小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戒める | いましめる

Informacje podstawowe

Kanji

いまし

Znaczenie znaków kanji

upomnienie, przykazanie, upominać, ostrzegać, zakazywać, nakaz, ostrzeżenie, napomnienie, instrukcja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いましめる

imashimeru


Znaczenie

upominać

ostrzegać

zwracać uwagę

zakazywać

zabraniać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

警める, いましめる, imashimeru

alternatywa

誡める, いましめる, imashimeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒めます

いましめます

imashimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めません

いましめません

imashimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戒めました

いましめました

imashimemashita

Przeczenie, czas przeszły

戒めませんでした

いましめませんでした

imashimemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒める

いましめる

imashimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めない

いましめない

imashimenai

Twierdzenie, czas przeszły

戒めた

いましめた

imashimeta

Przeczenie, czas przeszły

戒めなかった

いましめなかった

imashimenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

戒め

いましめ

imashime


Forma mashou

戒めましょう

いましめましょう

imashimemashou


Forma te

戒めて

いましめて

imashimete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒められる

いましめられる

imashimerareru

戒めれる

いましめれる

imashimereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒められない

いましめられない

imashimerarenai

戒めれない

いましめれない

imashimerenai

Twierdzenie, czas przeszły

戒められた

いましめられた

imashimerareta

戒めれた

いましめれた

imashimereta

Przeczenie, czas przeszły

戒められなかった

いましめられなかった

imashimerarenakatta

戒めれなかった

いましめれなかった

imashimerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒められます

いましめられます

imashimeraremasu

戒めれます

いましめれます

imashimeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒められません

いましめられません

imashimeraremasen

戒めれません

いましめれません

imashimeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戒められました

いましめられました

imashimeraremashita

戒めれました

いましめれました

imashimeremashita

Przeczenie, czas przeszły

戒められませんでした

いましめられませんでした

imashimeraremasen deshita

戒めれませんでした

いましめれませんでした

imashimeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

戒められて

いましめられて

imashimerarete

戒めれて

いましめれて

imashimerete


Forma wolicjonalna

戒めよう

いましめよう

imashimeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒められる

いましめられる

imashimerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒められない

いましめられない

imashimerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戒められた

いましめられた

imashimerareta

Przeczenie, czas przeszły

戒められなかった

いましめられなかった

imashimerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒められます

いましめられます

imashimeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒められません

いましめられません

imashimeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戒められました

いましめられました

imashimeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

戒められませんでした

いましめられませんでした

imashimeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

戒められて

いましめられて

imashimerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒めさせる

いましめさせる

imashimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めさせない

いましめさせない

imashimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

戒めさせた

いましめさせた

imashimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

戒めさせなかった

いましめさせなかった

imashimesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒めさせます

いましめさせます

imashimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めさせません

いましめさせません

imashimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戒めさせました

いましめさせました

imashimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

戒めさせませんでした

いましめさせませんでした

imashimesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

戒めさせて

いましめさせて

imashimesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒めさせられる

いましめさせられる

imashimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めさせられない

いましめさせられない

imashimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戒めさせられた

いましめさせられた

imashimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

戒めさせられなかった

いましめさせられなかった

imashimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戒めさせられます

いましめさせられます

imashimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戒めさせられません

いましめさせられません

imashimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戒めさせられました

いましめさせられました

imashimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

戒めさせられませんでした

いましめさせられませんでした

imashimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

戒めさせられて

いましめさせられて

imashimesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

戒めれば

いましめれば

imashimereba

Przeczenie

戒めなければ

いましめなければ

imashimenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お戒めになる

おいましめになる

oimashime ni naru

Forma modestywna (skromna)

お戒めします

おいましめします

oimashime shimasu

お戒めする

おいましめする

oimashime suru

Przykłady gramatyczne

Być może

戒めるかもしれない

いましめるかもしれない

imashimeru ka mo shirenai

戒めるかもしれません

いましめるかもしれません

imashimeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

戒めてある

いましめてある

imashimete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 戒めてほしくないです

[osoba に] ... いましめてほしくないです

[osoba ni] ... imashimete hoshikunai desu

[osoba に] ... 戒めないでほしいです

[osoba に] ... いましめないでほしいです

[osoba ni] ... imashimenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

戒めたいです

いましめたいです

imashimetai desu


Chcieć (III osoba)

戒めたがっている

いましめたがっている

imashimetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 戒めてほしいです

[osoba に] ... いましめてほしいです

[osoba ni] ... imashimete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 戒めてくれる

[dający] [は/が] いましめてくれる

[dający] [wa/ga] imashimete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戒めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいましめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni imashimete ageru


Decydować się na

戒めることにする

いましめることにする

imashimeru koto ni suru

戒めないことにする

いましめないことにする

imashimenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

戒めなくてよかった

いましめなくてよかった

imashimenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

戒めてよかった

いましめてよかった

imashimete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

戒めなければよかった

いましめなければよかった

imashimenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

戒めればよかった

いましめればよかった

imashimereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

戒めるまで, ...

