小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愉しむ | たのしむ

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

przyjemność, radość, szczęśliwy, zadowolony, radowanie się, cieszenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのしむ

tanoshimu


Znaczenie

cieszyć się

radować się

bawić się

być uradowanym

z przyjemnością


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

楽しむ, たのしむ, tanoshimu

alternatywa

楽む, たのしむ, tanoshimu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しみます

たのしみます

tanoshimimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しみません

たのしみません

tanoshimimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愉しみました

たのしみました

tanoshimimashita

Przeczenie, czas przeszły

愉しみませんでした

たのしみませんでした

tanoshimimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しむ

たのしむ

tanoshimu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しまない

たのしまない

tanoshimanai

Twierdzenie, czas przeszły

愉しんだ

たのしんだ

tanoshinda

Przeczenie, czas przeszły

愉しまなかった

たのしまなかった

tanoshimanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

愉しみ

たのしみ

tanoshimi


Forma mashou

愉しみましょう

たのしみましょう

tanoshimimashou


Forma te

愉しんで

たのしんで

tanoshinde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しめる

たのしめる

tanoshimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しめない

たのしめない

tanoshimenai

Twierdzenie, czas przeszły

愉しめた

たのしめた

tanoshimeta

Przeczenie, czas przeszły

愉しめなかった

たのしめなかった

tanoshimenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しめます

たのしめます

tanoshimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しめません

たのしめません

tanoshimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

愉しめました

たのしめました

tanoshimemashita

Przeczenie, czas przeszły

愉しめませんでした

たのしめませんでした

tanoshimemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

愉しめて

たのしめて

tanoshimete


Forma wolicjonalna

愉しもう

たのしもう

tanoshimou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しまれる

たのしまれる

tanoshimareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しまれない

たのしまれない

tanoshimarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愉しまれた

たのしまれた

tanoshimareta

Przeczenie, czas przeszły

愉しまれなかった

たのしまれなかった

tanoshimarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しまれます

たのしまれます

tanoshimaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しまれません

たのしまれません

tanoshimaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愉しまれました

たのしまれました

tanoshimaremashita

Przeczenie, czas przeszły

愉しまれませんでした

たのしまれませんでした

tanoshimaremasen deshita


Forma bierna, forma te

愉しまれて

たのしまれて

tanoshimarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しませる

たのしませる

tanoshimaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しませない

たのしませない

tanoshimasenai

Twierdzenie, czas przeszły

愉しませた

たのしませた

tanoshimaseta

Przeczenie, czas przeszły

愉しませなかった

たのしませなかった

tanoshimasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しませます

たのしませます

tanoshimasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しませません

たのしませません

tanoshimasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

愉しませました

たのしませました

tanoshimasemashita

Przeczenie, czas przeszły

愉しませませんでした

たのしませませんでした

tanoshimasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

愉しませて

たのしませて

tanoshimasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しまされる

たのしまされる

tanoshimasareru

愉しませられる

たのしませられる

tanoshimaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しまされない

たのしまされない

tanoshimasarenai

愉しませられない

たのしませられない

tanoshimaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

愉しまされた

たのしまされた

tanoshimasareta

愉しませられた

たのしませられた

tanoshimaserareta

Przeczenie, czas przeszły

愉しまされなかった

たのしまされなかった

tanoshimasarenakatta

愉しませられなかった

たのしませられなかった

tanoshimaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愉しまされます

たのしまされます

tanoshimasaremasu

愉しませられます

たのしませられます

tanoshimaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愉しまされません

たのしまされません

tanoshimasaremasen

愉しませられません

たのしませられません

tanoshimaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

愉しまされました

たのしまされました

tanoshimasaremashita

愉しませられました

たのしませられました

tanoshimaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

愉しまされませんでした

たのしまされませんでした

tanoshimasaremasen deshita

愉しませられませんでした

たのしませられませんでした

tanoshimaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

愉しまされて

たのしまされて

tanoshimasarete

愉しませられて

たのしませられて

tanoshimaserarete


Forma ba

Twierdzenie

愉しめば

たのしめば

tanoshimeba

Przeczenie

愉しまなければ

たのしまなければ

tanoshimanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お愉しみになる

おたのしみになる

otanoshimi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お愉しみします

おたのしみします

otanoshimi shimasu

お愉しみする

おたのしみする

otanoshimi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

愉しむかもしれない

たのしむかもしれない

tanoshimu ka mo shirenai

愉しむかもしれません

たのしむかもしれません

tanoshimu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 愉しんでほしくないです

[osoba に] ... たのしんでほしくないです

[osoba ni] ... tanoshinde hoshikunai desu

[osoba に] ... 愉しまないでほしいです

[osoba に] ... たのしまないでほしいです

[osoba ni] ... tanoshimanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

愉しみたいです

たのしみたいです

tanoshimitai desu


Chcieć (III osoba)

