません |
agarasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらせました |
あがらせました |
agarasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらせませんでした |
あがらせませんでした |
agarasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらします |
あがらします |
agarashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらしません |
あがらしません |
agarashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらしました |
あがらしました |
agarashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらしませんでした |
あがらしませんでした |
agarashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
揚がらせて |
あがらせて |
agarasete |
|
Przeczenie
揚がらせなくて |
あがらせなくて |
agarasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
揚がらして |
あがらして |
agarashite |
|
Przeczenie
揚がらさなくて |
あがらさなくて |
agarasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらされる |
あがらされる |
agarasareru |
|
揚がらせられる |
あがらせられる |
agaraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらされない |
あがらされない |
agarasarenai |
|
揚がらせられない |
あがらせられない |
agaraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらされた |
あがらされた |
agarasareta |
|
揚がらせられた |
あがらせられた |
agaraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらされなかった |
あがらされなかった |
agarasarenakatta |
|
揚がらせられなかった |
あがらせられなかった |
agaraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚がらされます |
あがらされます |
agarasaremasu |
|
揚がらせられます |
あがらせられます |
agaraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚がらされません |
あがらされません |
agarasaremasen |
|
揚がらせられません |
あがらせられません |
agaraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚がらされました |
あがらされました |
agarasaremashita |
|
揚がらせられました |
あがらせられました |
agaraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚がらされませんでした |
あがらされませんでした |
agarasaremasen deshita |
|
揚がらせられませんでした |
あがらせられませんでした |
agaraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
揚がらされて |
あがらされて |
agarasarete |
|
揚がらせられて |
あがらせられて |
agaraserarete |
|
Przeczenie
揚がらされなくて |
あがらされなくて |
agarasarenakute |
|
揚がらせられなくて |
あがらせられなくて |
agaraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
揚がれば |
あがれば |
agareba |
|
Przeczenie
揚がらなければ |
あがらなければ |
agaranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お揚がりになる |
おあがりになる |
oagari ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
揚がられる |
あがられる |
agarareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
揚がられない |
あがられない |
agararenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お揚がりします |
おあがりします |
oagari shimasu |
|
お揚がりする |
おあがりする |
oagari suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
揚がるかもしれない |
あがるかもしれない |
agaru ka mo shirenai |
|
揚がるかもしれません |
あがるかもしれません |
agaru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 揚がってほしくないです |
[osoba に] ... あがってほしくないです |
[osoba ni] ... agatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 揚がらないでほしいです |
[osoba に] ... あがらないでほしいです |
[osoba ni] ... agaranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
揚がりたい |
あがりたい |
agaritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
揚がりたいです |
あがりたいです |
agaritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
揚がりたがる |
あがりたがる |
agaritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
揚がりたがっている |
あがりたがっている |
agaritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 揚がってほしいです |
[osoba に] ... あがってほしいです |
[osoba ni] ... agatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 揚がってくれる |
[dający] [は/が] あがってくれる |
[dający] [wa/ga] agatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揚がってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあがってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agatte ageru |
Decydować się na
揚がることにする |
あがることにする |
agaru koto ni suru |
|
揚がらないことにする |
あがらないことにする |
agaranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
揚がらなくてよかった |
あがらなくてよかった |
agaranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
揚がってよかった |
あがってよかった |
agatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
揚がらなければよかった |
あがらなければよかった |
agaranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
揚がればよかった |
あがればよかった |
agareba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
