小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 吐く | はく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wymiotować, zwracać, wydalać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はく

haku


Znaczenie

wymiotować

zwymiotować

zwracać

wydalać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Obiecał, że nigdy już nie będzie kłamał.

彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。


Pijany mężczyzna chwycił mój kołnierz i klął na mnie.

酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。


Nigdy nie kłam.

うそを言ってはいけないよ。

嘘は決してつくな!


Zwymiotowałem jedzeniem.

吐いてしまいました。


On jest daleki od skłamania.

彼は嘘なんかつく人ではない。


Zwymiotowałem.

吐いてしまいました。


W Singapurze przestępstwem jest plucie na ulicę.

シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐きます

はきます

hakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐きません

はきません

hakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐きました

はきました

hakimashita

Przeczenie, czas przeszły

吐きませんでした

はきませんでした

hakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐く

はく

haku

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かない

はかない

hakanai

Twierdzenie, czas przeszły

吐いた

はいた

haita

Przeczenie, czas przeszły

吐かなかった

はかなかった

hakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

吐き

はき

haki


Forma mashou

吐きましょう

はきましょう

hakimashou


Forma te

吐いて

はいて

haite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐ける

はける

hakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐けない

はけない

hakenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐けた

はけた

haketa

Przeczenie, czas przeszły

吐けなかった

はけなかった

hakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐けます

はけます

hakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐けません

はけません

hakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐けました

はけました

hakemashita

Przeczenie, czas przeszły

吐けませんでした

はけませんでした

hakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

吐けて

はけて

hakete


Forma wolicjonalna

吐こう

はこう

hakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かれる

はかれる

hakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かれない

はかれない

hakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かれた

はかれた

hakareta

Przeczenie, czas przeszły

吐かれなかった

はかれなかった

hakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かれます

はかれます

hakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かれません

はかれません

hakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かれました

はかれました

hakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かれませんでした

はかれませんでした

hakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

吐かれて

はかれて

hakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かせる

はかせる

hakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かせない

はかせない

hakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かせた

はかせた

hakaseta

Przeczenie, czas przeszły

吐かせなかった

はかせなかった

hakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かせます

はかせます

hakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かせません

はかせません

hakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かせました

はかせました

hakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かせませんでした

はかせませんでした

hakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

吐かせて

はかせて

hakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かされる

はかされる

hakasareru

吐かせられる

はかせられる

hakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かされない

はかされない

hakasarenai

吐かせられない

はかせられない

hakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

吐かされた

はかされた

hakasareta

吐かせられた

はかせられた

hakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

吐かされなかった

はかされなかった

hakasarenakatta

吐かせられなかった

はかせられなかった

hakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

吐かされます

はかされます

hakasaremasu

吐かせられます

はかせられます

hakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

吐かされません

はかされません

hakasaremasen

吐かせられません

はかせられません

hakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

吐かされました

はかされました

hakasaremashita

吐かせられました

はかせられました

hakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

吐かされませんでした

はかされませんでした

hakasaremasen deshita

吐かせられませんでした

はかせられませんでした

hakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

吐かされて

はかされて

hakasarete

吐かせられて

はかせられて

hakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

吐けば

はけば

hakeba

Przeczenie

吐かなければ

はかなければ

hakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お吐きになる

おはきになる

ohaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お吐きします

おはきします

ohaki shimasu

お吐きする

おはきする

ohaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

吐くかもしれない

はくかもしれない

haku ka mo shirenai

吐くかもしれません

はくかもしれません

haku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

吐いてある

はいてある

haite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 吐いてほしくないです

[osoba に] ... はいてほしくないです

[osoba ni] ... haite hoshikunai desu

[osoba に] ... 吐かないでほしいです

[osoba に] ... はかないでほしいです

[osoba ni] ... hakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

吐きたいです

はきたいです

hakitai desu


Chcieć (III osoba)

吐きたがっている

はきたがっている

hakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 吐いてほしいです

[osoba に] ... はいてほしいです

[osoba ni] ... haite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 吐いてくれる

[dający] [は/が] はいてくれる

[dający] [wa/ga] haite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に吐いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haite ageru


Decydować się na

吐くことにする

はくことにする

haku koto ni suru

吐かないことにする

はかないことにする

hakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

吐かなくてよかった

はかなくてよかった

hakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

吐いてよかった

はいてよかった

haite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

吐かなければよかった

はかなければよかった

hakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

吐けばよかった

はけばよかった

hakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

吐くまで, ...

はくまで, ...

haku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

吐かなくださって、ありがとうございました

はかなくださって、ありがとうございました

hakana kudasatte, arigatou gozaimashita

吐かなくてくれて、ありがとう

はかなくてくれて、ありがとう

hakanakute kurete, arigatou

吐かなくて、ありがとう

はかなくて、ありがとう

hakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

吐いてくださって、ありがとうございました

はいてくださって、ありがとうございました

haite kudasatte, arigatou gozaimashita

吐いてくれて、ありがとう

はいてくれて、ありがとう

haite kurete, arigatou

吐いて、ありがとう

はいて、ありがとう

haite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

吐くって

はくって

hakutte

吐いたって

はいたって

haitatte


Forma wyjaśniająca

吐くんです

はくんです

hakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お吐きください

おはきください

ohaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 吐きに行く

[miejsce] [に/へ] はきにいく

[miejsce] [に/へ] haki ni iku

[miejsce] [に/へ] 吐きに来る

[miejsce] [に/へ] はきにくる

[miejsce] [に/へ] haki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 吐きに帰る

[miejsce] [に/へ] はきにかえる

[miejsce] [に/へ] haki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ吐いていません

まだはいていません

mada haite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

吐けば, ...

はけば, ...

hakeba, ...

吐かなければ, ...

