小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うら

Informacje podstawowe

Kanji

うら

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, tył, odwrotna strona, wnętrze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うら

ura


Znaczenie

tył (domu)

odwrotna (lewa) strona

podszewka

podwórze

tyły


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

裏付け, うらづけ, uraduke

Przykładowe zdania

Orzeł czy reszka?

表か裏か。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裏です

うらです

ura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裏でわありません

うらでわありません

ura dewa arimasen

裏じゃありません

うらじゃありません

ura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裏でした

うらでした

ura deshita

Przeczenie, czas przeszły

裏でわありませんでした

うらでわありませんでした

ura dewa arimasen deshita

裏じゃありませんでした

うらじゃありませんでした

ura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裏だ

うらだ

ura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

裏じゃない

うらじゃない

ura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

裏だった

うらだった

ura datta

Przeczenie, czas przeszły

裏じゃなかった

うらじゃなかった

ura ja nakatta


Forma te

裏で

うらで

ura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

裏でございます

うらでございます

ura de gozaimasu

裏でござる

うらでござる

ura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

裏がほしい

うらがほしい

ura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

裏をほしがっている

うらをほしがっている

ura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 裏をくれる

[dający] [は/が] うらをくれる

[dający] [wa/ga] ura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ura o ageru


Decydować się na

裏にする

うらにする

ura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裏だって

うらだって

ura datte

裏だったって

うらだったって

ura dattatte


Forma wyjaśniająca

裏なんです

うらなんです

ura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裏だったら、...

うらだったら、...

ura dattara, ...

裏じゃなかったら、...

うらじゃなかったら、...

ura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

裏の時、...

うらのとき、...

ura no toki, ...

裏だった時、...

うらだったとき、...

ura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裏になると, ...

うらになると, ...

ura ni naru to, ...


Lubić

裏が好き

うらがすき

ura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裏だといいですね

うらだといいですね

ura da to ii desu ne

裏じゃないといいですね

うらじゃないといいですね

ura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裏だといいんですが

うらだといいんですが

ura da to ii n desu ga

裏だといいんですけど

うらだといいんですけど

ura da to ii n desu kedo

裏じゃないといいんですが

うらじゃないといいんですが

ura ja nai to ii n desu ga

裏じゃないといいんですけど

うらじゃないといいんですけど

ura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

裏なのに, ...

うらなのに, ...

ura na noni, ...

裏だったのに, ...

うらだったのに, ...

ura datta noni, ...


Nawet, jeśli

裏でも

うらでも

ura de mo

裏じゃなくても

うらじゃなくても

ura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という裏

[nazwa] といううら

[nazwa] to iu ura


Nie lubić

裏がきらい

うらがきらい

ura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ura o morau


Podobny do ..., jak ...

裏のような [inny rzeczownik]

うらのような [inny rzeczownik]

ura no you na [inny rzeczownik]

裏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

裏のはずです

うらなのはずです

ura no hazu desu

裏のはずでした

うらのはずでした

ura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

裏かもしれません

うらかもしれません

ura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裏でしょう

うらでしょう

ura deshou


Pytania w zdaniach

裏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

裏だそうです

うらだそうです

ura da sou desu

裏だったそうです

うらだったそうです

ura datta sou desu


Stawać się

裏になる

うらになる

ura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裏みたいです

うらみたいです

ura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裏みたいな

うらみたいな

ura mitai na

裏みたいに [przymiotnik, czasownik]

うらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ura mitai ni [przymiotnik, czasownik]