小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 顕れる | あらわれる

Informacje podstawowe

Kanji

あらわ

Znaczenie znaków kanji

objawiać, rozjaśniać, ukazywać się, pojawiać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらわれる

arawareru


Znaczenie

pojawić się

pojawiać się

ukazywać się

ukazać się

zjawić się

zjawiać się

stać się widoczny

ucieleśniać się

zmaterializować się

wyrazić

wyrażać (emocje)

stać się widoczny (np. efekt, trendy i etc)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

現れる, あらわれる, arawareru

alternatywa

現われる, あらわれる, arawareru

alternatywa

表れる, あらわれる, arawareru

alternatywa

表われる, あらわれる, arawareru

alternatywa

顕われる, あらわれる, arawareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れます

あらわれます

arawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れません

あらわれません

arawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顕れました

あらわれました

arawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

顕れませんでした

あらわれませんでした

arawaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れる

あらわれる

arawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れない

あらわれない

arawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

顕れた

あらわれた

arawareta

Przeczenie, czas przeszły

顕れなかった

あらわれなかった

arawarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

顕れ

あらわれ

araware


Forma mashou

顕れましょう

あらわれましょう

arawaremashou


Forma te

顕れて

あらわれて

arawarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れられる

あらわれられる

arawarerareru

顕れれる

あらわれれる

arawarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れられない

あらわれられない

arawarerarenai

顕れれない

あらわれれない

arawarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

顕れられた

あらわれられた

arawarerareta

顕れれた

あらわれれた

arawarereta

Przeczenie, czas przeszły

顕れられなかった

あらわれられなかった

arawarerarenakatta

顕れれなかった

あらわれれなかった

arawarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れられます

あらわれられます

arawareraremasu

顕れれます

あらわれれます

arawareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れられません

あらわれられません

arawareraremasen

顕れれません

あらわれれません

arawareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顕れられました

あらわれられました

arawareraremashita

顕れれました

あらわれれました

arawareremashita

Przeczenie, czas przeszły

顕れられませんでした

あらわれられませんでした

arawareraremasen deshita

顕れれませんでした

あらわれれませんでした

arawareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

顕れられて

あらわれられて

arawarerarete

顕れれて

あらわれれて

arawarerete


Forma wolicjonalna

顕れよう

あらわれよう

arawareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れられる

あらわれられる

arawarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れられない

あらわれられない

arawarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

顕れられた

あらわれられた

arawarerareta

Przeczenie, czas przeszły

顕れられなかった

あらわれられなかった

arawarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れられます

あらわれられます

arawareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れられません

あらわれられません

arawareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顕れられました

あらわれられました

arawareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

顕れられませんでした

あらわれられませんでした

arawareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

顕れられて

あらわれられて

arawarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れさせる

あらわれさせる

arawaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れさせない

あらわれさせない

arawaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

顕れさせた

あらわれさせた

arawaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

顕れさせなかった

あらわれさせなかった

arawaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れさせます

あらわれさせます

arawaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れさせません

あらわれさせません

arawaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

顕れさせました

あらわれさせました

arawaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

顕れさせませんでした

あらわれさせませんでした

arawaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

顕れさせて

あらわれさせて

arawaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れさせられる

あらわれさせられる

arawaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れさせられない

あらわれさせられない

arawaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

顕れさせられた

あらわれさせられた

arawaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

顕れさせられなかった

あらわれさせられなかった

arawaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顕れさせられます

あらわれさせられます

arawaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顕れさせられません

あらわれさせられません

arawaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顕れさせられました

あらわれさせられました

arawaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

顕れさせられませんでした

あらわれさせられませんでした

arawaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

顕れさせられて

あらわれさせられて

arawaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

顕れれば

あらわれれば

arawarereba

Przeczenie

顕れなければ

あらわれなければ

arawarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お顕れになる

おあらわれになる

oaraware ni naru

Forma modestywna (skromna)

お顕れします

おあらわれします

oaraware shimasu

お顕れする

おあらわれする

oaraware suru

Przykłady gramatyczne

Być może

顕れるかもしれない

あらわれるかもしれない

arawareru ka mo shirenai

顕れるかもしれません

あらわれるかもしれません

arawareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 顕れてほしくないです

[osoba に] ... あらわれてほしくないです

[osoba ni] ... arawarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 顕れないでほしいです

[osoba に] ... あらわれないでほしいです

[osoba ni] ... arawarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

顕れたいです

あらわれたいです

arawaretai desu


Chcieć (III osoba)

