小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji

pochyły, ukośny, pochyłość, skos

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃ

sha


Znaczenie

pochyły

ukośny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

斜, はす, hasu

słowo powiązanie

斜め, ななめ, naname

słowo powiązanie

斜め, なのめ, nanome

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斜です

しゃです

sha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斜でわありません

しゃでわありません

sha dewa arimasen

斜じゃありません

しゃじゃありません

sha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斜でした

しゃでした

sha deshita

Przeczenie, czas przeszły

斜でわありませんでした

しゃでわありませんでした

sha dewa arimasen deshita

斜じゃありませんでした

しゃじゃありませんでした

sha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斜だ

しゃだ

sha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斜じゃない

しゃじゃない

sha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斜だった

しゃだった

sha datta

Przeczenie, czas przeszły

斜じゃなかった

しゃじゃなかった

sha ja nakatta


Forma te

斜で

しゃで

sha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斜でございます

しゃでございます

sha de gozaimasu

斜でござる

しゃでござる

sha de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

斜がほしい

しゃがほしい

sha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斜をほしがっている

しゃをほしがっている

sha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斜をくれる

[dający] [は/が] しゃをくれる

[dający] [wa/ga] sha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sha o ageru


Decydować się na

斜にする

しゃにする

sha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斜だって

しゃだって

sha datte

斜だったって

しゃだったって

sha dattatte


Forma wyjaśniająca

斜なんです

しゃなんです

sha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斜だったら、...

しゃだったら、...

sha dattara, ...

斜じゃなかったら、...

しゃじゃなかったら、...

sha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

斜の時、...

しゃのとき、...

sha no toki, ...

斜だった時、...

しゃだったとき、...

sha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斜になると, ...

しゃになると, ...

sha ni naru to, ...


Lubić

斜が好き

しゃがすき

sha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斜だといいですね

しゃだといいですね

sha da to ii desu ne

斜じゃないといいですね

しゃじゃないといいですね

sha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斜だといいんですが

しゃだといいんですが

sha da to ii n desu ga

斜だといいんですけど

しゃだといいんですけど

sha da to ii n desu kedo

斜じゃないといいんですが

しゃじゃないといいんですが

sha ja nai to ii n desu ga

斜じゃないといいんですけど

しゃじゃないといいんですけど

sha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斜なのに, ...

しゃなのに, ...

sha na noni, ...

斜だったのに, ...

しゃだったのに, ...

sha datta noni, ...


Nawet, jeśli

斜でも

しゃでも

sha de mo

斜じゃなくても

しゃじゃなくても

sha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斜

[nazwa] というしゃ

[nazwa] to iu sha


Nie lubić

斜がきらい

しゃがきらい

sha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sha o morau


Podobny do ..., jak ...

斜のような [inny rzeczownik]

しゃのような [inny rzeczownik]

sha no you na [inny rzeczownik]

斜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斜のはずです

しゃなのはずです

sha no hazu desu

斜のはずでした

しゃのはずでした

sha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斜かもしれません

しゃかもしれません

sha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斜でしょう

しゃでしょう

sha deshou


Pytania w zdaniach

斜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

斜だそうです

しゃだそうです

sha da sou desu

斜だったそうです

しゃだったそうです

sha datta sou desu


Stawać się

斜になる

しゃになる

sha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斜みたいです

しゃみたいです

sha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斜みたいな

しゃみたいな

sha mitai na

斜みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

sha mitai ni [przymiotnik, czasownik]