いましめるまで, ...

imashimeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

戒めなくださって、ありがとうございました

いましめなくださって、ありがとうございました

imashimena kudasatte, arigatou gozaimashita

戒めなくてくれて、ありがとう

いましめなくてくれて、ありがとう

imashimenakute kurete, arigatou

戒めなくて、ありがとう

いましめなくて、ありがとう

imashimenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

戒めてくださって、ありがとうございました

いましめてくださって、ありがとうございました

imashimete kudasatte, arigatou gozaimashita

戒めてくれて、ありがとう

いましめてくれて、ありがとう

imashimete kurete, arigatou

戒めて、ありがとう

いましめて、ありがとう

imashimete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戒めるって

いましめるって

imashimerutte

戒めたって

いましめたって

imashimetatte


Forma wyjaśniająca

戒めるんです

いましめるんです

imashimerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お戒めください

おいましめください

oimashime kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 戒めに行く

[miejsce] [に/へ] いましめにいく

[miejsce] [に/へ] imashime ni iku

[miejsce] [に/へ] 戒めに来る

[miejsce] [に/へ] いましめにくる

[miejsce] [に/へ] imashime ni kuru

[miejsce] [に/へ] 戒めに帰る

[miejsce] [に/へ] いましめにかえる

[miejsce] [に/へ] imashime ni kaeru


Jeszcze nie

まだ戒めていません

まだいましめていません

mada imashimete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

戒めれば, ...

いましめれば, ...

imashimereba, ...

戒めなければ, ...

いましめなければ, ...

imashimenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戒めたら、...

いましめたら、...

imashimetara, ...

戒めなかったら、...

いましめなかったら、...

imashimenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戒める時、...

いましめるとき、...

imashimeru toki, ...

戒めた時、...

いましめたとき、...

imashimeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戒めると, ...

いましめると, ...

imashimeru to, ...


Lubić

戒めるのが好き

いましめるのがすき

imashimeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

戒めやすいです

いましめやすいです

imashime yasui desu

戒めやすかったです

いましめやすかったです

imashime yasukatta desu


Mieć doświadczenie

戒めたことがある

いましめたことがある

imashimeta koto ga aru

戒めたことがあるか

いましめたことがあるか

imashimeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戒めるといいですね

いましめるといいですね

imashimeru to ii desu ne

戒めないといいですね

いましめないといいですね

imashimenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戒めるといいんですが

いましめるといいんですが

imashimeru to ii n desu ga

戒めるといいんですけど

いましめるといいんですけど

imashimeru to ii n desu kedo

戒めないといいんですが

いましめないといいんですが

imashimenai to ii n desu ga

戒めないといいんですけど

いましめないといいんですけど

imashimenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

戒めるのに, ...

いましめるのに, ...

imashimeru noni, ...

戒めたのに, ...

いましめたのに, ...

imashimeta noni, ...


Musieć 1

戒めなくちゃいけません

いましめなくちゃいけません

imashimenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

戒めなければならない

いましめなければならない

imashimenakereba naranai

戒めなければなりません

sければなりません

imashimenakereba narimasen

戒めなくてはならない

いましめなくてはならない

imashimenakute wa naranai

戒めなくてはなりません

いましめなくてはなりません

imashimenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

戒めても

いましめても

imashimete mo

戒めなくても

いましめなくても

imashimenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

戒めなくてもかまわない

いましめなくてもかまわない

imashimenakute mo kamawanai

戒めなくてもかまいません

いましめなくてもかまいません

imashimenakute mo kamaimasen


Nie lubić

戒めるのがきらい

いましめるのがきらい

imashimeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

戒めないで、...

いましめないで、...

imashimenai de, ...


Nie trzeba tego robić

戒めなくてもいいです

いましめなくてもいいです

imashimenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戒めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いましめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] imashimete morau


Po czynności, robię ...

