小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 朽ちる | くちる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gnić, butwieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くちる

kuchiru


Znaczenie

gnić

butwieć


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちます

くちます

kuchimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちません

くちません

kuchimasen

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちました

くちました

kuchimashita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちませんでした

くちませんでした

kuchimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちる

くちる

kuchiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちない

くちない

kuchinai

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちた

くちた

kuchita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちなかった

くちなかった

kuchinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

朽ち

くち

kuchi


Forma mashou

朽ちましょう

くちましょう

kuchimashou


Forma te

朽ちて

くちて

kuchite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちられる

くちられる

kuchirareru

朽ちれる

くちれる

kuchireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちられない

くちられない

kuchirarenai

朽ちれない

くちれない

kuchirenai

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちられた

くちられた

kuchirareta

朽ちれた

くちれた

kuchireta

Przeczenie, czas przeszły

朽ちられなかった

くちられなかった

kuchirarenakatta

朽ちれなかった

くちれなかった

kuchirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちられます

くちられます

kuchiraremasu

朽ちれます

くちれます

kuchiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちられません

くちられません

kuchiraremasen

朽ちれません

くちれません

kuchiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちられました

くちられました

kuchiraremashita

朽ちれました

くちれました

kuchiremashita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちられませんでした

くちられませんでした

kuchiraremasen deshita

朽ちれませんでした

くちれませんでした

kuchiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

朽ちられて

くちられて

kuchirarete

朽ちれて

くちれて

kuchirete


Forma wolicjonalna

朽ちよう

くちよう

kuchiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちられる

くちられる

kuchirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちられない

くちられない

kuchirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちられた

くちられた

kuchirareta

Przeczenie, czas przeszły

朽ちられなかった

くちられなかった

kuchirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちられます

くちられます

kuchiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちられません

くちられません

kuchiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちられました

くちられました

kuchiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちられませんでした

くちられませんでした

kuchiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

朽ちられて

くちられて

kuchirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちさせる

くちさせる

kuchisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちさせない

くちさせない

kuchisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちさせた

くちさせた

kuchisaseta

Przeczenie, czas przeszły

朽ちさせなかった

くちさせなかった

kuchisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちさせます

くちさせます

kuchisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちさせません

くちさせません

kuchisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちさせました

くちさせました

kuchisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちさせませんでした

くちさせませんでした

kuchisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

朽ちさせて

くちさせて

kuchisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちさせられる

くちさせられる

kuchisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちさせられない

くちさせられない

kuchisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちさせられた

くちさせられた

kuchisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

朽ちさせられなかった

くちさせられなかった

kuchisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朽ちさせられます

くちさせられます

kuchisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朽ちさせられません

くちさせられません

kuchisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

朽ちさせられました

くちさせられました

kuchisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

朽ちさせられませんでした

くちさせられませんでした

kuchisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

朽ちさせられて

くちさせられて

kuchisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

朽ちれば

くちれば

kuchireba

Przeczenie

朽ちなければ

くちなければ

kuchinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お朽ちになる

おくちになる

okuchi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お朽ちします

おくちします

okuchi shimasu

お朽ちする

おくちする

okuchi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

朽ちるかもしれない

くちるかもしれない

kuchiru ka mo shirenai

朽ちるかもしれません

くちるかもしれません

kuchiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 朽ちてほしくないです

[osoba に] ... くちてほしくないです

[osoba ni] ... kuchite hoshikunai desu

[osoba に] ... 朽ちないでほしいです

[osoba に] ... くちないでほしいです

[osoba ni] ... kuchinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

朽ちたいです

くちたいです

kuchitai desu


Chcieć (III osoba)

朽ちたがっている

くちたがっている

kuchitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 朽ちてほしいです

[osoba に] ... くちてほしいです

[osoba ni] ... kuchite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 朽ちてくれる

[dający] [は/が] くちてくれる

[dający] [wa/ga] kuchite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に朽ちてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくちてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuchite ageru


Decydować się na

朽ちることにする

くちることにする

kuchiru koto ni suru

朽ちないことにする

くちないことにする

kuchinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

朽ちなくてよかった

くちなくてよかった

kuchinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

朽ちてよかった

くちてよかった

kuchite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

朽ちなければよかった

くちなければよかった

kuchinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

朽ちればよかった

くちればよかった

kuchireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

朽ちるまで, ...