はかなければ, ...

hakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

吐いたら、...

はいたら、...

haitara, ...

吐かなかったら、...

はかなかったら、...

hakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

吐く時、...

はくとき、...

haku toki, ...

吐いた時、...

はいたとき、...

haita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

吐くと, ...

はくと, ...

haku to, ...


Lubić

吐くのが好き

はくのがすき

haku no ga suki


Łatwo coś zrobić

吐きやすいです

はきやすいです

haki yasui desu

吐きやすかったです

はきやすかったです

haki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

吐いたことがある

はいたことがある

haita koto ga aru

吐いたことがあるか

はいたことがあるか

haita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

吐くといいですね

はくといいですね

haku to ii desu ne

吐かないといいですね

はかないといいですね

hakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

吐くといいんですが

はくといいんですが

haku to ii n desu ga

吐くといいんですけど

はくといいんですけど

haku to ii n desu kedo

吐かないといいんですが

はかないといいんですが

hakanai to ii n desu ga

吐かないといいんですけど

はかないといいんですけど

hakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

吐くのに, ...

はくのに, ...

haku noni, ...

吐いたのに, ...

はいたのに, ...

haita noni, ...


Musieć 1

吐かなくちゃいけません

はかなくちゃいけません

hakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

吐かなければならない

はかなければならない

hakanakereba naranai

吐かなければなりません

sければなりません

hakanakereba narimasen

吐かなくてはならない

はかなくてはならない

hakanakute wa naranai

吐かなくてはなりません

はかなくてはなりません

hakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

吐いても

はいても

haite mo

吐かなくても

はかなくても

hakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

吐かなくてもかまわない

はかなくてもかまわない

hakanakute mo kamawanai

吐かなくてもかまいません

はかなくてもかまいません

hakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

吐くのがきらい

はくのがきらい

haku no ga kirai


Nie robiąc, ...

吐かないで、...

はかないで、...

hakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

吐かなくてもいいです

はかなくてもいいです

hakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吐いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haite morau


Po czynności, robię ...

吐いてから, ...

はいてから, ...

haite kara, ...


Podczas

吐いている間に, ...

はいているあいだに, ...

haite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

吐いている間, ...

はいているあいだ, ...

haite iru aida, ...


Powinnien / Miał

吐くはずです

はくはずです

haku hazu desu

吐くはずでした

はくはずでした

haku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 吐かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 吐かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 吐かせてください

私に ... はかせてください

watashi ni ... hakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

吐いてもいいです

はいてもいいです

haite mo ii desu

吐いてもいいですか

はいてもいいですか

haite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

吐いてもかまわない

はいてもかまわない

haite mo kamawanai

吐いてもかまいません

はいてもかまいません

haite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

吐くかもしれません

はくかもしれません

haku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

吐くでしょう

はくでしょう

haku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

吐いてごらんなさい

はいてごらんなさい

haite goran nasai


Prośba

吐いてください

はいてください

haite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

吐いていただけませんか

はいていただけませんか

haite itadakemasen ka

吐いてくれませんか

はいてくれませんか

haite kuremasen ka

吐いてくれない

はいてくれない

haite kurenai


Próbować

吐いてみる

はいてみる

haite miru


Przed czynnością, robię ...

吐く前に, ...

はくまえに, ...

haku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

吐かなくて、すみませんでした

はかなくて、すみませんでした

hakanakute, sumimasen deshita

吐かなくて、すみません

はかなくて、すみません

hakanakute, sumimasen

吐かなくて、ごめん

はかなくて、ごめん

hakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

吐いて、すみませんでした

はいて、すみませんでした

haite, sumimasen deshita

吐いて、すみません

はいて、すみません

haite, sumimasen

吐いて、ごめん

はいて、ごめん

haite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

吐いておく

はいておく

haite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 吐く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... haku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

吐く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

吐いたほうがいいです

はいたほうがいいです

haita hou ga ii desu

吐かないほうがいいです

はかないほうがいいです

hakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

吐いたらどうですか

はいたらどうですか

haitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

吐いてくださる

はいてくださる

haite kudasaru


Rozkaz

吐きなさい

はきなさい

hakinasai


Słyszałem, że ...

吐くそうです

はくそうです

haku sou desu

吐いたそうです

はいたそうです

haita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

吐き方

はきかた

hakikata


Starać się regularnie wykonywać

吐くことにしている

はくことにしている

haku koto ni shite iru

吐かないことにしている

はかないことにしている

hakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

吐きにくいです

はきにくいです

haki nikui desu

吐きにくかったです

はきにくかったです

haki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

吐いている

はいている

haite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

吐こうと思っている

はこうとおもっている

hakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

吐こうと思う

はこうとおもう

hakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

吐きながら, ...

はきながら, ...

haki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

吐くみたいです

はくみたいです

haku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吐くみたいな

はくみたいな

haku mitai na

... みたいに吐く

... みたいにはく

... mitai ni haku

吐いたみたいです

はいたみたいです

haita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

吐いたみたいな

はいたみたいな

haita mitai na

... みたいに吐いた

... みたいにはいた

... mitai ni haita


Zakaz 1

吐いてはいけません

はいてはいけません

haite wa ikemasen


Zakaz 2

吐かないでください

はかないでください

hakanai de kudasai


Zamiar

吐くつもりです

はくつもりです

haku tsumori desu

吐かないつもりです

はかないつもりです

hakanai tsumori desu


Zbyt wiele

吐きすぎる

はきすぎる

haki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 吐かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 吐かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

吐いてしまう

はいてしまう

haite shimau

吐いちゃう

はいちゃう

haichau

吐いてしまいました

はいてしまいました

haite shimaimashita

吐いちゃいました

はいちゃいました

haichaimashita