戒めてから, ...

いましめてから, ...

imashimete kara, ...


Podczas

戒めている間に, ...

いましめているあいだに, ...

imashimete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

戒めている間, ...

いましめているあいだ, ...

imashimete iru aida, ...


Powinnien / Miał

戒めるはずです

いましめるはずです

imashimeru hazu desu

戒めるはずでした

いましめるはずでした

imashimeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 戒めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いましめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... imashimesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 戒めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いましめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... imashimesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 戒めさせてください

私に ... いましめさせてください

watashi ni ... imashimesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

戒めてもいいです

いましめてもいいです

imashimete mo ii desu

戒めてもいいですか

いましめてもいいですか

imashimete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

戒めてもかまわない

いましめてもかまわない

imashimete mo kamawanai

戒めてもかまいません

いましめてもかまいません

imashimete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

戒めるかもしれません

いましめるかもしれません

imashimeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戒めるでしょう

いましめるでしょう

imashimeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

戒めてごらんなさい

いましめてごらんなさい

imashimete goran nasai


Prośba

戒めてください

いましめてください

imashimete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

戒めていただけませんか

いましめていただけませんか

imashimete itadakemasen ka

戒めてくれませんか

いましめてくれませんか

imashimete kuremasen ka

戒めてくれない

いましめてくれない

imashimete kurenai


Próbować

戒めてみる

いましめてみる

imashimete miru


Przed czynnością, robię ...

戒める前に, ...

いましめるまえに, ...

imashimeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

戒めなくて、すみませんでした

いましめなくて、すみませんでした

imashimenakute, sumimasen deshita

戒めなくて、すみません

いましめなくて、すみません

imashimenakute, sumimasen

戒めなくて、ごめん

いましめなくて、ごめん

imashimenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

戒めて、すみませんでした

いましめて、すみませんでした

imashimete, sumimasen deshita

戒めて、すみません

いましめて、すみません

imashimete, sumimasen

戒めて、ごめん

いましめて、ごめん

imashimete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

戒めておく

いましめておく

imashimete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 戒める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いましめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... imashimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

戒める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いましめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imashimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

戒めたほうがいいです

いましめたほうがいいです

imashimeta hou ga ii desu

戒めないほうがいいです

いましめないほうがいいです

imashimenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

戒めたらどうですか

いましめたらどうですか

imashimetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

戒めてくださる

いましめてくださる

imashimete kudasaru


Rozkaz

戒めなさい

いましめなさい

imashimenasai


Słyszałem, że ...

戒めるそうです

いましめるそうです

imashimeru sou desu

戒めたそうです

いましめたそうです

imashimeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

戒め方

いましめかた

imashimekata


Starać się regularnie wykonywać

戒めることにしている

いましめることにしている

imashimeru koto ni shite iru

戒めないことにしている

いましめないことにしている

imashimenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

戒めにくいです

いましめにくいです

imashime nikui desu

戒めにくかったです

いましめにくかったです

imashime nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

戒めている

いましめている

imashimete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

戒めようと思っている

いましめようとおもっている

imashimeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

戒めようと思う

いましめようとおもう

imashimeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

戒めながら, ...

いましめながら, ...

imashime nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戒めるみたいです

いましめるみたいです

imashimeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戒めるみたいな

いましめるみたいな

imashimeru mitai na

... みたいに戒める

... みたいにいましめる

... mitai ni imashimeru

戒めたみたいです

いましめたみたいです

imashimeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戒めたみたいな

いましめたみたいな

imashimeta mitai na

... みたいに戒めた

... みたいにいましめた

... mitai ni imashimeta


Zakaz 1

戒めてはいけません

いましめてはいけません

imashimete wa ikemasen


Zakaz 2

戒めないでください

いましめないでください

imashimenai de kudasai


Zamiar

戒めるつもりです

いましめるつもりです

imashimeru tsumori desu

戒めないつもりです

いましめないつもりです

imashimenai tsumori desu


Zbyt wiele

戒めすぎる

いましめすぎる

imashime sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戒めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いましめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... imashimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戒めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いましめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... imashimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

戒めてしまう

いましめてしまう

imashimete shimau

戒めちゃう

いましめちゃう

imashimechau

戒めてしまいました

いましめてしまいました

imashimete shimaimashita

戒めちゃいました

いましめちゃいました

imashimechaimashita