くちるまで, ...

kuchiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

朽ちなくださって、ありがとうございました

くちなくださって、ありがとうございました

kuchina kudasatte, arigatou gozaimashita

朽ちなくてくれて、ありがとう

くちなくてくれて、ありがとう

kuchinakute kurete, arigatou

朽ちなくて、ありがとう

くちなくて、ありがとう

kuchinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

朽ちてくださって、ありがとうございました

くちてくださって、ありがとうございました

kuchite kudasatte, arigatou gozaimashita

朽ちてくれて、ありがとう

くちてくれて、ありがとう

kuchite kurete, arigatou

朽ちて、ありがとう

くちて、ありがとう

kuchite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

朽ちるって

くちるって

kuchirutte

朽ちたって

くちたって

kuchitatte


Forma wyjaśniająca

朽ちるんです

くちるんです

kuchirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お朽ちください

おくちください

okuchi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 朽ちに行く

[miejsce] [に/へ] くちにいく

[miejsce] [に/へ] kuchi ni iku

[miejsce] [に/へ] 朽ちに来る

[miejsce] [に/へ] くちにくる

[miejsce] [に/へ] kuchi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 朽ちに帰る

[miejsce] [に/へ] くちにかえる

[miejsce] [に/へ] kuchi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ朽ちていません

まだくちていません

mada kuchite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

朽ちれば, ...

くちれば, ...

kuchireba, ...

朽ちなければ, ...

くちなければ, ...

kuchinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

朽ちたら、...

くちたら、...

kuchitara, ...

朽ちなかったら、...

くちなかったら、...

kuchinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

朽ちる時、...

くちるとき、...

kuchiru toki, ...

朽ちた時、...

くちたとき、...

kuchita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

朽ちると, ...

くちると, ...

kuchiru to, ...


Lubić

朽ちるのが好き

くちるのがすき

kuchiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

朽ちやすいです

くちやすいです

kuchi yasui desu

朽ちやすかったです

くちやすかったです

kuchi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

朽ちたことがある

くちたことがある

kuchita koto ga aru

朽ちたことがあるか

くちたことがあるか

kuchita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

朽ちるといいですね

くちるといいですね

kuchiru to ii desu ne

朽ちないといいですね

くちないといいですね

kuchinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

朽ちるといいんですが

くちるといいんですが

kuchiru to ii n desu ga

朽ちるといいんですけど

くちるといいんですけど

kuchiru to ii n desu kedo

朽ちないといいんですが

くちないといいんですが

kuchinai to ii n desu ga

朽ちないといいんですけど

くちないといいんですけど

kuchinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

朽ちるのに, ...

くちるのに, ...

kuchiru noni, ...

朽ちたのに, ...

くちたのに, ...

kuchita noni, ...


Musieć 1

朽ちなくちゃいけません

くちなくちゃいけません

kuchinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

朽ちなければならない

くちなければならない

kuchinakereba naranai

朽ちなければなりません

sければなりません

kuchinakereba narimasen

朽ちなくてはならない

くちなくてはならない

kuchinakute wa naranai

朽ちなくてはなりません

くちなくてはなりません

kuchinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

朽ちても

くちても

kuchite mo

朽ちなくても

くちなくても

kuchinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

朽ちなくてもかまわない

くちなくてもかまわない

kuchinakute mo kamawanai

朽ちなくてもかまいません

くちなくてもかまいません

kuchinakute mo kamaimasen


Nie lubić

朽ちるのがきらい

くちるのがきらい

kuchiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

朽ちないで、...

くちないで、...

kuchinai de, ...


Nie trzeba tego robić

朽ちなくてもいいです

くちなくてもいいです

kuchinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 朽ちて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くちてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuchite morau


Po czynności, robię ...

朽ちてから, ...

くちてから, ...

kuchite kara, ...


Podczas

朽ちている間に, ...

くちているあいだに, ...

kuchite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

朽ちている間, ...

くちているあいだ, ...

kuchite iru aida, ...


