小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寒心 | かんしん

Informacje podstawowe

Kanji

かん しん

Znaczenie znaków kanji

zimny

Pokaż szczegóły znaku

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんしん

kanshin


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

nędzny

żałosny

godny pożałowania

alarmujący


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寒心です

かんしんです

kanshin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寒心ではありません

かんしんではありません

kanshin dewa arimasen

寒心じゃありません

かんしんじゃありません

kanshin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寒心でした

かんしんでした

kanshin deshita

Przeczenie, czas przeszły

寒心ではありませんでした

かんしんではありませんでした

kanshin dewa arimasen deshita

寒心じゃありませんでした

かんしんじゃありませんでした

kanshin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寒心だ

かんしんだ

kanshin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寒心じゃない

かんしんじゃない

kanshin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寒心だった

かんしんだった

kanshin datta

Przeczenie, czas przeszły

寒心じゃなかった

かんしんじゃなかった

kanshin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寒心で

かんしんで

kanshin de

Przeczenie

寒心じゃなくて

かんしんじゃなくて

kanshin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寒心でございます

かんしんでございます

kanshin de gozaimasu

寒心でござる

かんしんでござる

kanshin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寒心がほしい

かんしんがほしい

kanshin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寒心をほしがっている

かんしんをほしがっている

kanshin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寒心をくれる

[dający] [は/が] かんしんをくれる

[dający] [wa/ga] kanshin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寒心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanshin o ageru


Decydować się na

寒心にする

かんしんにする

kanshin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寒心だって

かんしんだって

kanshin datte

寒心だったって

かんしんだったって

kanshin dattatte


Forma wyjaśniająca

寒心なんです

かんしんなんです

kanshin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寒心だったら、...

かんしんだったら、...

kanshin dattara, ...

twierdzenie

寒心じゃなかったら、...

かんしんじゃなかったら、...

kanshin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寒心の時、...

かんしんのとき、...

kanshin no toki, ...

寒心だった時、...

かんしんだったとき、...

kanshin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寒心になると, ...

かんしんになると, ...

kanshin ni naru to, ...


Lubić

寒心が好き

かんしんがすき

kanshin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寒心だといいですね

かんしんだといいですね

kanshin da to ii desu ne

寒心じゃないといいですね

かんしんじゃないといいですね

kanshin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寒心だといいんですが

かんしんだといいんですが

kanshin da to ii n desu ga

寒心だといいんですけど

かんしんだといいんですけど

kanshin da to ii n desu kedo

寒心じゃないといいんですが

かんしんじゃないといいんですが

kanshin ja nai to ii n desu ga

寒心じゃないといいんですけど

かんしんじゃないといいんですけど

kanshin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寒心なのに, ...

かんしんなのに, ...

kanshin na noni, ...

寒心だったのに, ...

かんしんだったのに, ...

kanshin datta noni, ...


Nawet, jeśli

寒心でも

かんしんでも

kanshin de mo


Nawet, jeśli nie

寒心じゃなくても

かんしんじゃなくても

kanshin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寒心

[nazwa] というかんしん

[nazwa] to iu kanshin


Nie lubić

寒心がきらい

かんしんがきらい

kanshin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寒心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanshin o morau


Podczas

寒心の間に, ...

かんしんのあいだに, ...

kanshin no aida ni, ...

寒心の間, ...

かんしんのあいだ, ...

kanshin no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

寒心のような [inny rzeczownik]

かんしんのような [inny rzeczownik]

kanshin no you na [inny rzeczownik]

寒心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寒心のはずです

かんしんなのはずです

kanshin no hazu desu

寒心のはずでした

かんしんのはずでした

kanshin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寒心かもしれません

かんしんかもしれません

kanshin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寒心でしょう

かんしんでしょう

kanshin deshou


Pytania w zdaniach

寒心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寒心であれ

かんしんであれ

kanshin de are


Słyszałem, że ...

寒心だそうです

かんしんだそうです

kanshin da sou desu

寒心だったそうです

かんしんだったそうです

kanshin datta sou desu


Stawać się

寒心になる

かんしんになる

kanshin ni naru


Tworzenie czynności

寒心する

かんしんする

kanshin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寒心みたいです

かんしんみたいです

kanshin mitai desu

寒心みたいな

かんしんみたいな

kanshin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寒心みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanshin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寒心であるな

かんしんであるな

kanshin de aru na