愉しみたがっている

たのしみたがっている

tanoshimitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 愉しんでほしいです

[osoba に] ... たのしんでほしいです

[osoba ni] ... tanoshinde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 愉しんでくれる

[dający] [は/が] たのしんでくれる

[dający] [wa/ga] tanoshinde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愉しんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたのしんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshinde ageru


Decydować się na

愉しむことにする

たのしむことにする

tanoshimu koto ni suru

愉しまないことにする

たのしまないことにする

tanoshimanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

愉しまなくてよかった

たのしまなくてよかった

tanoshimanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

愉しんでよかった

たのしんでよかった

tanoshinde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

愉しまなければよかった

たのしまなければよかった

tanoshimanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

愉しめばよかった

たのしめばよかった

tanoshimeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

愉しむまで, ...

たのしむまで, ...

tanoshimu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

愉しまなくださって、ありがとうございました

たのしまなくださって、ありがとうございました

tanoshimana kudasatte, arigatou gozaimashita

愉しまなくてくれて、ありがとう

たのしまなくてくれて、ありがとう

tanoshimanakute kurete, arigatou

愉しまなくて、ありがとう

たのしまなくて、ありがとう

tanoshimanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

愉しんでくださって、ありがとうございました

たのしんでくださって、ありがとうございました

tanoshinde kudasatte, arigatou gozaimashita

愉しんでくれて、ありがとう

たのしんでくれて、ありがとう

tanoshinde kurete, arigatou

愉しんで、ありがとう

たのしんで、ありがとう

tanoshinde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愉しむって

たのしむって

tanoshimutte

愉しんだって

たのしんだって

tanoshindatte


Forma wyjaśniająca

愉しむんです

たのしむんです

tanoshimun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お愉しみください

おたのしみください

otanoshimi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 愉しみに行く

[miejsce] [に/へ] たのしみにいく

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni iku

[miejsce] [に/へ] 愉しみに来る

[miejsce] [に/へ] たのしみにくる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 愉しみに帰る

[miejsce] [に/へ] たのしみにかえる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ愉しんでいません

まだたのしんでいません

mada tanoshinde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

愉しめば, ...

たのしめば, ...

tanoshimeba, ...

愉しまなければ, ...

たのしまなければ, ...

tanoshimanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愉しんだら、...

たのしんだら、...

tanoshindara, ...

愉しまなかったら、...

たのしまなかったら、...

tanoshimanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

愉しむ時、...

たのしむとき、...

tanoshimu toki, ...

愉しんだ時、...

たのしんだとき、...

tanoshinda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愉しむと, ...

たのしむと, ...

tanoshimu to, ...


Lubić

愉しむのが好き

たのしむのがすき

tanoshimu no ga suki


Łatwo coś zrobić

愉しみやすいです

たのしみやすいです

tanoshimi yasui desu

愉しみやすかったです

たのしみやすかったです

tanoshimi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

愉しんだことがある

たのしんだことがある

tanoshinda koto ga aru

愉しんだことがあるか

たのしんだことがあるか

tanoshinda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愉しむといいですね

たのしむといいですね

tanoshimu to ii desu ne

愉しまないといいですね

たのしまないといいですね

tanoshimanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愉しむといいんですが

たのしむといいんですが

tanoshimu to ii n desu ga

愉しむといいんですけど

たのしむといいんですけど

tanoshimu to ii n desu kedo

愉しまないといいんですが

たのしまないといいんですが

tanoshimanai to ii n desu ga

愉しまないといいんですけど

たのしまないといいんですけど

tanoshimanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

愉しむのに, ...

たのしむのに, ...

tanoshimu noni, ...

愉しんだのに, ...

たのしんだのに, ...

tanoshinda noni, ...


Musieć 1

愉しまなくちゃいけません

たのしまなくちゃいけません

tanoshimanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

愉しまなければならない

たのしまなければならない

tanoshimanakereba naranai

愉しまなければなりません

sければなりません

tanoshimanakereba narimasen

愉しまなくてはならない

たのしまなくてはならない

tanoshimanakute wa naranai

愉しまなくてはなりません

たのしまなくてはなりません

tanoshimanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

愉しんでも

たのしんでも

tanoshinde mo

愉しまなくても

たのしまなくても

tanoshimanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

愉しまなくてもかまわない

たのしまなくてもかまわない

tanoshimanakute mo kamawanai

愉しまなくてもかまいません

たのしまなくてもかまいません

tanoshimanakute mo kamaimasen


Nie lubić

愉しむのがきらい

たのしむのがきらい

tanoshimu no ga kirai


Nie robiąc, ...

愉しまないで、...

たのしまないで、...

tanoshimanai de, ...


Nie trzeba tego robić

愉しまなくてもいいです

たのしまなくてもいいです

tanoshimanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愉しんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshinde morau


Po czynności, robię ...

愉しんでから, ...

たのしんでから, ...

tanoshinde kara, ...


