小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揚げる | あげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wznosić, ukazywać, podnosić się, podnosić, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あげる

ageru


Znaczenie

podnosić

podciągać

udźwignąć

smażyć


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

手を挙げる, てをあげる, te o ageru

słowo powiązanie

作り上げる, つくりあげる, tsukuri ageru

słowo powiązanie

申し上げる, もうしあげる, moushiageru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

揚がる, あがる, agaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げます

あげます

agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げません

あげません

agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げました

あげました

agemashita

Przeczenie, czas przeszły

揚げませんでした

あげませんでした

agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げる

あげる

ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げない

あげない

agenai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げた

あげた

ageta

Przeczenie, czas przeszły

揚げなかった

あげなかった

agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

揚げ

あげ

age


Forma mashou

揚げましょう

あげましょう

agemashou


Forma te

揚げて

あげて

agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げられる

あげられる

agerareru

揚げれる

あげれる

agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げられない

あげられない

agerarenai

揚げれない

あげれない

agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げられた

あげられた

agerareta

揚げれた

あげれた

agereta

Przeczenie, czas przeszły

揚げられなかった

あげられなかった

agerarenakatta

揚げれなかった

あげれなかった

agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げられます

あげられます

ageraremasu

揚げれます

あげれます

ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げられません

あげられません

ageraremasen

揚げれません

あげれません

ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げられました

あげられました

ageraremashita

揚げれました

あげれました

ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

揚げられませんでした

あげられませんでした

ageraremasen deshita

揚げれませんでした

あげれませんでした

ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

揚げられて

あげられて

agerarete

揚げれて

あげれて

agerete


Forma wolicjonalna

揚げよう

あげよう

ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げられる

あげられる

agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げられない

あげられない

agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げられた

あげられた

agerareta

Przeczenie, czas przeszły

揚げられなかった

あげられなかった

agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げられます

あげられます

ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げられません

あげられません

ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げられました

あげられました

ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揚げられませんでした

あげられませんでした

ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

揚げられて

あげられて

agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げさせる

あげさせる

agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げさせない

あげさせない

agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げさせた

あげさせた

agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

揚げさせなかった

あげさせなかった

agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げさせます

あげさせます

agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げさせません

あげさせません

agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げさせました

あげさせました

agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

揚げさせませんでした

あげさせませんでした

agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

揚げさせて

あげさせて

agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げさせられる

あげさせられる

agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げさせられない

あげさせられない

agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揚げさせられた

あげさせられた

agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

揚げさせられなかった

あげさせられなかった

agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揚げさせられます

あげさせられます

agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揚げさせられません

あげさせられません

agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揚げさせられました

あげさせられました

agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揚げさせられませんでした

あげさせられませんでした

agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

揚げさせられて

あげさせられて

agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

揚げれば

あげれば

agereba

Przeczenie

揚げなければ

あげなければ

agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お揚げになる

おあげになる

oage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お揚げします

おあげします

oage shimasu

お揚げする

おあげする

oage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

揚げるかもしれない

あげるかもしれない

ageru ka mo shirenai

揚げるかもしれません

あげるかもしれません

ageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

揚げてある

あげてある

agete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 揚げてほしくないです

[osoba に] ... あげてほしくないです

[osoba ni] ... agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 揚げないでほしいです

[osoba に] ... あげないでほしいです

[osoba ni] ... agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

揚げたいです

あげたいです

agetai desu


Chcieć (III osoba)

揚げたがっている

あげたがっている

agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 揚げてほしいです

[osoba に] ... あげてほしいです

[osoba ni] ... agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 揚げてくれる

[dający] [は/が] あげてくれる

[dający] [wa/ga] agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揚げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agete ageru


Decydować się na

揚げることにする

あげることにする

ageru koto ni suru

揚げないことにする

あげないことにする

agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

揚げなくてよかった

あげなくてよかった

agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

揚げてよかった

あげてよかった

agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

揚げなければよかった

あげなければよかった

agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

揚げればよかった

あげればよかった

agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

揚げるまで, ...

あげるまで, ...

ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

揚げなくださって、ありがとうございました

あげなくださって、ありがとうございました

agena kudasatte, arigatou gozaimashita

揚げなくてくれて、ありがとう

あげなくてくれて、ありがとう

agenakute kurete, arigatou

揚げなくて、ありがとう

あげなくて、ありがとう

agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

揚げてくださって、ありがとうございました

あげてくださって、ありがとうございました

agete kudasatte, arigatou gozaimashita

揚げてくれて、ありがとう

あげてくれて、ありがとう

agete kurete, arigatou

揚げて、ありがとう

あげて、ありがとう

agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揚げるって

あげるって

agerutte

揚げたって

あげたって

agetatte


Forma wyjaśniająca

揚げるんです

あげるんです

agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お揚げください

おあげください

oage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 揚げに行く

[miejsce] [に/へ] あげにいく

[miejsce] [に/へ] age ni iku

[miejsce] [に/へ] 揚げに来る

[miejsce] [に/へ] あげにくる

[miejsce] [に/へ] age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 揚げに帰る

[miejsce] [に/へ] あげにかえる

[miejsce] [に/へ] age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ揚げていません

まだあげていません

mada agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

揚げれば, ...

あげれば, ...

agereba, ...

揚げなければ, ...

あげなければ, ...

agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揚げたら、...

あげたら、...

agetara, ...

揚げなかったら、...

