小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はく

Informacje podstawowe

Kanji

はく

Znaczenie znaków kanji

uderzanie, klaskanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はく

haku


Znaczenie

uderzanie

klaskanie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

モーラ, moora

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拍です

はくです

haku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拍でわありません

はくでわありません

haku dewa arimasen

拍じゃありません

はくじゃありません

haku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拍でした

はくでした

haku deshita

Przeczenie, czas przeszły

拍でわありませんでした

はくでわありませんでした

haku dewa arimasen deshita

拍じゃありませんでした

はくじゃありませんでした

haku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拍だ

はくだ

haku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

拍じゃない

はくじゃない

haku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

拍だった

はくだった

haku datta

Przeczenie, czas przeszły

拍じゃなかった

はくじゃなかった

haku ja nakatta


Forma te

拍で

はくで

haku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

拍でございます

はくでございます

haku de gozaimasu

拍でござる

はくでござる

haku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

拍がほしい

はくがほしい

haku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

拍をほしがっている

はくをほしがっている

haku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 拍をくれる

[dający] [は/が] はくをくれる

[dający] [wa/ga] haku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haku o ageru


Decydować się na

拍にする

はくにする

haku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拍だって

はくだって

haku datte

拍だったって

はくだったって

haku dattatte


Forma wyjaśniająca

拍なんです

はくなんです

haku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拍だったら、...

はくだったら、...

haku dattara, ...

拍じゃなかったら、...

はくじゃなかったら、...

haku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

拍の時、...

はくのとき、...

haku no toki, ...

拍だった時、...

はくだったとき、...

haku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拍になると, ...

はくになると, ...

haku ni naru to, ...


Lubić

拍が好き

はくがすき

haku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拍だといいですね

はくだといいですね

haku da to ii desu ne

拍じゃないといいですね

はくじゃないといいですね

haku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拍だといいんですが

はくだといいんですが

haku da to ii n desu ga

拍だといいんですけど

はくだといいんですけど

haku da to ii n desu kedo

拍じゃないといいんですが

はくじゃないといいんですが

haku ja nai to ii n desu ga

拍じゃないといいんですけど

はくじゃないといいんですけど

haku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

拍なのに, ...

はくなのに, ...

haku na noni, ...

拍だったのに, ...

はくだったのに, ...

haku datta noni, ...


Nawet, jeśli

拍でも

はくでも

haku de mo

拍じゃなくても

はくじゃなくても

haku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という拍

[nazwa] というはく

[nazwa] to iu haku


Nie lubić

拍がきらい

はくがきらい

haku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haku o morau


Podobny do ..., jak ...

拍のような [inny rzeczownik]

はくのような [inny rzeczownik]

haku no you na [inny rzeczownik]

拍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

拍のはずです

はくなのはずです

haku no hazu desu

拍のはずでした

はくのはずでした

haku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

拍かもしれません

はくかもしれません

haku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拍でしょう

はくでしょう

haku deshou


Pytania w zdaniach

拍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

拍だそうです

はくだそうです

haku da sou desu

拍だったそうです

はくだったそうです

haku datta sou desu


Stawać się

拍になる

はくになる

haku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拍みたいです

はくみたいです

haku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

拍みたいな

はくみたいな

haku mitai na

拍みたいに [przymiotnik, czasownik]

はくみたいに [przymiotnik, czasownik]

haku mitai ni [przymiotnik, czasownik]