Powinnien / Miał

朽ちるはずです

くちるはずです

kuchiru hazu desu

朽ちるはずでした

くちるはずでした

kuchiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 朽ちさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くちさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kuchisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 朽ちさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くちさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kuchisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 朽ちさせてください

私に ... くちさせてください

watashi ni ... kuchisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

朽ちてもいいです

くちてもいいです

kuchite mo ii desu

朽ちてもいいですか

くちてもいいですか

kuchite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

朽ちてもかまわない

くちてもかまわない

kuchite mo kamawanai

朽ちてもかまいません

くちてもかまいません

kuchite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

朽ちるかもしれません

くちるかもしれません

kuchiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

朽ちるでしょう

くちるでしょう

kuchiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

朽ちてごらんなさい

くちてごらんなさい

kuchite goran nasai


Prośba

朽ちてください

くちてください

kuchite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

朽ちていただけませんか

くちていただけませんか

kuchite itadakemasen ka

朽ちてくれませんか

くちてくれませんか

kuchite kuremasen ka

朽ちてくれない

くちてくれない

kuchite kurenai


Próbować

朽ちてみる

くちてみる

kuchite miru


Przed czynnością, robię ...

朽ちる前に, ...

くちるまえに, ...

kuchiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

朽ちなくて、すみませんでした

くちなくて、すみませんでした

kuchinakute, sumimasen deshita

朽ちなくて、すみません

くちなくて、すみません

kuchinakute, sumimasen

朽ちなくて、ごめん

くちなくて、ごめん

kuchinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

朽ちて、すみませんでした

くちて、すみませんでした

kuchite, sumimasen deshita

朽ちて、すみません

くちて、すみません

kuchite, sumimasen

朽ちて、ごめん

くちて、ごめん

kuchite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

朽ちておく

くちておく

kuchite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 朽ちる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くちる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kuchiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

朽ちる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くちる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuchiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

朽ちたほうがいいです

くちたほうがいいです

kuchita hou ga ii desu

朽ちないほうがいいです

くちないほうがいいです

kuchinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

朽ちたらどうですか

くちたらどうですか

kuchitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

朽ちてくださる

くちてくださる

kuchite kudasaru


Rozkaz

朽ちなさい

くちなさい

kuchinasai


Słyszałem, że ...

朽ちるそうです

くちるそうです

kuchiru sou desu

朽ちたそうです

くちたそうです

kuchita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

朽ち方

くちかた

kuchikata


Starać się regularnie wykonywać

朽ちることにしている

くちることにしている

kuchiru koto ni shite iru

朽ちないことにしている

くちないことにしている

kuchinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

朽ちにくいです

くちにくいです

kuchi nikui desu

朽ちにくかったです

くちにくかったです

kuchi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

朽ちている

くちている

kuchite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

朽ちようと思っている

くちようとおもっている

kuchiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

朽ちようと思う

くちようとおもう

kuchiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

朽ちながら, ...

くちながら, ...

kuchi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

朽ちるみたいです

くちるみたいです

kuchiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

朽ちるみたいな

くちるみたいな

kuchiru mitai na

... みたいに朽ちる

... みたいにくちる

... mitai ni kuchiru

朽ちたみたいです

くちたみたいです

kuchita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

朽ちたみたいな

くちたみたいな

kuchita mitai na

... みたいに朽ちた

... みたいにくちた

... mitai ni kuchita


Zakaz 1

朽ちてはいけません

くちてはいけません

kuchite wa ikemasen


Zakaz 2

朽ちないでください

くちないでください

kuchinai de kudasai


Zamiar

朽ちるつもりです

くちるつもりです

kuchiru tsumori desu

朽ちないつもりです

くちないつもりです

kuchinai tsumori desu


Zbyt wiele

朽ちすぎる

くちすぎる

kuchi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 朽ちさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くちさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuchisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 朽ちさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くちさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuchisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

朽ちてしまう

くちてしまう

kuchite shimau

朽ちちゃう

くちちゃう

kuchichau

朽ちてしまいました

くちてしまいました

kuchite shimaimashita

朽ちちゃいました

くちちゃいました

kuchichaimashita