小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ド田舎 | どいなか

Informacje podstawowe

Kanji

どいなか
ド田舎

Znaczenie znaków kanji

pole ryżowe

Pokaż szczegóły znaku

chata, gospoda, zajazd, dom, dworek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どいなか

do inaka


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

odległa wiejska okolica

dzika, nieprzyjazna okolica

odludzie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ど田舎, どいなか, do inaka

alternatywa

度田舎, どいなか, do inaka

słowo powiązanie

ド, do

słowo powiązanie

度, ド, do

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ド田舎です

どいなかです

do inaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ド田舎ではありません

どいなかではありません

do inaka dewa arimasen

ド田舎じゃありません

どいなかじゃありません

do inaka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ド田舎でした

どいなかでした

do inaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ド田舎ではありませんでした

どいなかではありませんでした

do inaka dewa arimasen deshita

ド田舎じゃありませんでした

どいなかじゃありませんでした

do inaka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ド田舎だ

どいなかだ

do inaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ド田舎じゃない

どいなかじゃない

do inaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ド田舎だった

どいなかだった

do inaka datta

Przeczenie, czas przeszły

ド田舎じゃなかった

どいなかじゃなかった

do inaka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ド田舎で

どいなかで

do inaka de

Przeczenie

ド田舎じゃなくて

どいなかじゃなくて

do inaka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ド田舎でございます

どいなかでございます

do inaka de gozaimasu

ド田舎でござる

どいなかでござる

do inaka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ド田舎がほしい

どいなかがほしい

do inaka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ド田舎をほしがっている

どいなかをほしがっている

do inaka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ド田舎をくれる

[dający] [は/が] どいなかをくれる

[dający] [wa/ga] do inaka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にド田舎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどいなかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni do inaka o ageru


Decydować się na

ド田舎にする

どいなかにする

do inaka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ド田舎だって

どいなかだって

do inaka datte

ド田舎だったって

どいなかだったって

do inaka dattatte


Forma wyjaśniająca

ド田舎なんです

どいなかなんです

do inaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ド田舎だったら、...

どいなかだったら、...

do inaka dattara, ...

twierdzenie

ド田舎じゃなかったら、...

どいなかじゃなかったら、...

do inaka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ド田舎の時、...

どいなかのとき、...

do inaka no toki, ...

ド田舎だった時、...

どいなかだったとき、...

do inaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ド田舎になると, ...

どいなかになると, ...

do inaka ni naru to, ...


Lubić

ド田舎が好き

どいなかがすき

do inaka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ド田舎だといいですね

どいなかだといいですね

do inaka da to ii desu ne

ド田舎じゃないといいですね

どいなかじゃないといいですね

do inaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ド田舎だといいんですが

どいなかだといいんですが

do inaka da to ii n desu ga

ド田舎だといいんですけど

どいなかだといいんですけど

do inaka da to ii n desu kedo

ド田舎じゃないといいんですが

どいなかじゃないといいんですが

do inaka ja nai to ii n desu ga

ド田舎じゃないといいんですけど

どいなかじゃないといいんですけど

do inaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ド田舎なのに, ...

どいなかなのに, ...

do inaka na noni, ...

ド田舎だったのに, ...

どいなかだったのに, ...

do inaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ド田舎でも

どいなかでも

do inaka de mo


Nawet, jeśli nie

ド田舎じゃなくても

どいなかじゃなくても

do inaka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というド田舎

[nazwa] というどいなか

[nazwa] to iu do inaka


Nie lubić

ド田舎がきらい

どいなかがきらい

do inaka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ド田舎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どいなかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] do inaka o morau


Podobny do ..., jak ...

ド田舎のような [inny rzeczownik]

どいなかのような [inny rzeczownik]

do inaka no you na [inny rzeczownik]

ド田舎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どいなかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

do inaka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ド田舎のはずです

どいなかなのはずです

do inaka no hazu desu

ド田舎のはずでした

どいなかのはずでした

do inaka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ド田舎かもしれません

どいなかかもしれません

do inaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ド田舎でしょう

どいなかでしょう

do inaka deshou


Pytania w zdaniach

ド田舎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どいなか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

do inaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ド田舎であれ

どいなかであれ

do inaka de are


Stawać się

ド田舎になる

どいなかになる

do inaka ni naru


Słyszałem, że ...

ド田舎だそうです

どいなかだそうです

do inaka da sou desu

ド田舎だったそうです

どいなかだったそうです

do inaka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ド田舎みたいです

どいなかみたいです

do inaka mitai desu

ド田舎みたいな

どいなかみたいな

do inaka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ド田舎みたいに [przymiotnik, czasownik]

どいなかみたいに [przymiotnik, czasownik]

do inaka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ド田舎であるな

どいなかであるな

do inaka de aru na