Szczegóły słowa 揚げる | あげる
Informacje podstawowe
Kanji
あ | げ | る | ||
揚 | げ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
揚 |
wznoszenie, podnoszenie, wciąganie, podciąganie, wychwalanie, sławienie, smażenie w głębokim tłuszczu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あげる |
ageru |
Znaczenie
1
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
podnosić |
podciągać |
wznosić |
udźwignąć |
przenosić (z góry do dołu) |
|
2
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
upinać włosy |
|
3
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
puszczać (np. latawiec) |
odpalać (fajerwerki) |
wynurzać się (o okręcie podwodnym) |
|
4
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
przypłynąć do lądu |
|
5
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
smażyć na głębokim tłuszczu |
|
6
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
pokazywać komuś (pokój) |
|
7
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
wysyłać kogoś |
|
8
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
posyłać (swoje dziecko do szkoły) |
|
9
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
podwyższać (cenę, wartość, stopień) |
rozwijać (talent, umiejętności) |
|
10
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
wydawać (głośny dźwięk) |
podnosić (głos) |
|
11
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
zyskać (coś pożądanego) |
|
12
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
chwalić |
wychwalać |
|
13
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
dawać (np. przykład) |
cytować |
zwykle 挙げる |
|
14
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
zebrać |
zgromadzić |
np. całą swoją energię, zwykle 挙げる |
|
15
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
przywołać |
pisanie zwykle z użyciem kana; np. gejszę |
|
16
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
dźwigać (dziecko) |
|
17
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni |
odprawiać ceremonię (szczególnie ślubną) |
zwykle 挙げる |
|
18
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni |
??? |
|
19
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni; czasownik przechodni |
wymiotować |
|
20
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik ichidan (ru-czasownik) |
robić (dla kogoś) |
pisanie zwykle z użyciem kana; uprzejmie; po formie te czasownika |
|
21
przyrostek; czasownik ichidan (ru-czasownik) |
skończyć ... |
ukończyć ... |
po czasowniku w formie bez masu |
|
22
przyrostek; czasownik ichidan (ru-czasownik) |
pokornie robić (dla kogoś) |
pokornie; po czasowniku w formie bez masu, aby zwiększyć poziom pokory |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik przechodni |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
słowo powiązanie |
手を挙げる, てをあげる, te o ageru |
|
słowo powiązanie |
髪を上げる, かみをあげる, kami o ageru |
|
słowo powiązanie |
声を上げる, こえをあげる, koe o ageru |
|
słowo powiązanie |
作り上げる, つくりあげる, tsukuri ageru |
|
słowo powiązanie |
申し上げる, もうしあげる, moushiageru |
|
odpowiadający czasownik nieprzechodni |
揚がる, あがる, agaru |
Formy gramatyczne (ru-czasownik)
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げます |
あげます |
agemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げません |
あげません |
agemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げました |
あげました |
agemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げませんでした |
あげませんでした |
agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げる |
あげる |
ageru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げない |
あげない |
agenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げた |
あげた |
ageta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げなかった |
あげなかった |
agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
揚げ |
あげ |
age |
Forma mashou
揚げましょう |
あげましょう |
agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
揚げて |
あげて |
agete |
|
Przeczenie
揚げなくて |
あげなくて |
agenakute |
Forma te od masu
揚げまして |
あげまして |
agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げられる |
あげられる |
agerareru |
|
揚げれる |
あげれる |
agereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げられない |
あげられない |
agerarenai |
|
揚げれない |
あげれない |
agerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げられた |
あげられた |
agerareta |
|
揚げれた |
あげれた |
agereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げられなかった |
あげられなかった |
agerarenakatta |
|
揚げれなかった |
あげれなかった |
agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げられます |
あげられます |
ageraremasu |
|
揚げれます |
あげれます |
ageremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げられません |
あげられません |
ageraremasen |
|
揚げれません |
あげれません |
ageremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げられました |
あげられました |
ageraremashita |
|
揚げれました |
あげれました |
ageremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げられませんでした |