揚がるまで, ... |
あがるまで, ... |
agaru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
揚がらなくださって、ありがとうございました |
あがらなくださって、ありがとうございました |
agarana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
揚がらなくてくれて、ありがとう |
あがらなくてくれて、ありがとう |
agaranakute kurete, arigatou |
|
揚がらなくて、ありがとう |
あがらなくて、ありがとう |
agaranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
揚がってくださって、ありがとうございました |
あがってくださって、ありがとうございました |
agatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
揚がってくれて、ありがとう |
あがってくれて、ありがとう |
agatte kurete, arigatou |
|
揚がって、ありがとう |
あがって、ありがとう |
agatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
揚がったり、... |
あがったり、... |
agattari, ... |
twierdzenie |
|
揚がらなかったり、... |
あがらなかったり、... |
agaranakattari, ... |
przeczenie |
|
揚がりたかったり、... |
あがりたかったり、... |
agaritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
揚がるまい |
あがるまい |
agarumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
揚がったろう、... |
あがったろう、... |
agattarou, ... |
twierdzenie |
|
揚がらなかったろう、... |
あがらなかったろう、... |
agaranakattarou, ... |
przeczenie |
|
揚がりたかったろう、... |
あがりたかったろう、... |
agaritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揚がるって |
あがるって |
agarutte |
|
揚がったって |
あがったって |
agattatte |
Forma wyjaśniająca
揚がるんです |
あがるんです |
agarun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お揚がりください |
おあがりください |
oagari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 揚がりに行く |
[miejsce] [に/へ] あがりにいく |
[miejsce] [に/へ] agari ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 揚がりに来る |
[miejsce] [に/へ] あがりにくる |
[miejsce] [に/へ] agari ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 揚がりに帰る |
[miejsce] [に/へ] あがりにかえる |
[miejsce] [に/へ] agari ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
揚がれば, ... |
あがれば, ... |
agareba, ... |
|
揚がらなければ, ... |
あがらなければ, ... |
agaranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揚がったら、... |
あがったら、... |
agattara, ... |
twierdzenie |
|
揚がらなかったら、... |
あがらなかったら、... |
agaranakattara, ... |
przeczenie |
|
揚がりたかったら、... |
あがりたかったら、... |
agaritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ揚がっていません |
まだあがっていません |
mada agatte imasen |
Kiedy ..., to ...
揚がる時、... |
あがるとき、... |
agaru toki, ... |
|
揚がった時、... |
あがったとき、... |
agatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揚がると, ... |
あがると, ... |
agaru to, ... |
Lubić
揚がるのが好き |
あがるのがすき |
agaru no ga suki |
Mieć doświadczenie
揚がったことがある |
あがったことがある |
agatta koto ga aru |
|
揚がったことがあるか |
あがったことがあるか |
agatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揚がるといいですね |
あがるといいですね |
agaru to ii desu ne |
|
揚がらないといいですね |
あがらないといいですね |
agaranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揚がるといいんですが |
あがるといいんですが |
agaru to ii n desu ga |
|
揚がるといいんですけど |
あがるといいんですけど |
agaru to ii n desu kedo |
|
揚がらないといいんですが |
あがらないといいんですが |
agaranai to ii n desu ga |
|
揚がらないといいんですけど |
あがらないといいんですけど |
agaranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
揚がるのに, ... |
あがるのに, ... |
agaru noni, ... |
|
揚がったのに, ... |
あがったのに, ... |
agatta noni, ... |
Musieć 1
揚がらなくちゃいけません |
あがらなくちゃいけません |
agaranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
揚がらなければならない |
あがらなければならない |
agaranakereba naranai |
|
揚がらなければなりません |
sければなりません |
agaranakereba narimasen |
|
揚がらなくてはならない |
あがらなくてはならない |
agaranakute wa naranai |
|
揚がらなくてはなりません |
あがらなくてはなりません |
agaranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
揚がっても |
あがっても |
agatte mo |
Nawet, jeśli nie
揚がらなくても |
あがらなくても |
agaranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
揚がらなくてもかまわない |
あがらなくてもかまわない |
agaranakute mo kamawanai |
|
揚がらなくてもかまいません |
あがらなくてもかまいません |
agaranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
揚がるのがきらい |
あがるのがきらい |
agaru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
揚がらないで、... |
あがらないで、... |
agaranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
揚がらなくてもいいです |
あがらなくてもいいです |
agaranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揚がって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あがってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agatte morau |
Po czynności, robię ...
