小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みことのり

Informacje podstawowe

Kanji

みことのり

Znaczenie znaków kanji

edykt cesarski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みことのり

mikotonori


Znaczenie

edykt cesarski

zarządzenie cesarskie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

勅, ちょく, choku

alternatywa

勅, みことのり, mikotonori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詔です

みことのりです

mikotonori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詔でわありません

みことのりでわありません

mikotonori dewa arimasen

詔じゃありません

みことのりじゃありません

mikotonori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詔でした

みことのりでした

mikotonori deshita

Przeczenie, czas przeszły

詔でわありませんでした

みことのりでわありませんでした

mikotonori dewa arimasen deshita

詔じゃありませんでした

みことのりじゃありませんでした

mikotonori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詔だ

みことのりだ

mikotonori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

詔じゃない

みことのりじゃない

mikotonori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

詔だった

みことのりだった

mikotonori datta

Przeczenie, czas przeszły

詔じゃなかった

みことのりじゃなかった

mikotonori ja nakatta


Forma te

詔で

みことのりで

mikotonori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

詔でございます

みことのりでございます

mikotonori de gozaimasu

詔でござる

みことのりでござる

mikotonori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

詔がほしい

みことのりがほしい

mikotonori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

詔をほしがっている

みことのりをほしがっている

mikotonori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 詔をくれる

[dający] [は/が] みことのりをくれる

[dający] [wa/ga] mikotonori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみことのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikotonori o ageru


Decydować się na

詔にする

みことのりにする

mikotonori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詔だって

みことのりだって

mikotonori datte

詔だったって

みことのりだったって

mikotonori dattatte


Forma wyjaśniająca

詔なんです

みことのりなんです

mikotonori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詔だったら、...

みことのりだったら、...

mikotonori dattara, ...

詔じゃなかったら、...

みことのりじゃなかったら、...

mikotonori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

詔の時、...

みことのりのとき、...

mikotonori no toki, ...

詔だった時、...

みことのりだったとき、...

mikotonori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詔になると, ...

みことのりになると, ...

mikotonori ni naru to, ...


Lubić

詔が好き

みことのりがすき

mikotonori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詔だといいですね

みことのりだといいですね

mikotonori da to ii desu ne

詔じゃないといいですね

みことのりじゃないといいですね

mikotonori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詔だといいんですが

みことのりだといいんですが

mikotonori da to ii n desu ga

詔だといいんですけど

みことのりだといいんですけど

mikotonori da to ii n desu kedo

詔じゃないといいんですが

みことのりじゃないといいんですが

mikotonori ja nai to ii n desu ga

詔じゃないといいんですけど

みことのりじゃないといいんですけど

mikotonori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

詔なのに, ...

みことのりなのに, ...

mikotonori na noni, ...

詔だったのに, ...

みことのりだったのに, ...

mikotonori datta noni, ...


Nawet, jeśli

詔でも

みことのりでも

mikotonori de mo

詔じゃなくても

みことのりじゃなくても

mikotonori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という詔

[nazwa] というみことのり

[nazwa] to iu mikotonori


Nie lubić

詔がきらい

みことのりがきらい

mikotonori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みことのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikotonori o morau


Podobny do ..., jak ...

詔のような [inny rzeczownik]

みことのりのような [inny rzeczownik]

mikotonori no you na [inny rzeczownik]

詔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みことのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikotonori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

詔のはずです

みことのりなのはずです

mikotonori no hazu desu

詔のはずでした

みことのりのはずでした

mikotonori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

詔かもしれません

みことのりかもしれません

mikotonori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詔でしょう

みことのりでしょう

mikotonori deshou


Pytania w zdaniach

詔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みことのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikotonori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

詔だそうです

みことのりだそうです

mikotonori da sou desu

詔だったそうです

みことのりだったそうです

mikotonori datta sou desu


Stawać się

詔になる

みことのりになる

mikotonori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詔みたいです

みことのりみたいです

mikotonori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

詔みたいな

みことのりみたいな

mikotonori mitai na

詔みたいに [przymiotnik, czasownik]

みことのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikotonori mitai ni [przymiotnik, czasownik]