小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外国 | がいこく

Informacje podstawowe

Kanji

がい こく

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, inny, usuwać, omijać, chybiać, odpadać, być przeciwnym do

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいこく

gaikoku


Znaczenie

zagraniczny kraj

obcy kraj

zagranica


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

外国, そとぐに, soto guni

Przykładowe zdania

Mieszkał za granicą przez większość życia.

彼は人生の多くを海外で過ごした。

彼は人生の大半を外国で暮らした。


Jak często wyjeżdżasz za granicę?

きみはどれくらいよく外国へ行きますか。

君はどれくらいよく海外に行きますか。


Czy twój wujek nadal jest zagranicą?

君のおじさんは外国においでですか。


Najlepszym sposobem na poznanie innego kraju jest pojechać tam samemu.

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。


Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.

外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。


Chciałabym wyjechać za granicę.

外国へいきたい。

海外に行きたい。

私は外国に行きたい。

私は外国へ行きたい。


Musimy je kupować zagranicą.

外国から買わなくてはなりません。


Mój wuj przeżył wiele lat za granicą.

私のおじは何年も外国で生活した。

私の叔父は何年も外国で生活した。


Moim hobby jest zbieranie zagranicznych znaczków.

私の趣味は外国の切手を集める事です。

私の趣味は外国切手を収集することです。


Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

私の父は時々外国へ行きます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外国です

がいこくです

gaikoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外国でわありません

がいこくでわありません

gaikoku dewa arimasen

外国じゃありません

がいこくじゃありません

gaikoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外国でした

がいこくでした

gaikoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

外国でわありませんでした

がいこくでわありませんでした

gaikoku dewa arimasen deshita

外国じゃありませんでした

がいこくじゃありませんでした

gaikoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外国だ

がいこくだ

gaikoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外国じゃない

がいこくじゃない

gaikoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外国だった

がいこくだった

gaikoku datta

Przeczenie, czas przeszły

外国じゃなかった

がいこくじゃなかった

gaikoku ja nakatta


Forma te

外国で

がいこくで

gaikoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外国でございます

がいこくでございます

gaikoku de gozaimasu

外国でござる

がいこくでござる

gaikoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外国がほしい

がいこくがほしい

gaikoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外国をほしがっている

がいこくをほしがっている

gaikoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外国をくれる

[dający] [は/が] がいこくをくれる

[dający] [wa/ga] gaikoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaikoku o ageru


Decydować się na

外国にする

がいこくにする

gaikoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外国だって

がいこくだって

gaikoku datte

外国だったって

がいこくだったって

gaikoku dattatte


Forma wyjaśniająca

外国なんです

がいこくなんです

gaikoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外国だったら、...

がいこくだったら、...

gaikoku dattara, ...

外国じゃなかったら、...

がいこくじゃなかったら、...

gaikoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外国の時、...

がいこくのとき、...

gaikoku no toki, ...

外国だった時、...

がいこくだったとき、...

gaikoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外国になると, ...

がいこくになると, ...

gaikoku ni naru to, ...


Lubić

外国が好き

がいこくがすき

gaikoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外国だといいですね

がいこくだといいですね

gaikoku da to ii desu ne

外国じゃないといいですね

がいこくじゃないといいですね

gaikoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外国だといいんですが

がいこくだといいんですが

gaikoku da to ii n desu ga

外国だといいんですけど

がいこくだといいんですけど

gaikoku da to ii n desu kedo

外国じゃないといいんですが

がいこくじゃないといいんですが

gaikoku ja nai to ii n desu ga

外国じゃないといいんですけど

がいこくじゃないといいんですけど

gaikoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外国なのに, ...

がいこくなのに, ...

gaikoku na noni, ...

外国だったのに, ...

がいこくだったのに, ...

gaikoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

外国でも

がいこくでも

gaikoku de mo

外国じゃなくても

がいこくじゃなくても

gaikoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外国

[nazwa] というがいこく

[nazwa] to iu gaikoku


Nie lubić

外国がきらい

がいこくがきらい

gaikoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaikoku o morau


Podobny do ..., jak ...

外国のような [inny rzeczownik]

がいこくのような [inny rzeczownik]

gaikoku no you na [inny rzeczownik]

外国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaikoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外国のはずです

がいこくなのはずです

gaikoku no hazu desu

外国のはずでした

がいこくのはずでした

gaikoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外国かもしれません

がいこくかもしれません

gaikoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外国でしょう

がいこくでしょう

gaikoku deshou


Pytania w zdaniach

外国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaikoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外国だそうです

がいこくだそうです

gaikoku da sou desu

外国だったそうです

がいこくだったそうです

gaikoku datta sou desu


Stawać się

外国になる

がいこくになる

gaikoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外国みたいです

がいこくみたいです

gaikoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外国みたいな

がいこくみたいな

gaikoku mitai na

外国みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaikoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]