あげられませんでした |
ageraremasen deshita |
|
揚げれませんでした |
あげれませんでした |
ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
揚げられて |
あげられて |
agerarete |
|
揚げれて |
あげれて |
agerete |
|
Przeczenie
揚げられなくて |
あげられなくて |
agerarenakute |
|
揚げれなくて |
あげれなくて |
agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
揚げよう |
あげよう |
ageyou |
Forma przypuszczająca
揚げよう |
あげよう |
ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
揚げるだろう |
あげるだろう |
ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
揚げるでしょう |
あげるでしょう |
ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
揚げるであろう |
あげるであろう |
ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げられる |
あげられる |
agerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げられない |
あげられない |
agerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げられた |
あげられた |
agerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げられなかった |
あげられなかった |
agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げられます |
あげられます |
ageraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げられません |
あげられません |
ageraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げられました |
あげられました |
ageraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げられませんでした |
あげられませんでした |
ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
揚げられて |
あげられて |
agerarete |
|
Przeczenie
揚げられなくて |
あげられなくて |
agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさせる |
あげさせる |
agesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げさせない |
あげさせない |
agesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさせた |
あげさせた |
agesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げさせなかった |
あげさせなかった |
agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさす |
あげさす |
agesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げささない |
あげささない |
agesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさした |
あげさした |
agesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げささなかった |
あげささなかった |
agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさせます |
あげさせます |
agesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げさせません |
あげさせません |
agesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさせました |
あげさせました |
agesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げさせませんでした |
あげさせませんでした |
agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさします |
あげさします |
agesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げさしません |
あげさしません |
agesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさしました |
あげさしました |
agesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げさしませんでした |
あげさしませんでした |
agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
揚げさせて |
あげさせて |
agesasete |
|
Przeczenie
揚げさせなくて |
あげさせなくて |
agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
揚げさして |
あげさして |
agesashite |
|
Przeczenie
揚げささなくて |
あげささなくて |
agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさせられる |
あげさせられる |
agesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げさせられない |
あげさせられない |
agesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさせられた |
あげさせられた |
agesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げさせられなかった |
あげさせられなかった |
agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
揚げさせられます |
あげさせられます |
agesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
揚げさせられません |
あげさせられません |
agesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
揚げさせられました |
あげさせられました |
agesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
揚げさせられませんでした |
あげさせられませんでした |
agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
揚げさせられて |
あげさせられて |
agesaserarete |
|
Przeczenie
揚げさせられなくて |
あげさせられなくて |
agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
揚げれば |
あげれば |
agereba |
|
Przeczenie
揚げなければ |
あげなければ |
agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お揚げになる |
おあげになる |
oage ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
揚げられる |
あげられる |
agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
揚げられない |
あげられない |
agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お揚げします |
おあげします |
oage shimasu |
|
お揚げする |
おあげする |
oage suru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Być może
揚げるかもしれない |
あげるかもしれない |
ageru ka mo shirenai |
|
揚げるかもしれません |
あげるかもしれません |
ageru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
揚げてある |
あげてある |
agete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 揚げてほしくないです |
[osoba に] ... あげてほしくないです |
[osoba ni] ... agete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 揚げないでほしいです |
[osoba に] ... あげないでほしいです |
[osoba ni] ... agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
揚げたい |
あげたい |
agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
揚げたいです |
あげたいです |
agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
揚げたがる |
あげたがる |
agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
揚げたがっている |
あげたがっている |
agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 揚げてほしいです |
[osoba に] ... あげてほしいです |
[osoba ni] ... agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 揚げてくれる |
[dający] [は/が] あげてくれる |
[dający] [wa/ga] agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に揚げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agete ageru |
Decydować się na
揚げることにする |
あげることにする |
ageru koto ni suru |
|
揚げないことにする |
あげないことにする |
agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
揚げなくてよかった |
あげなくてよかった |
agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
揚げてよかった |
あげてよかった |
agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
揚げなければよかった |
あげなければよかった |
agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
揚げればよかった |
あげればよかった |
agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
揚げるまで, ... |
あげるまで, ... |
ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
揚げなくださって、ありがとうございました |
あげなくださって、ありがとうございました |
agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
揚げなくてくれて、ありがとう |
あげなくてくれて、ありがとう |
agenakute kurete, arigatou |
|
揚げなくて、ありがとう |
あげなくて、ありがとう |
agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
揚げてくださって、ありがとうございました |
あげてくださって、ありがとうございました |
agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
揚げてくれて、ありがとう |
あげてくれて、ありがとう |
agete kurete, arigatou |
|
揚げて、ありがとう |
あげて、ありがとう |
agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
揚げたり、... |
あげたり、... |
agetari, ... |
twierdzenie |
|
揚げなかったり、... |
あげなかったり、... |
agenakattari, ... |
przeczenie |
|
揚げたかったり、... |
あげたかったり、... |
agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
揚げるまい |
あげるまい |
agerumai |
|
揚げまい |
あげまい |
agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
揚げたろう、... |
あげたろう、... |
agetarou, ... |
twierdzenie |
|
揚げなかったろう、... |
あげなかったろう、... |
agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
揚げたかったろう、... |
あげたかったろう、... |
agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
揚げるって |
あげるって |
agerutte |
|
揚げたって |
あげたって |
agetatte |
Forma wyjaśniająca
揚げるんです |
あげるんです |
agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お揚げください |
おあげください |
oage kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 揚げに行く |
[miejsce] [に/へ] あげにいく |
[miejsce] [に/へ] age ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 揚げに来る |
[miejsce] [に/へ] あげにくる |
[miejsce] [に/へ] age ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 揚げに帰る |
[miejsce] [に/へ] あげにかえる |
[miejsce] [に/へ] age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ揚げていません |
まだあげていません |
mada agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
揚げれば, ... |
あげれば, ... |
agereba, ... |
|
揚げなければ, ... |
あげなければ, ... |
agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
揚げたら、... |
あげたら、... |
agetara, ... |
twierdzenie |
|
揚げなかったら、... |
あげなかったら、... |
agenakattara, ... |
przeczenie |
|
揚げたかったら、... |
あげたかったら、... |
agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
揚げる時、... |
あげるとき、... |
ageru toki, ... |
|
揚げた時、... |
あげたとき、... |
ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
揚げると, ... |
あげると, ... |
ageru to, ... |
Lubić
揚げるのが好き |
あげるのがすき |
ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
揚げやすいです |
あげやすいです |
age yasui desu |
|
揚げやすかったです |
あげやすかったです |
age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
揚げたことがある |
あげたことがある |
ageta koto ga aru |
|
揚げたことがあるか |
あげたことがあるか |
ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
揚げるといいですね |
あげるといいですね |
ageru to ii desu ne |
|
揚げないといいですね |
あげないといいですね |
agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
揚げるといいんですが |
あげるといいんですが |
ageru to ii n desu ga |
|
揚げるといいんですけど |
あげるといいんですけど |
ageru to ii n desu kedo |
|
揚げないといいんですが |
あげないといいんですが |
agenai to ii n desu ga |
|
揚げないといいんですけど |
あげないといいんですけど |
agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
揚げるのに, ... |
あげるのに, ... |
ageru noni, ... |
|
揚げたのに, ... |
あげたのに, ... |
ageta noni, ... |
Musieć 1
揚げなくちゃいけません |
あげなくちゃいけません |
agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
揚げなければならない |
あげなければならない |
agenakereba naranai |
|
揚げなければなりません |
sければなりません |
agenakereba narimasen |
|
揚げなくてはならない |
あげなくてはならない |
agenakute wa naranai |
|
揚げなくてはなりません |
あげなくてはなりません |
agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
揚げても |
あげても |
agete mo |
Nawet, jeśli nie
揚げなくても |
あげなくても |
agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
揚げなくてもかまわない |
あげなくてもかまわない |
agenakute mo kamawanai |
|
揚げなくてもかまいません |
あげなくてもかまいません |
agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
揚げるのがきらい |
あげるのがきらい |
ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
揚げないで、... |
あげないで、... |
agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
揚げなくてもいいです |
あげなくてもいいです |
agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揚げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agete morau |
Po czynności, robię ...