あげなかったら、...

agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揚げる時、...

あげるとき、...

ageru toki, ...

揚げた時、...

あげたとき、...

ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揚げると, ...

あげると, ...

ageru to, ...


Lubić

揚げるのが好き

あげるのがすき

ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

揚げやすいです

あげやすいです

age yasui desu

揚げやすかったです

あげやすかったです

age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

揚げたことがある

あげたことがある

ageta koto ga aru

揚げたことがあるか

あげたことがあるか

ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揚げるといいですね

あげるといいですね

ageru to ii desu ne

揚げないといいですね

あげないといいですね

agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揚げるといいんですが

あげるといいんですが

ageru to ii n desu ga

揚げるといいんですけど

あげるといいんですけど

ageru to ii n desu kedo

揚げないといいんですが

あげないといいんですが

agenai to ii n desu ga

揚げないといいんですけど

あげないといいんですけど

agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

揚げるのに, ...

あげるのに, ...

ageru noni, ...

揚げたのに, ...

あげたのに, ...

ageta noni, ...


Musieć 1

揚げなくちゃいけません

あげなくちゃいけません

agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

揚げなければならない

あげなければならない

agenakereba naranai

揚げなければなりません

sければなりません

agenakereba narimasen

揚げなくてはならない

あげなくてはならない

agenakute wa naranai

揚げなくてはなりません

あげなくてはなりません

agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

揚げても

あげても

agete mo

揚げなくても

あげなくても

agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

揚げなくてもかまわない

あげなくてもかまわない

agenakute mo kamawanai

揚げなくてもかまいません

あげなくてもかまいません

agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

揚げるのがきらい

あげるのがきらい

ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

揚げないで、...

あげないで、...

agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

揚げなくてもいいです

あげなくてもいいです

agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揚げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agete morau


Po czynności, robię ...

揚げてから, ...

あげてから, ...

agete kara, ...


Podczas

揚げている間に, ...

あげているあいだに, ...

agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

揚げている間, ...

あげているあいだ, ...

agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

揚げるはずです

あげるはずです

ageru hazu desu

揚げるはずでした

あげるはずでした

ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揚げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 揚げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 揚げさせてください

私に ... あげさせてください

watashi ni ... agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

揚げてもいいです

あげてもいいです

agete mo ii desu

揚げてもいいですか

あげてもいいですか

agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

揚げてもかまわない

あげてもかまわない

agete mo kamawanai

揚げてもかまいません

あげてもかまいません

agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

揚げるかもしれません

あげるかもしれません

ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揚げるでしょう

あげるでしょう

ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

揚げてごらんなさい

あげてごらんなさい

agete goran nasai


Prośba

揚げてください

あげてください

agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

揚げていただけませんか

あげていただけませんか

agete itadakemasen ka

揚げてくれませんか

あげてくれませんか

agete kuremasen ka

揚げてくれない

あげてくれない

agete kurenai


Próbować

揚げてみる

あげてみる

agete miru


Przed czynnością, robię ...

揚げる前に, ...

あげるまえに, ...

ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

揚げなくて、すみませんでした

あげなくて、すみませんでした

agenakute, sumimasen deshita

揚げなくて、すみません

あげなくて、すみません

agenakute, sumimasen

揚げなくて、ごめん

あげなくて、ごめん

agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

揚げて、すみませんでした

あげて、すみませんでした

agete, sumimasen deshita

揚げて、すみません

あげて、すみません

agete, sumimasen

揚げて、ごめん

あげて、ごめん

agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

揚げておく

あげておく

agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 揚げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

揚げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

揚げたほうがいいです

あげたほうがいいです

ageta hou ga ii desu

揚げないほうがいいです

あげないほうがいいです

agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

揚げたらどうですか

あげたらどうですか

agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

揚げてくださる

あげてくださる

agete kudasaru


Rozkaz

揚げなさい

あげなさい

agenasai


Słyszałem, że ...

揚げるそうです

あげるそうです

ageru sou desu

揚げたそうです

あげたそうです

ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

揚げ方

あげかた

agekata


Starać się regularnie wykonywać

揚げることにしている

あげることにしている

ageru koto ni shite iru

揚げないことにしている

あげないことにしている

agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

揚げにくいです

あげにくいです

age nikui desu

揚げにくかったです

あげにくかったです

age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

揚げている

あげている

agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

揚げようと思っている

あげようとおもっている

ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

揚げようと思う

あげようとおもう

ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

揚げながら, ...

あげながら, ...

age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揚げるみたいです

あげるみたいです

ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揚げるみたいな

あげるみたいな

ageru mitai na

... みたいに揚げる

... みたいにあげる

... mitai ni ageru

揚げたみたいです

あげたみたいです

ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揚げたみたいな

あげたみたいな

ageta mitai na

... みたいに揚げた

... みたいにあげた

... mitai ni ageta


Zakaz 1

揚げてはいけません

あげてはいけません

agete wa ikemasen


Zakaz 2

揚げないでください

あげないでください

agenai de kudasai


Zamiar

揚げるつもりです

あげるつもりです

ageru tsumori desu

揚げないつもりです

あげないつもりです

agenai tsumori desu


Zbyt wiele

揚げすぎる

あげすぎる

age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

揚げてしまう

あげてしまう

agete shimau

揚げちゃう

あげちゃう

agechau

揚げてしまいました

あげてしまいました

agete shimaimashita

揚げちゃいました

あげちゃいました

agechaimashita