顕れたがっている

あらわれたがっている

arawaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 顕れてほしいです

[osoba に] ... あらわれてほしいです

[osoba ni] ... arawarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 顕れてくれる

[dający] [は/が] あらわれてくれる

[dający] [wa/ga] arawarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に顕れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらわれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arawarete ageru


Decydować się na

顕れることにする

あらわれることにする

arawareru koto ni suru

顕れないことにする

あらわれないことにする

arawarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

顕れなくてよかった

あらわれなくてよかった

arawarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

顕れてよかった

あらわれてよかった

arawarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

顕れなければよかった

あらわれなければよかった

arawarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

顕れればよかった

あらわれればよかった

arawarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

顕れるまで, ...

あらわれるまで, ...

arawareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

顕れなくださって、ありがとうございました

あらわれなくださって、ありがとうございました

arawarena kudasatte, arigatou gozaimashita

顕れなくてくれて、ありがとう

あらわれなくてくれて、ありがとう

arawarenakute kurete, arigatou

顕れなくて、ありがとう

あらわれなくて、ありがとう

arawarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

顕れてくださって、ありがとうございました

あらわれてくださって、ありがとうございました

arawarete kudasatte, arigatou gozaimashita

顕れてくれて、ありがとう

あらわれてくれて、ありがとう

arawarete kurete, arigatou

顕れて、ありがとう

あらわれて、ありがとう

arawarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

顕れるって

あらわれるって

arawarerutte

顕れたって

あらわれたって

arawaretatte


Forma wyjaśniająca

顕れるんです

あらわれるんです

arawarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お顕れください

おあらわれください

oaraware kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 顕れに行く

[miejsce] [に/へ] あらわれにいく

[miejsce] [に/へ] araware ni iku

[miejsce] [に/へ] 顕れに来る

[miejsce] [に/へ] あらわれにくる

[miejsce] [に/へ] araware ni kuru

[miejsce] [に/へ] 顕れに帰る

[miejsce] [に/へ] あらわれにかえる

[miejsce] [に/へ] araware ni kaeru


Jeszcze nie

まだ顕れていません

まだあらわれていません

mada arawarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

顕れれば, ...

あらわれれば, ...

arawarereba, ...

顕れなければ, ...

あらわれなければ, ...

arawarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

顕れたら、...

あらわれたら、...

arawaretara, ...

顕れなかったら、...

あらわれなかったら、...

arawarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

顕れる時、...

あらわれるとき、...

arawareru toki, ...

顕れた時、...

あらわれたとき、...

arawareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

顕れると, ...

あらわれると, ...

arawareru to, ...


Lubić

顕れるのが好き

あらわれるのがすき

arawareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

顕れやすいです

あらわれやすいです

araware yasui desu

顕れやすかったです

あらわれやすかったです

araware yasukatta desu


Mieć doświadczenie

顕れたことがある

あらわれたことがある

arawareta koto ga aru

顕れたことがあるか

あらわれたことがあるか

arawareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

顕れるといいですね

あらわれるといいですね

arawareru to ii desu ne

顕れないといいですね

あらわれないといいですね

arawarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

顕れるといいんですが

あらわれるといいんですが

arawareru to ii n desu ga

顕れるといいんですけど

あらわれるといいんですけど

arawareru to ii n desu kedo

顕れないといいんですが

あらわれないといいんですが

arawarenai to ii n desu ga

顕れないといいんですけど

あらわれないといいんですけど

arawarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

顕れるのに, ...

あらわれるのに, ...

arawareru noni, ...

顕れたのに, ...

あらわれたのに, ...

arawareta noni, ...


Musieć 1

顕れなくちゃいけません

あらわれなくちゃいけません

arawarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

顕れなければならない

あらわれなければならない

arawarenakereba naranai

顕れなければなりません

sければなりません

arawarenakereba narimasen

顕れなくてはならない

あらわれなくてはならない

arawarenakute wa naranai

顕れなくてはなりません

あらわれなくてはなりません

arawarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

顕れても

あらわれても

arawarete mo

顕れなくても

あらわれなくても

arawarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

顕れなくてもかまわない

あらわれなくてもかまわない

arawarenakute mo kamawanai

顕れなくてもかまいません

あらわれなくてもかまいません

arawarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

顕れるのがきらい

あらわれるのがきらい

arawareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

顕れないで、...

