小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

impet, siła, zderzenie, szok

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょう

shou


Znaczenie

impet

siła

zderzenie

szok


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

合, ごう, gou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衝です

しょうです

shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

衝でわありません

しょうでわありません

shou dewa arimasen

衝じゃありません

しょうじゃありません

shou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

衝でした

しょうでした

shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

衝でわありませんでした

しょうでわありませんでした

shou dewa arimasen deshita

衝じゃありませんでした

しょうじゃありませんでした

shou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衝だ

しょうだ

shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

衝じゃない

しょうじゃない

shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

衝だった

しょうだった

shou datta

Przeczenie, czas przeszły

衝じゃなかった

しょうじゃなかった

shou ja nakatta


Forma te

衝で

しょうで

shou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

衝でございます

しょうでございます

shou de gozaimasu

衝でござる

しょうでござる

shou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

衝がほしい

しょうがほしい

shou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

衝をほしがっている

しょうをほしがっている

shou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 衝をくれる

[dający] [は/が] しょうをくれる

[dający] [wa/ga] shou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に衝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou o ageru


Decydować się na

衝にする

しょうにする

shou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

衝だって

しょうだって

shou datte

衝だったって

しょうだったって

shou dattatte


Forma wyjaśniająca

衝なんです

しょうなんです

shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

衝だったら、...

しょうだったら、...

shou dattara, ...

衝じゃなかったら、...

しょうじゃなかったら、...

shou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

衝の時、...

しょうのとき、...

shou no toki, ...

衝だった時、...

しょうだったとき、...

shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

衝になると, ...

しょうになると, ...

shou ni naru to, ...


Lubić

衝が好き

しょうがすき

shou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

衝だといいですね

しょうだといいですね

shou da to ii desu ne

衝じゃないといいですね

しょうじゃないといいですね

shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

衝だといいんですが

しょうだといいんですが

shou da to ii n desu ga

衝だといいんですけど

しょうだといいんですけど

shou da to ii n desu kedo

衝じゃないといいんですが

しょうじゃないといいんですが

shou ja nai to ii n desu ga

衝じゃないといいんですけど

しょうじゃないといいんですけど

shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

衝なのに, ...

しょうなのに, ...

shou na noni, ...

衝だったのに, ...

しょうだったのに, ...

shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

衝でも

しょうでも

shou de mo

衝じゃなくても

しょうじゃなくても

shou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という衝

[nazwa] というしょう

[nazwa] to iu shou


Nie lubić

衝がきらい

しょうがきらい

shou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 衝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou o morau


Podobny do ..., jak ...

衝のような [inny rzeczownik]

しょうのような [inny rzeczownik]

shou no you na [inny rzeczownik]

衝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

衝のはずです

しょうなのはずです

shou no hazu desu

衝のはずでした

しょうのはずでした

shou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

衝かもしれません

しょうかもしれません

shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

衝でしょう

しょうでしょう

shou deshou


Pytania w zdaniach

衝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

衝だそうです

しょうだそうです

shou da sou desu

衝だったそうです

しょうだったそうです

shou datta sou desu


Stawać się

衝になる

しょうになる

shou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

衝みたいです

しょうみたいです

shou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

衝みたいな

しょうみたいな

shou mitai na

衝みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shou mitai ni [przymiotnik, czasownik]