揚げてから, ... |
あげてから, ... |
agete kara, ... |
Podczas
揚げている間に, ... |
あげているあいだに, ... |
agete iru aida ni, ... |
|
揚げている間, ... |
あげているあいだ, ... |
agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
揚げるはずです |
あげるはずです |
ageru hazu desu |
|
揚げるはずでした |
あげるはずでした |
ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揚げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 揚げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... agesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 揚げさせてください |
私に ... あげさせてください |
watashi ni ... agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
揚げてもいいです |
あげてもいいです |
agete mo ii desu |
|
揚げてもいいですか |
あげてもいいですか |
agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
揚げてもかまわない |
あげてもかまわない |
agete mo kamawanai |
|
揚げてもかまいません |
あげてもかまいません |
agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
揚げるかもしれません |
あげるかもしれません |
ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
揚げるでしょう |
あげるでしょう |
ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
揚げてごらんなさい |
あげてごらんなさい |
agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
揚げてください |
あげてください |
agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揚げてくれ |
あげてくれ |
agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
揚げてちょうだい |
あげてちょうだい |
agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
揚げていただけませんか |
あげていただけませんか |
agete itadakemasen ka |
|
揚げてくれませんか |
あげてくれませんか |
agete kuremasen ka |
|
揚げてくれない |
あげてくれない |
agete kurenai |
Próbować 1
揚げてみる |
あげてみる |
agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
揚げようとする |
あげようとする |
ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
揚げる前に, ... |
あげるまえに, ... |
ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
揚げなくて、すみませんでした |
あげなくて、すみませんでした |
agenakute, sumimasen deshita |
|
揚げなくて、すみません |
あげなくて、すみません |
agenakute, sumimasen |
|
揚げなくて、ごめん |
あげなくて、ごめん |
agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
揚げて、すみませんでした |
あげて、すみませんでした |
agete, sumimasen deshita |
|
揚げて、すみません |
あげて、すみません |
agete, sumimasen |
|
揚げて、ごめん |
あげて、ごめん |
agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
揚げておく |
あげておく |
agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 揚げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
揚げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
揚げたほうがいいです |
あげたほうがいいです |
ageta hou ga ii desu |
|
揚げないほうがいいです |
あげないほうがいいです |
agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
揚げたらどうですか |
あげたらどうですか |
agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
揚げてくださる |
あげてくださる |
agete kudasaru |
Rozkaz 1
揚げろ |
あげろ |
agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
揚げなさい |
あげなさい |
agenasai |
Słyszałem, że ...
揚げるそうです |
あげるそうです |
ageru sou desu |
|
揚げたそうです |
あげたそうです |
ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
揚げ方 |
あげかた |
agekata |
Starać się regularnie wykonywać
揚げることにしている |
あげることにしている |
ageru koto ni shite iru |
|
揚げないことにしている |
あげないことにしている |
agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
揚げにくいです |
あげにくいです |
age nikui desu |
|
揚げにくかったです |
あげにくかったです |
age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
揚げている |
あげている |
agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
揚げようと思っている |
あげようとおもっている |
ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
揚げようと思う |
あげようとおもう |
ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
揚げながら, ... |
あげながら, ... |
agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
揚げるみたいです |
あげるみたいです |
ageru mitai desu |
|
揚げるみたいな |
あげるみたいな |
ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに揚げる |
... みたいにあげる |
... mitai ni ageru |
|
揚げたみたいです |
あげたみたいです |
ageta mitai desu |
|
揚げたみたいな |
あげたみたいな |
ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに揚げた |
... みたいにあげた |
... mitai ni ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
揚げそうです |
あげそうです |
agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
揚げなさそうです |
あげなさそうです |
agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
揚げてはいけません |
あげてはいけません |
agete wa ikemasen |
Zakaz 2
揚げないでください |
あげないでください |
agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
揚げるな |
あげるな |
ageruna |
Zamiar
揚げるつもりです |
あげるつもりです |
ageru tsumori desu |
|
揚げないつもりです |
あげないつもりです |
agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
揚げすぎる |
あげすぎる |
age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揚げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
揚げてしまう |
あげてしまう |
agete shimau |
|
揚げちゃう |
あげちゃう |
agechau |
|
揚げてしまいました |
あげてしまいました |
agete shimaimashita |
|
揚げちゃいました |
あげちゃいました |
agechaimashita |