小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

żal, żałoba, nienawidzić, czuć wstręt do czegoś, unikać, tabu, wstrętny, obrzydliwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ki


Znaczenie

żal

żałoba

nienawidzić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忌です

きです

ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

忌でわありません

きでわありません

ki dewa arimasen

忌じゃありません

きじゃありません

ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

忌でした

きでした

ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

忌でわありませんでした

きでわありませんでした

ki dewa arimasen deshita

忌じゃありませんでした

きじゃありませんでした

ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

忌だ

きだ

ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

忌じゃない

きじゃない

ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

忌だった

きだった

ki datta

Przeczenie, czas przeszły

忌じゃなかった

きじゃなかった

ki ja nakatta


Forma te

忌で

きで

ki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

忌でございます

きでございます

ki de gozaimasu

忌でござる

きでござる

ki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

忌がほしい

きがほしい

ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

忌をほしがっている

きをほしがっている

ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 忌をくれる

[dający] [は/が] きをくれる

[dający] [wa/ga] ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に忌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki o ageru


Decydować się na

忌にする

きにする

ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

忌だって

きだって

ki datte

忌だったって

きだったって

ki dattatte


Forma wyjaśniająca

忌なんです

きなんです

ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

忌だったら、...

きだったら、...

ki dattara, ...

忌じゃなかったら、...

きじゃなかったら、...

ki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

忌の時、...

きのとき、...

ki no toki, ...

忌だった時、...

きだったとき、...

ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

忌になると, ...

きになると, ...

ki ni naru to, ...


Lubić

忌が好き

きがすき

ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

忌だといいですね

きだといいですね

ki da to ii desu ne

忌じゃないといいですね

きじゃないといいですね

ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

忌だといいんですが

きだといいんですが

ki da to ii n desu ga

忌だといいんですけど

きだといいんですけど

ki da to ii n desu kedo

忌じゃないといいんですが

きじゃないといいんですが

ki ja nai to ii n desu ga

忌じゃないといいんですけど

きじゃないといいんですけど

ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

忌なのに, ...

きなのに, ...

ki na noni, ...

忌だったのに, ...

きだったのに, ...

ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

忌でも

きでも

ki de mo

忌じゃなくても

きじゃなくても

ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という忌

[nazwa] というき

[nazwa] to iu ki


Nie lubić

忌がきらい

きがきらい

ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 忌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki o morau


Podobny do ..., jak ...

忌のような [inny rzeczownik]

きのような [inny rzeczownik]

ki no you na [inny rzeczownik]

忌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

忌のはずです

きなのはずです

ki no hazu desu

忌のはずでした

きのはずでした

ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

忌かもしれません

きかもしれません

ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

忌でしょう

きでしょう

ki deshou


Pytania w zdaniach

忌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

き か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

忌だそうです

きだそうです

ki da sou desu

忌だったそうです

きだったそうです

ki datta sou desu


Stawać się

忌になる

きになる

ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

忌みたいです

きみたいです

ki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

忌みたいな

きみたいな

ki mitai na

忌みたいに [przymiotnik, czasownik]

きみたいに [przymiotnik, czasownik]

ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]