揚がってから, ... |
あがってから, ... |
agatte kara, ... |
Podczas
揚がっている間に, ... |
あがっているあいだに, ... |
agatte iru aida ni, ... |
|
揚がっている間, ... |
あがっているあいだ, ... |
agatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
揚がるはずです |
あがるはずです |
agaru hazu desu |
|
揚がるはずでした |
あがるはずでした |
agaru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揚がらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あがらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agarasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 揚がらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あがらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... agarasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 揚がらせてください |
私に ... あがらせてください |
watashi ni ... agarasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
揚がってもいいです |
あがってもいいです |
agatte mo ii desu |
|
揚がってもいいですか |
あがってもいいですか |
agatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
揚がってもかまわない |
あがってもかまわない |
agatte mo kamawanai |
|
揚がってもかまいません |
あがってもかまいません |
agatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揚がるかもしれません |
あがるかもしれません |
agaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揚がるでしょう |
あがるでしょう |
agaru deshou |
Próbować 1
揚がってみる |
あがってみる |
agatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
揚がろうとする |
あがろうとする |
agarou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
揚がってください |
あがってください |
agatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揚がってくれ |
あがってくれ |
agatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揚がってちょうだい |
あがってちょうだい |
agatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
揚がっていただけませんか |
あがっていただけませんか |
agatte itadakemasen ka |
|
揚がってくれませんか |
あがってくれませんか |
agatte kuremasen ka |
|
揚がってくれない |
あがってくれない |
agatte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
揚がってごらんなさい |
あがってごらんなさい |
agatte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
揚がる前に, ... |
あがるまえに, ... |
agaru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
揚がらなくて、すみませんでした |
あがらなくて、すみませんでした |
agaranakute, sumimasen deshita |
|
揚がらなくて、すみません |
あがらなくて、すみません |
agaranakute, sumimasen |
|
揚がらなくて、ごめん |
あがらなくて、ごめん |
agaranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
揚がって、すみませんでした |
あがって、すみませんでした |
agatte, sumimasen deshita |
|
揚がって、すみません |
あがって、すみません |
agatte, sumimasen |
|
揚がって、ごめん |
あがって、ごめん |
agatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
揚がっておく |
あがっておく |
agatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 揚がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... agaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
揚がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
揚がったほうがいいです |
あがったほうがいいです |
agatta hou ga ii desu |
|
揚がらないほうがいいです |
あがらないほうがいいです |
agaranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
揚がったらどうですか |
あがったらどうですか |
agattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
揚がってくださる |
あがってくださる |
agatte kudasaru |
Rozkaz 1
揚がれ |
あがれ |
agare |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
揚がりなさい |
あがりなさい |
agarinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
揚がり方 |
あがりかた |
agarikata |
Starać się regularnie wykonywać
揚がることにしている |
あがることにしている |
agaru koto ni shite iru |
|
揚がらないことにしている |
あがらないことにしている |
agaranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
揚がるそうです |
あがるそうです |
agaru sou desu |
|
揚がったそうです |
あがったそうです |
agatta sou desu |
Trudno coś zrobić
揚がりにくいです |
あがりにくいです |
agari nikui desu |
|
揚がりにくかったです |
あがりにくかったです |
agari nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
揚がっている |
あがっている |
agatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
揚がろうと思っている |
あがろうとおもっている |
agarou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
揚がろうと思う |
あがろうとおもう |
agarou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
揚がりながら, ... |
あがりながら, ... |
agarinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揚がるみたいです |
あがるみたいです |
agaru mitai desu |
|
揚がるみたいな |
あがるみたいな |
agaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに揚がる |
... みたいにあがる |
... mitai ni agaru |
|
揚がったみたいです |
あがったみたいです |
agatta mitai desu |
|
揚がったみたいな |
あがったみたいな |
agatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに揚がった |
... みたいにあがった |
... mitai ni agatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
揚がりそうです |
あがりそうです |
agarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
揚がらなさそうです |
あがらなさそうです |
agaranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
揚がってはいけません |
あがってはいけません |
agatte wa ikemasen |
Zakaz 2
揚がらないでください |
あがらないでください |
agaranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
揚がるな |
あがるな |
agaruna |
Zamiar
揚がるつもりです |
あがるつもりです |
agaru tsumori desu |
|
揚がらないつもりです |
あがらないつもりです |
agaranai tsumori desu |
Zbyt wiele
揚がりすぎる |
あがりすぎる |
agari sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚がらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あがらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agaraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚がらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あがらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agarasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
揚がってしまう |
あがってしまう |
agatte shimau |
|
揚がっちゃう |
あがっちゃう |
agacchau |
|
揚がってしまいました |
あがってしまいました |
agatte shimaimashita |
|
揚がっちゃいました |
あがっちゃいました |
agacchaimashita |
Łatwo coś zrobić
揚がりやすいです |
あがりやすいです |
agari yasui desu |
|
揚がりやすかったです |
あがりやすかったです |
agari yasukatta desu |