Podczas

愉しんでいる間に, ...

たのしんでいるあいだに, ...

tanoshinde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

愉しんでいる間, ...

たのしんでいるあいだ, ...

tanoshinde iru aida, ...


Powinnien / Miał

愉しむはずです

たのしむはずです

tanoshimu hazu desu

愉しむはずでした

たのしむはずでした

tanoshimu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 愉しませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たのしませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tanoshimasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 愉しませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たのしませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tanoshimasete kureru

Pozwól mi

私に ... 愉しませてください

私に ... たのしませてください

watashi ni ... tanoshimasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

愉しんでもいいです

たのしんでもいいです

tanoshinde mo ii desu

愉しんでもいいですか

たのしんでもいいですか

tanoshinde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

愉しんでもかまわない

たのしんでもかまわない

tanoshinde mo kamawanai

愉しんでもかまいません

たのしんでもかまいません

tanoshinde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

愉しむかもしれません

たのしむかもしれません

tanoshimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愉しむでしょう

たのしむでしょう

tanoshimu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

愉しんでごらんなさい

たのしんでごらんなさい

tanoshinde goran nasai


Prośba

愉しんでください

たのしんでください

tanoshinde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

愉しんでいただけませんか

たのしんでいただけませんか

tanoshinde itadakemasen ka

愉しんでくれませんか

たのしんでくれませんか

tanoshinde kuremasen ka

愉しんでくれない

たのしんでくれない

tanoshinde kurenai


Próbować

愉しんでみる

たのしんでみる

tanoshinde miru


Przed czynnością, robię ...

愉しむ前に, ...

たのしむまえに, ...

tanoshimu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

愉しまなくて、すみませんでした

たのしまなくて、すみませんでした

tanoshimanakute, sumimasen deshita

愉しまなくて、すみません

たのしまなくて、すみません

tanoshimanakute, sumimasen

愉しまなくて、ごめん

たのしまなくて、ごめん

tanoshimanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

愉しんで、すみませんでした

たのしんで、すみませんでした

tanoshinde, sumimasen deshita

愉しんで、すみません

たのしんで、すみません

tanoshinde, sumimasen

愉しんで、ごめん

たのしんで、ごめん

tanoshinde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

愉しんでおく

たのしんでおく

tanoshinde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 愉しむ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たのしむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tanoshimu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

愉しむ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たのしむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanoshimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

愉しんだほうがいいです

たのしんだほうがいいです

tanoshinda hou ga ii desu

愉しまないほうがいいです

たのしまないほうがいいです

tanoshimanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

愉しんだらどうですか

たのしんだらどうですか

tanoshindara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

愉しんでくださる

たのしんでくださる

tanoshinde kudasaru


Rozkaz

愉しみなさい

たのしみなさい

tanoshiminasai


Słyszałem, że ...

愉しむそうです

たのしむそうです

tanoshimu sou desu

愉しんだそうです

たのしんだそうです

tanoshinda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

愉しみ方

たのしみかた

tanoshimikata


Starać się regularnie wykonywać

愉しむことにしている

たのしむことにしている

tanoshimu koto ni shite iru

愉しまないことにしている

たのしまないことにしている

tanoshimanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

愉しみにくいです

たのしみにくいです

tanoshimi nikui desu

愉しみにくかったです

たのしみにくかったです

tanoshimi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

愉しんでいる

たのしんでいる

tanoshinde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

愉しもうと思っている

たのしもうとおもっている

tanoshimou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

愉しもうと思う

たのしもうとおもう

tanoshimou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

愉しみながら, ...

たのしみながら, ...

tanoshimi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愉しむみたいです

たのしむみたいです

tanoshimu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愉しむみたいな

たのしむみたいな

tanoshimu mitai na

... みたいに愉しむ

... みたいにたのしむ

... mitai ni tanoshimu

愉しんだみたいです

たのしんだみたいです

tanoshinda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愉しんだみたいな

たのしんだみたいな

tanoshinda mitai na

... みたいに愉しんだ

... みたいにたのしんだ

... mitai ni tanoshinda


Zakaz 1

愉しんではいけません

たのしんではいけません

tanoshinde wa ikemasen


Zakaz 2

愉しまないでください

たのしまないでください

tanoshimanai de kudasai


Zamiar

愉しむつもりです

たのしむつもりです

tanoshimu tsumori desu

愉しまないつもりです

たのしまないつもりです

tanoshimanai tsumori desu


Zbyt wiele

愉しみすぎる

たのしみすぎる

tanoshimi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愉しませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 愉しませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

愉しんでしまう

たのしんでしまう

tanoshinde shimau

愉しんじゃう

たのしんじゃう

tanoshinjau

愉しんでしまいました

たのしんでしまいました

tanoshinde shimaimashita

愉しんじゃいました

たのしんじゃいました

tanoshinjaimashita