あらわれないで、...

arawarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

顕れなくてもいいです

あらわれなくてもいいです

arawarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 顕れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらわれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arawarete morau


Po czynności, robię ...

顕れてから, ...

あらわれてから, ...

arawarete kara, ...


Podczas

顕れている間に, ...

あらわれているあいだに, ...

arawarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

顕れている間, ...

あらわれているあいだ, ...

arawarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

顕れるはずです

あらわれるはずです

arawareru hazu desu

顕れるはずでした

あらわれるはずでした

arawareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 顕れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 顕れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらわれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 顕れさせてください

私に ... あらわれさせてください

watashi ni ... arawaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

顕れてもいいです

あらわれてもいいです

arawarete mo ii desu

顕れてもいいですか

あらわれてもいいですか

arawarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

顕れてもかまわない

あらわれてもかまわない

arawarete mo kamawanai

顕れてもかまいません

あらわれてもかまいません

arawarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

顕れるかもしれません

あらわれるかもしれません

arawareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

顕れるでしょう

あらわれるでしょう

arawareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

顕れてごらんなさい

あらわれてごらんなさい

arawarete goran nasai


Prośba

顕れてください

あらわれてください

arawarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

顕れていただけませんか

あらわれていただけませんか

arawarete itadakemasen ka

顕れてくれませんか

あらわれてくれませんか

arawarete kuremasen ka

顕れてくれない

あらわれてくれない

arawarete kurenai


Próbować

顕れてみる

あらわれてみる

arawarete miru


Przed czynnością, robię ...

顕れる前に, ...

あらわれるまえに, ...

arawareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

顕れなくて、すみませんでした

あらわれなくて、すみませんでした

arawarenakute, sumimasen deshita

顕れなくて、すみません

あらわれなくて、すみません

arawarenakute, sumimasen

顕れなくて、ごめん

あらわれなくて、ごめん

arawarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

顕れて、すみませんでした

あらわれて、すみませんでした

arawarete, sumimasen deshita

顕れて、すみません

あらわれて、すみません

arawarete, sumimasen

顕れて、ごめん

あらわれて、ごめん

arawarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

顕れておく

あらわれておく

arawarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 顕れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらわれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arawareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

顕れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらわれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arawareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

顕れたほうがいいです

あらわれたほうがいいです

arawareta hou ga ii desu

顕れないほうがいいです

あらわれないほうがいいです

arawarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

顕れたらどうですか

あらわれたらどうですか

arawaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

顕れてくださる

あらわれてくださる

arawarete kudasaru


Rozkaz

顕れなさい

あらわれなさい

arawarenasai


Słyszałem, że ...

顕れるそうです

あらわれるそうです

arawareru sou desu

顕れたそうです

あらわれたそうです

arawareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

顕れ方

あらわれかた

arawarekata


Starać się regularnie wykonywać

顕れることにしている

あらわれることにしている

arawareru koto ni shite iru

顕れないことにしている

あらわれないことにしている

arawarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

顕れにくいです

あらわれにくいです

araware nikui desu

顕れにくかったです

あらわれにくかったです

araware nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

顕れている

あらわれている

arawarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

顕れようと思っている

あらわれようとおもっている

arawareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

顕れようと思う

あらわれようとおもう

arawareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

顕れながら, ...

あらわれながら, ...

araware nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

顕れるみたいです

あらわれるみたいです

arawareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

顕れるみたいな

あらわれるみたいな

arawareru mitai na

... みたいに顕れる

... みたいにあらわれる

... mitai ni arawareru

顕れたみたいです

あらわれたみたいです

arawareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

顕れたみたいな

あらわれたみたいな

arawareta mitai na

... みたいに顕れた

... みたいにあらわれた

... mitai ni arawareta


Zakaz 1

顕れてはいけません

あらわれてはいけません

arawarete wa ikemasen


Zakaz 2

顕れないでください

あらわれないでください

arawarenai de kudasai


Zamiar

顕れるつもりです

あらわれるつもりです

arawareru tsumori desu

顕れないつもりです

あらわれないつもりです

arawarenai tsumori desu


Zbyt wiele

顕れすぎる

あらわれすぎる

araware sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 顕れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 顕れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

顕れてしまう

あらわれてしまう

arawarete shimau

顕れちゃう

あらわれちゃう

arawarechau

顕れてしまいました

あらわれてしまいました

arawarete shimaimashita

顕れちゃいました

あらわれちゃいました

arawarechaimashita